EYAN-171.dl.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,417, Character said: (Husband's muscle giant boss)
(Dial kind of let radical thin whitening skin wife)

2
At 00:00:04,875, Character said: (Falling into the happy cuckolded husband)
(Watching masturbating and jerking off Arisaka Fukayuki)

3
At 00:00:27,500, Character said: (Starring Fukuyuki Arisaka)

4
At 00:00:40,583, Character said: Will you be back early today?

5
At 00:00:43,875, Character said: Yes.

6
At 00:00:46,083, Character said: I'd like to come back early.

7
At 00:00:48,083, Character said: What Chief Kurosawa wants me to do is a lot of work.

8
At 00:00:53,583, Character said: It's probably going to be late again.

9
At 00:00:55,792, Character said: Mr. Kurosawa is...

10
At 00:00:58,583, Character said: He's always talking about...

11
At 00:01:00,083, Character said: You're the one who's good at denting people?

12
At 00:01:01,917, Character said: Yes.

13
At 00:01:03,333, Character said: He's been working out since before.

14
At 00:01:06,583, Character said: I have a strong body.

15
At 00:01:08,917, Character said: I've been forced to do things.

16
At 00:01:13,292, Character said: But it's work.

17
At 00:01:14,542, Character said: I can't help it.

18
At 00:01:16,500, Character said: Don't force yourself.

19
At 00:01:21,583, Character said: It's already this late.

20
At 00:01:23,292, Character said: It's almost time to go to work

21
At 00:01:35,083, Character said: Come on.

22
At 00:01:36,167, Character said: Thank you.

23
At 00:01:42,583, Character said: The tie is also crooked.

24
At 00:01:46,292, Character said: This should do it.

25
At 00:01:50,583, Character said: Come on.

26
At 00:01:52,292, Character said: I'll be on my way then.

27
At 00:01:53,833, Character said: Be careful on your way.

28
At 00:01:56,583, Character said: Be safe.

29
At 00:01:58,833, Character said: Be careful on the road

30
At 00:02:00,583, Character said: Out of the door Oh

31
At 00:02:52,583, Character said: (Work hard)
(Make steak for dinner, right?)

32
At 00:02:56,083, Character said: (Can you come back early?)

33
At 00:03:21,875, Character said: (I've been working hard.)
("Let's make hamburger steak for dinner.)

34
At 00:03:23,750, Character said: Can you come back early?

35
At 00:03:24,875, Character said: (I'm looking forward to the burger dinner, so I'll be back soon)

36
At 00:03:38,375, Character said: I ** Arisaka

37
At 00:03:40,000, Character said: You b***d

38
At 00:03:40,708, Character said: Tell me what you want to do!

39
At 00:03:45,208, Character said: Chief

40
At 00:03:46,125, Character said: What's going on?

41
At 00:03:47,042, Character said: The profit figures you're blaming on Ibis.
It's not right at all.

42
At 00:03:53,542, Character said: The other party is very angry.

43
At 00:03:55,292, Character said: That's right.

44
At 00:03:56,708, Character said: I'm really sorry.

45
At 00:03:58,375, Character said: We're going over to apologize.

46
At 00:04:00,333, Character said: Just go straight there.

47
At 00:04:02,167, Character said: Do you understand?

48
At 00:04:03,208, Character said: Yes, sir.

49
At 00:04:03,917, Character said: I'll be right there.

50
At 00:04:19,583, Character said: I'm really sorry about this.

51
At 00:04:24,042, Character said: I'll leave now.

52
At 00:04:36,292, Character said: I'm sorry.

53
At 00:04:38,167, Character said: It's not like it's a big company.

54
At 00:04:40,792, Character said: It's not a big company.

55
At 00:04:44,583, Character said: Why me?

56
At 00:04:45,958, Character said: I don't want to bow down, but I have to do it.

57
At 00:04:49,875, Character said: I'm really sorry.

58
At 00:04:51,542, Character said: I didn't make sure.

59
At 00:04:54,083, Character said: That's right.

60
At 00:04:55,125, Character said: It's your fault, right?

61
At 00:04:58,542, Character said: That's right.

62
At 00:05:00,042, Character said: In that case...

63
At 00:05:01,583, Character said: I worked so hard to clean your a***s.

64
At 00:05:05,292, Character said: You should give me a good deal of comfort, right?

65
At 00:05:08,583, Character said: In other words...

66
At 00:05:11,292, Character said: What a slowpoke!

67
At 00:05:15,000, Character said: It's already this late.

68
At 00:05:17,667, Character said: The drinking establishment is closed.

69
At 00:05:20,667, Character said: So...

70
At 00:05:22,042, Character said: At your house.

71
At 00:05:24,292, Character said: Let me have a drink.

72
At 00:05:28,083, Character said: But...

73
At 00:05:29,208, Character said: My wife he

74
At 00:05:31,083, Character said: What are you talking about, you b***d?

75
At 00:05:33,583, Character said: So?

76
At 00:05:35,125, Character said: Tell your wife to make a drink.

77
At 00:05:40,292, Character said: Tell him to make it!

78
At 00:05:41,792, Character said: But...

79
At 00:05:43,583, Character said: I'm leaving.

80
At 00:05:59,083, Character said: It's late.

81
At 00:06:07,917, Character said: I'm back.

82
At 00:06:09,833, Character said: Welcome back.

83
At 00:06:13,583, Character said: Welcome back!

84
At 00:06:17,583, Character said: I'm back, Fukasue.

85
At 00:06:20,292, Character said: This is your boss, Mr. Kurosawa.

86
At 00:06:23,583, Character said: I left work late today because of an oversight.

87
At 00:06:26,583, Character said: I'd like to say I'll be at home for a while.

88
At 00:06:30,083, Character said: Hello, I'm Kurosawa.

89
At 00:06:35,292, Character said: Mr. Arisaka's wife.

90
At 00:06:37,583, Character said: She's a real beauty.

91
At 00:06:42,583, Character said: I'm Arisaka's wife.

92
At 00:06:45,083, Character said: You've taken good care of him.

93
At 00:06:49,292, Character said: It doesn't matter.

94
At 00:06:51,583, Character said: Let me drink!

95
At 00:07:02,042, Character said: Sorry, Fukuyuki.

96
At 00:07:04,292, Character said: It's okay.

97
At 00:07:06,708, Character said: I have to get along with the company.

98
At 00:07:20,583, Character said: Really useless

99
At 00:07:23,208, Character said: Already can not drink ah

100
At 00:07:30,583, Character said: I'm sorry.

101
At 00:07:31,833, Character said: Our family is a very poor drinker

102
At 00:07:34,875, Character said: Is it okay?

103
At 00:07:37,583, Character said: Come here.

104
At 00:07:39,292, Character said: Go lie down on the couch.

105
At 00:07:49,750, Character said: Are you okay?

106
At 00:07:51,333, Character said: Do you want some water?

107
At 00:07:54,292, Character said: Drink some water, it'll make you feel better.

108
At 00:07:57,583, Character said: Are you listening?

109
At 00:08:00,083, Character said: Are you okay?

110
At 00:08:03,292, Character said: Don't you want some water?

111
At 00:08:08,083, Character said: Do you feel bad?

112
At 00:08:12,292, Character said: Cheer up.

113
At 00:08:15,292, Character said: Shall I get you some water?

114
At 00:08:19,583, Character said: Are you all right?

115
At 00:08:22,083, Character said: Mrs.

116
At 00:08:23,583, Character said: Don't worry about him.

117
At 00:08:27,167, Character said: Pour me a drink.

118
At 00:08:33,583, Character said: Yes, ma'**.

119
At 00:08:48,292, Character said: But...

120
At 00:08:49,708, Character said: This guy's wife
She's such a beauty.

121
At 00:08:56,208, Character said: This guy's s***x is boring, right?

122
At 00:09:04,875, Character said: That kind of thing...

123
At 00:09:26,083, Character said: Wait, what are you doing?

124
At 00:09:30,250, Character said: Please let go of my hand.

125
At 00:09:33,583, Character said: I...

126
At 00:09:35,625, Character said: I can make your wife very comfortable.

127
At 00:09:40,583, Character said: Please don't do that.

128
At 00:09:43,292, Character said: Please don't touch.

129
At 00:09:46,583, Character said: Stop it!

130
At 00:09:50,583, Character said: My husband is at work

131
At 00:09:53,542, Character said: It will become very embarrassing.

132
At 00:09:56,583, Character said: You should understand

133
At 00:09:59,583, Character said: Stop it!

134
At 00:10:01,667, Character said: That guy keeps making mistakes at work.

135
At 00:10:04,583, Character said: I'm the one who takes care of everything.

136
At 00:10:09,292, Character said: So what?

137
At 00:10:10,958, Character said: Please don't do this.

138
At 00:10:16,083, Character said: Whether he gets promoted or not...

139
At 00:10:19,833, Character said: It's up to his wife.

140
At 00:10:24,083, Character said: It's not a bad deal, right?

141
At 00:10:29,583, Character said: No...

142
At 00:10:44,083, Character said: Why are you so annoying?

143
At 00:10:47,583, Character said: This guy will not be able to be promoted.

144
At 00:10:53,292, Character said: Come here!

145
At 00:10:54,583, Character said: Let go of me!

146
At 00:10:56,083, Character said: No!

147
At 00:11:03,583, Character said: I can't!

148
At 00:11:04,375, Character said: Let go of me!

149
At 00:11:06,375, Character said: No!

150
At 00:11:23,667, Character said: Stick your tongue out more!

151
At 00:11:25,833, Character said: No! No!

152
At 00:11:26,833, Character said: Why not?

153
At 00:11:31,083, Character said: No!

154
At 00:11:47,583, Character said: This guy can not be promoted also okay?

155
At 00:11:52,583, Character said: Do not want it

156
At 00:11:55,167, Character said: Since this should understand it

157
At 00:12:21,792, Character said: Stop it!

158
At 00:12:23,625, Character said: Stop it!

159
At 00:12:25,625, Character said: Stop it!

160
At 00:12:30,292, Character said: Don't!

161
At 00:12:34,583, Character said: I don't want to do this, okay?

162
At 00:12:38,083, Character said: That's great!

163
At 00:12:40,292, Character said: It's good to show it.

164

Download Subtitles EYAN-171 dl en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles