EYAN-004 hatano yui Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,235, Character said: What are you looking at?

2
At 00:00:15,380, Character said: Murakami's novel

3
At 00:00:17,383, Character said: Do you want to sleep?

3
At 00:00:20,473, Character said: Don't want

3
At 00:00:23,383, Character said: Get up early tomorrow

4
At 00:00:32,380, Character said: finish watching

5
At 00:00:56,381, Character said: I just married my husband
Now living a happy wedding life

6
At 00:01:03,361, Character said: Life is free

12
At 00:01:06,326, Character said: My husband is very gentle and considerate to me

13
At 00:01:09,335, Character said: Happy everyday

14
At 00:01:14,247, Character said: Now I have no idea

15
At 00:01:19,362, Character said: What will happen next ...

15
At 00:02:39,362, Character said:  I will be back later today
No need to prepare my dinner

15
At 00:02:45,362, Character said: Don't work too hard

16
At 00:02:47,452, Character said: Sorry for worrying you

16
At 00:02:49,452, Character said: But now is the most important time

17
At 00:02:52,364, Character said: I'm going out

17
At 00:02:55,364, Character said: Hold on, your tie is crooked

18
At 00:02:57,381, Character said: Thank you

18
At 00:03:12,381, Character said: Thanks, i'm out
Be careful on the road

18
At 00:03:18,381, Character said: Let's go! Come on!

19
At 00:03:23,425, Character said: Good morning

19
At 00:03:26,425, Character said: good Morning

19
At 00:03:28,425, Character said: I'm here to collect this month's loan

20
At 00:03:31,364, Character said: Your husband seems very busy

20
At 00:03:38,278, Character said: About this month's loan ...

21
At 00:03:41,278, Character said: Yes ...

21
At 00:03:44,278, Character said: But I haven't gone to the bank to pick up money ...

21
At 00:03:49,278, Character said: Then I'll come over in the evening

22
At 00:03:53,384, Character said: Thank you

22
At 00:05:13,147, Character said: and many more!

23
At 00:05:23,547, Character said: I can't stand it

23
At 00:05:29,347, Character said: Please, stop

24
At 00:05:49,363, Character said: I can't stand it

24
At 00:05:58,363, Character said: stop

24
At 00:07:25,214, Character said: Very comfortable

25
At 00:07:27,514, Character said: No, no ...

25
At 00:09:49,435, Character said: Do you touch me too

26
At 00:13:19,435, Character said: Not good

26
At 00:13:56,435, Character said: So comfortable

26
At 00:15:19,321, Character said: Lick a few more

28
At 00:15:54,318, Character said: Great

28
At 00:16:36,318, Character said: S***k hard

29
At 00:16:51,459, Character said: Lick more

29
At 00:17:01,318, Character said: Keep licking

30
At 00:19:23,283, Character said: No, stop

31
At 00:19:27,257, Character said: I beg you ... this is not the only thing ...

32
At 00:19:39,310, Character said: The glans is inserted

33
At 00:23:33,363, Character said: Don't ... stop ...

34
At 00:27:53,543, Character said: Mrs. Hatano

35
At 00:27:55,716, Character said: I'll send the reading board

36
At 00:27:57,472, Character said: Mrs. Hatano?

37
At 00:27:59,410, Character said: Hey! Is nobody there?

38
At 00:32:14,129, Character said: So comfortable

39
At 00:33:01,308, Character said: Lick clean

40
At 00:33:32,236, Character said: No, sorry

41
At 00:33:40,329, Character said: I leave first

60
At 00:34:04,384, Character said: Although it's nice to be back early

60
At 00:34:08,384, Character said: What a pity ... overtime pay ...

181
At 00:34:16,370, Character said: what happened?

182
At 00:34:18,543, Character said: Sorry, nothing ...

183
At 00:34:23,470, Character said: You are weird

184
At 00:34:27,112, Character said: Recently, please bear with me.

185
At 00:34:30,221, Character said: I will come home as soon as possible

184
At 00:34:35,112, Character said: As long as i make more money

186
At 00:34:36,712, Character said: Can we live happier

187
At 00:34:41,153, Character said: You work so hard every night

179
At 00:34:44,118, Character said: I really appreciate you

180
At 00:34:47,485, Character said: but...

180
At 00:34:50,315, Character said: You have to be patient now

181
At 00:34:54,370, Character said:   When i get ahead
We will be happier

182
At 00:34:59,103, Character said: Sorry...

192
At 00:40:04,325, Character said: So hard

192
At 00:40:08,325, Character said: Comfortable

192
At 00:42:21,325, Character said: Is it comfortable here

192
At 00:43:39,325, Character said: Continue, continue, don't stop

192
At 00:43:46,325, Character said: carry on

192
At 00:43:52,325, Character said: I will hold back

192
At 00:43:56,325, Character said: Go on, go on

192
At 00:44:00,365, Character said: I will certainly hold back

192
At 00:44:04,325, Character said: Comfortable

192
At 00:44:10,435, Character said: Are you really okay

192
At 00:44:13,325, Character said: I ** okay

192
At 00:44:15,325, Character said: Let's continue

192
At 00:44:53,325, Character said: Tonight

192
At 00:44:55,325, Character said: To forget everything that happened during the day

192
At 00:45:00,385, Character said: I have crazy s***x with my husband

192
At 00:45:12,325, Character said: I feel like

192
At 00:45:16,325, Character said: This summer festival we
Should be bigger

192
At 00:45:21,325, Character said: not bad

192
At 00:45:25,325, Character said: Those people in the town would not agree

192
At 00:45:28,425, Character said: Don't worry about this

192
At 00:45:31,325, Character said: Kato's relationship in town
             not bad

192
At 00:45:33,725, Character said: Ask him to speak up
     Should be fine

192
At 00:45:35,625, Character said: After all, the economy has been bad recently

192
At 00:45:38,425, Character said: The whole commercial street is not very energetic

192
At 00:45:41,325, Character said: So I have to find a way to help everyone
         To cheer up

192
At 00:45:44,325, Character said: how do you feel

192
At 00:45:45,825, Character said: It really is Yoshimura

192
At 00:45:48,325, Character said: What do you think of my idea

192
At 00:45:52,325, Character said: Where I need help
 Although it ’s okay to tell me

192
At 00:45:55,325, Character said: I will try my best to help

192
At 00:45:58,325, Character said: There is a lot of beer, just drink it

192
At 00:46:01,325, Character said: Although there is nothing good to entertain
I ’d like to ask both of you to eat more

192
At 00:46:04,325, Character said: Really sorry

192
At 00:46:07,325, Character said: Please use

192
At 00:46:10,325, Character said: I like to hold festivals the most

192
At 00:46:13,625, Character said: And it will keep everyone alive.

192
At 00:46:19,325, Character said: I really look forward to the festival

192
At 00:46:24,325, Character said: Do you want too

192
At 00:46:25,325, Character said: Japanese sake

192
At 00:46:31,325, Character said: Thank you

192
At 00:46:35,325, Character said: President? President?

192
At 00:46:40,325, Character said: Sorry sorry

192
At 00:46:42,625, Character said: Do you have any trouble

192
At 00:46:45,325, Character said: No ... nothing is going on ...

192
At 00:46:49,325, Character said: Forget all that

192
At 00:46:51,625, Character said: Don't get drunk today

192
At 00:46:54,325, Character said: Do you want to drink Japanese sake?

196
At 00:46:56,364, Character said: OK, OK

196
At 00:46:59,364, Character said: Drink it

196
At 00:47:02,364, Character said: I won't be drunk today

196
At 00:47:06,364, Character said: Cheers

196
At 00:47:10,364, Character said: Everyone drink more

196
At 00:47:17,364, Character said: Everyone drink

196
At 00:47:19,364, Character said: This wine is good

196
At 00:47:22,364, Character said: Be careful not to drink too much

196
At 00:47:32,364, Character said: It's so refreshing ...

196
At 00:49:42,364, Character said: Mr. Yoshimura, what are you doing?

196
At 00:49:48,364, Character said: Please stop

196
At 00:49:50,364, Character said: Mr. Yoshimura!

196
At 00:49:55,364, Character said: Mrs

196
At 00:49:57,364, Character said: Please stop

196
At 00:50:00,364, Character said: I know everything

196
At 00:50:02,364, Character said: are you drunk

196
At 00:50:05,364, Character said: I know all your secrets

196
At 00:50:10,364, Character said: Your secret

196
At 00:50:13,364, Character said: Mrs

196
At 00:50:14,364, Character said: You and a young imp
    Are you having an affair?

196
At 00:50:18,364, Character said: no problem, no problem

196
At 00:50:21,364, Character said: I can understand your idea

196
At 00:50:24,364, Character said: Do you do it with me too

196
At 00:50:27,364, Character said: Please stop

196
At 00:50:31,364, Character said: Okay, okay

196
At 00:50:40,364, Character said: Really indecent

196
At 00:50:42,364, Character said: stop

196
At 00:50:47,364, Character said: Even if I beg you

196
At 00:50:51,364, Character said: I will definitely keep it secret for you

196
At 00:50:57,364, Character said: You are the one who did the bad first.

196
At 00:51:06,364, Character said: Mr. Yoshimura! !! !!

196
At 00:51:09,364, Character said: No way

196
At 00:51:44,364, Character said: So soft

196
At 00:51:49,364, Character said: I will help you keep it secret

196
At 00:51:55,364, Character said: Let me see let me see

196
At 00:51:59,364, Character said: So soft, so soft

196
At 00:52:46,364, Character said: Really soft

196
At 00:52:50,364, Character said: Your body is so ridiculous

196
At 00:53:00,364, Character said: Just a second

196
At 00:53:12,364, Character said: Didn't you bring that last time?
 Imp, go home and...

Download Subtitles EYAN-004 hatano yui in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles