DASS-022-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,025, Character said: [DASS-022]

2
At 00:00:07,200, Character said: Shinoda Yuu

3
At 00:00:04,424, Character said: Hai (はい)

4
At 00:00:10,620, Character said: I really wish my husband had been taken care of a long time ago.

5
At 00:00:14,097, Character said: It looks like...

6
At 00:00:15,290, Character said: This is really when we were in high school

7
At 00:00:17,831, Character said: It's true, isn't it?

8
At 00:00:18,830, Character said: - I really had no choice.
- I really couldn't help it.

9
At 00:00:19,150, Character said: You know...

10
At 00:00:20,410, Character said: I mean, nowadays...

11
At 00:00:21,584, Character said: Now that I think about it

12
At 00:00:22,780, Character said: I think

13
At 00:00:23,620, Character said: Now that I think about it
- Hey

14
At 00:00:24,644, Character said: - It's like that ...
- Hey...

15
At 00:00:25,850, Character said: Well, I guess, maybe I was a little out of line.

16
At 00:00:27,168, Character said: - No way

17
At 00:00:28,530, Character said: - I'm still the same.

18
At 00:00:29,459, Character said: That's just the way you are

19
At 00:00:29,758, Character said: there is such a place

20
At 00:00:32,010, Character said: You haven't changed

21
At 00:00:33,240, Character said: Oh, no.

22
At 00:00:35,270, Character said: It's like...

23
At 00:00:36,127, Character said: You've g***t a great wife

24
At 00:00:38,640, Character said: You're lucky.

25
At 00:00:40,831, Character said: Well...

26
At 00:00:41,222, Character said: Yeah.

27
At 00:00:43,619, Character said: You've taken the top spot.

28
At 00:00:46,000, Character said: Ma'** ... what made you to fall in love with him?

29
At 00:00:50,450, Character said: Well aahh ...

30
At 00:00:52,021, Character said: I wonder if it's his kindness

31
At 00:00:56,247, Character said: Was it money?

32
At 00:00:58,650, Character said: - Aah ..
- That wan't nice to say, was it

33
At 00:01:01,593, Character said: That's it!

34
At 00:01:01,930, Character said: No, it's important until now

35
At 00:01:03,540, Character said: That's what I've been saying.

36
At 00:01:05,610, Character said: It's important to be nice.

37
At 00:01:06,814, Character said: That's right.

38
At 00:01:08,340, Character said: That's right.

39
At 00:01:08,712, Character said: It's...

40
At 00:01:09,570, Character said: Hey.

41
At 00:01:12,480, Character said: You've been drinking at all?

42
At 00:01:14,125, Character said: I'm drinking

43
At 00:01:18,270, Character said: I'm going up the mountain in

44
At 00:01:20,280, Character said: Ceramic art

45
At 00:01:21,660, Character said: He's drinking the house stuff.

46
At 00:01:23,070, Character said: I'm sure he's fine, Char.

47
At 00:01:24,930, Character said: - What about you ma'**?
- Ah, thank you

48
At 00:01:26,511, Character said: I'm fine.

49
At 00:01:42,620, Character said: I see

50
At 00:01:38,040, Character said: I don't know.

51
At 00:01:44,040, Character said: Come on.

52
At 00:01:45,300, Character said: Come on.

53
At 00:01:47,220, Character said: The victim's wife was there, too.
(There is also a victim's wife)

54
At 00:01:48,243, Character said: Oh...

55
At 00:01:48,510, Character said: I envy you because you're not good at it

56
At 00:01:51,510, Character said: She's strong-willed.

57
At 00:01:53,070, Character said: That's what I mean.

58
At 00:01:54,090, Character said: That's the way it is.

59
At 00:01:55,197, Character said: Don't you think?

60
At 00:01:55,770, Character said: Let's do it.

61
At 00:01:59,670, Character said: This is delicious.

62
At 00:02:02,220, Character said: I'll make something else.

63
At 00:02:04,770, Character said: I'm good.

64
At 00:02:11,925, Character said: You don't looks well

65
At 00:02:13,500, Character said: It's been a while lately like this

66
At 00:02:15,240, Character said: Yes, it is.

67
At 00:02:16,900, Character said: Is it okay? Because you were acting uncomfortable?

68
At 00:02:18,660, Character said: I'd rather not.

69
At 00:02:21,000, Character said: That's all.

70
At 00:02:22,780, Character said: It feels like it has been hurting recently

71
At 00:02:26,936, Character said: Recently, I heard of this waist guy who is a chiropractor

72
At 00:02:32,790, Character said: I'm an osteopath.

73
At 00:02:35,970, Character said: Just a minute.

74
At 00:02:36,840, Character said: Excuse me.

75
At 00:02:39,300, Character said: I knew it!

76
At 00:02:41,071, Character said: It's the other one.

77
At 00:02:42,870, Character said: It's all thanks to you.

78
At 00:02:44,460, Character said: It's pretty tight

79
At 00:02:47,350, Character said: You should get yourself a little massage

80
At 00:02:48,720, Character said: Well, we'd better put some more rain on it.

81
At 00:02:50,490, Character said: that's what I think

82
At 00:02:52,390, Character said: hey

83
At 00:02:53,460, Character said: It's pouring right now.

84
At 00:02:53,790, Character said: It's pouring.

85
At 00:02:56,700, Character said: Here.

86
At 00:03:04,890, Character said: That's what they say.

87
At 00:03:07,170, Character said: Hai (はい).

88
At 00:03:11,070, Character said: Are you going to any therapy?

89
At 00:03:13,109, Character said: there

90
At 00:03:14,640, Character said: I've never been there.

91
At 00:03:15,032, Character said: I've never been there.

92
At 00:03:16,470, Character said: No?

93
At 00:03:18,361, Character said: Hey...

94
At 00:03:18,685, Character said: You should go.

95
At 00:03:19,740, Character said: You should go.

96
At 00:03:21,930, Character said: If you keep going like this...

97
At 00:03:24,120, Character said: It's obviously going to get worse.

98
At 00:03:25,500, Character said: Oh, my God.

99
At 00:03:26,070, Character said: It's gonna get worse.

100
At 00:03:26,900, Character said: more so

101
At 00:03:29,340, Character said: I think you'd better say that.

102
At 00:03:31,680, Character said: Will it get better soon?

103
At 00:03:32,760, Character said: I don't know.

104
At 00:03:35,040, Character said: This is the man.

105
At 00:03:38,760, Character said: Well...It's okay around here

106
At 00:03:39,298, Character said: You'll be fine, too.

107
At 00:03:41,250, Character said: Boxers.

108
At 00:03:42,120, Character said: Do you prefer massage at home? I
also do home massage Since it is poured

109
At 00:03:45,720, Character said: Do you want to receive a ginger massage?

110
At 00:03:48,840, Character said: You shoud try

111
At 00:03:52,157, Character said: after all

112
At 00:03:53,220, Character said: I can by myself

113
At 00:03:54,090, Character said: Stretch

114
At 00:03:54,510, Character said: and give it a try!

115
At 00:03:58,280, Character said: If you break your back

116
At 00:03:59,850, Character said: It's hard because
it might disappear

117
At 00:04:03,720, Character said: Isn't it fine

118
At 00:04:06,360, Character said: Oh, man.

119
At 00:04:08,850, Character said: That's it.

120
At 00:04:13,290, Character said: That's a lot of money.

121
At 00:04:14,610, Character said: I know it's expensive.

122
At 00:04:16,740, Character said: Don't worry.

123
At 00:04:17,940, Character said: We do it cheaply.

124
At 00:04:19,230, Character said: Don't worry about that.

125
At 00:04:22,200, Character said: I'll consider it

126
At 00:04:22,861, Character said: I'll consider it

127
At 00:04:23,580, Character said: Please do.

128
At 00:04:30,340, Character said: yeah i don't notice it at all

129
At 00:04:33,180, Character said: Before the war

130
At 00:04:33,775, Character said: Minutes

131
At 00:04:35,430, Character said: I'm well aware.

132
At 00:04:36,690, Character said: Hai (はい).

133
At 00:04:37,140, Character said: spread

134
At 00:04:38,206, Character said: Yes.

135
At 00:04:40,020, Character said: Well, goodbye.

136
At 00:04:41,910, Character said: You're out of your depth.

137
At 00:04:43,350, Character said: First of all... Matsuda

138
At 00:04:46,071, Character said: First of all...

139
At 00:04:47,460, Character said: That's what I'm talking about.

140
At 00:04:49,920, Character said: No.

141
At 00:04:50,160, Character said: Hey.

142
At 00:04:51,660, Character said: Wonderful.

143
At 00:04:52,290, Character said: It is.

144
At 00:04:53,630, Character said: I wonder what it's like to be busy

145
At 00:04:58,230, Character said: I don't know.

146
At 00:04:59,790, Character said: that's what it is

147
At 00:05:02,866, Character said: I know.

148
At 00:05:05,070, Character said: I tend to get tired.

149
At 00:05:05,906, Character said: You're right.

150
At 00:05:07,080, Character said: I'm sure.

151
At 00:05:10,020, Character said: Okusan, please tell me right away when it hurts.

152
At 00:05:12,000, Character said: If it hurts, tell me right away.

153
At 00:05:14,340, Character said: I'm sure you will.

154
At 00:05:20,083, Character said: I think so.

155
At 00:05:21,210, Character said: I'm sure you did.

156
At 00:05:27,421, Character said: She's beautiful.

157
At 00:05:29,130, Character said: Beautiful!

158
At 00:05:29,520, Character said: Kirei

159
At 00:05:29,752, Character said: I'm sure you'll ask.

160
At 00:05:32,734, Character said: I think it's beautiful.

161
At 00:05:36,305, Character said: I envy you.

162
At 00:05:39,710, Character said: so beautiful

163
At 00:05:41,670, Character said: I know.

164
At 00:05:42,960, Character said: Oh, my God.

165
At 00:05:43,230, Character said: Beautiful.

166
At 00:05:43,530, Character said: I'm so jealous!

167
At 00:05:45,990, Character said: Three today

168
At 00:05:47,430, Character said: I heard the wave is coming

169
At 00:05:48,513, Character said: if you

170
At 00:05:48,960, Character said: by chance

171

Download Subtitles DASS-022-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles