The Covenant 2017 HDRip XViD-ETRG-eng Subtitles in Multiple Languages
The.Covenant.2017.HDRip.XViD-ETRG-eng Movie Subtitles
Download The Covenant 2017 HDRip XViD-ETRG-eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,936 --> 00:00:04,003
(ominous music)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:19,887 --> 00:00:22,221
- So it is with heavy
hearts, we lay to rest
4
00:00:22,223 --> 00:00:24,223
your daughter Elizabeth.
5
00:00:24,225 --> 00:00:26,558
But let us rejoice in the
knowledge that you have
6
00:00:26,560 --> 00:00:30,062
welcomed her into your
kingdom of everlasting light.
7
00:00:30,064 --> 00:00:32,798
She is in the company of
Jesus Christ, who died
8
00:00:32,800 --> 00:00:34,733
and now lives.
9
00:00:34,735 --> 00:00:37,736
May she rejoice in your
kingdom, where all tears
10
00:00:37,738 --> 00:00:42,041
are wiped away, united together
with her father in heaven.
11
00:00:43,477 --> 00:00:45,444
Now, and forever, amen.
12
00:00:46,514 --> 00:00:49,581
(sad ominous music)
13
00:01:34,628 --> 00:01:35,594
(glass shattering)
14
00:01:35,596 --> 00:01:36,462
- Adam?
15
00:01:44,705 --> 00:01:45,637
Are you okay?
16
00:01:48,943 --> 00:01:50,209
- Turn it off.
17
00:01:51,645 --> 00:01:52,811
- Adam I think--
18
00:01:52,813 --> 00:01:54,813
- Turn it off I said.
19
00:02:17,938 --> 00:02:18,804
Sarah?
20
00:02:21,609 --> 00:02:22,708
- Yeah?
21
00:02:24,345 --> 00:02:26,178
- It's all your fault.
22
00:02:26,180 --> 00:02:28,981
- Oh!
(gun fires)
23
00:02:44,165 --> 00:02:47,099
(foreboding music)
24
00:03:19,400 --> 00:03:21,366
- Hasn't changed a bit.
25
00:03:23,204 --> 00:03:25,571
- Not since Mom died in it.
26
00:03:58,339 --> 00:03:59,938
- Home sweet home.
27
00:04:10,117 --> 00:04:12,417
Well, power's on at least.
28
00:04:13,621 --> 00:04:15,921
Let's see about the water.
29
00:04:23,897 --> 00:04:24,763
- Eww.
30
00:04:29,036 --> 00:04:30,736
- Yeah it's been more
than a few years,
31
00:04:30,738 --> 00:04:33,805
(mumbling) all sorts of gunk.
32
00:04:33,807 --> 00:04:35,874
Can't wait to see the toilets.
33
00:04:35,876 --> 00:04:38,510
(ominous music)
34
00:05:01,935 --> 00:05:05,003
Sarah can you help
me out with this?
35
00:05:12,112 --> 00:05:14,579
(sad music)
36
00:05:56,824 --> 00:05:57,956
- [Sarah] What?
37
00:05:58,892 --> 00:06:00,926
- I didn't say anything.
38
00:06:15,576 --> 00:06:17,743
- This is Chino's?
39
00:06:17,745 --> 00:06:18,910
- Yeah.
40
00:06:18,912 --> 00:06:20,712
- Ah it's terrible.
41
00:06:21,915 --> 00:06:22,748
- Yeah.
42
00:06:26,854 --> 00:06:29,154
- What are we doing?
43
00:06:29,156 --> 00:06:31,556
- What do you mean?
44
00:06:31,558 --> 00:06:32,991
- Why are we here?
45
00:06:34,595 --> 00:06:36,995
- I thought coming
home might help you.
46
00:06:36,997 --> 00:06:38,096
- Help me?
47
00:06:39,833 --> 00:06:41,933
- Make a fresh
start with things.
48
00:06:41,935 --> 00:06:44,970
Away from all that
happened last year.
49
00:06:46,407 --> 00:06:50,075
- Right, and this place is just
full of wonderful memories.
50
00:06:52,913 --> 00:06:54,613
- Things are gonna get better.
51
00:06:54,615 --> 00:06:55,480
- Better?
52
00:06:56,884 --> 00:06:58,450
Is that what we're doing here?
53
00:06:58,452 --> 00:07:00,552
We're just gonna go back
and live in the past
54
00:07:00,554 --> 00:07:03,054
and pretend like
everything that happened
55
00:07:03,056 --> 00:07:04,923
never actually happened.
56
00:07:04,925 --> 00:07:06,892
- That's not what I said.
57
00:07:06,894 --> 00:07:10,362
- My daughter's dead,
my husband's dead.
58
00:07:14,468 --> 00:07:15,734
And now I'm back living at home
59
00:07:15,736 --> 00:07:19,104
which I something I
swore I would never do.
60
00:07:19,106 --> 00:07:22,007
- I know it's not gonna be easy.
61
00:07:23,577 --> 00:07:24,876
What you've been through.
62
00:07:24,878 --> 00:07:25,977
- Yeah.
63
00:07:32,553 --> 00:07:33,985
It's just strange.
64
00:07:35,222 --> 00:07:36,888
- Strange how?
65
00:07:36,890 --> 00:07:40,459
- This sudden interest
you're showing in my life.
66
00:07:40,461 --> 00:07:43,094
- Sarah you're my
sister, I love you.
67
00:07:43,096 --> 00:07:45,163
- Come on for 10 years
I was a name on your
68
00:07:45,165 --> 00:07:47,966
Christmas card list, what
did you meet your niece once
69
00:07:47,968 --> 00:07:49,901
when she was a baby?
70
00:07:49,903 --> 00:07:53,071
Even after she g***t sick you
couldn't be bothered to call
71
00:07:53,073 --> 00:07:57,342
and try to be her uncle, get
to know her before she...
72
00:08:01,615 --> 00:08:02,481
- No.
73
00:08:04,918 --> 00:08:06,084
You're right.
74
00:08:08,622 --> 00:08:11,156
Growing up you were
always there for me, you,
75
00:08:11,158 --> 00:08:14,659
always had my back with Mom,
and when everything went
76
00:08:14,661 --> 00:08:18,129
to s***t I should've
been there for you.
77
00:08:18,131 --> 00:08:19,698
But I'm here now.
78
00:08:20,968 --> 00:08:22,067
- Yeah.
79
00:08:23,770 --> 00:08:24,903
Here you are.
80
00:08:26,373 --> 00:08:27,239
Hmm.
81
00:08:29,109 --> 00:08:33,111
F***k, broke my tooth on
this rubbery goddamn pizza.
82
00:08:34,982 --> 00:08:36,281
- Are you okay?
83
00:08:36,283 --> 00:08:38,049
- I'm going to bed.
84
00:08:55,836 --> 00:08:58,069
- Come on, give us a signal.
85
00:09:00,307 --> 00:09:01,540
(door knocking)
86
00:09:01,542 --> 00:09:02,707
Yeah?
87
00:09:02,709 --> 00:09:03,708
- [Sarah] Can I come in?
88
00:09:03,710 --> 00:09:04,776
- Of course.
89
00:09:07,881 --> 00:09:10,348
Hey, how's the tooth?
90
00:09:10,350 --> 00:09:11,249
- It hurts.
91
00:09:11,251 --> 00:09:13,184
- You want some Ibuprofen?
92
00:09:13,186 --> 00:09:14,052
- Nah.
93
00:09:16,256 --> 00:09:19,157
Look, I know you've been trying.
94
00:09:20,527 --> 00:09:22,727
And I really do appreciate it.
95
00:09:22,729 --> 00:09:26,164
- I love you sis, and I'm
sorry I didn't always show it,
96
00:09:26,166 --> 00:09:27,265
but, I do.
97
00:09:29,102 --> 00:09:30,602
- I'm sorry too.
98
00:09:32,573 --> 00:09:35,507
- You have nothing
to be sorry for.
99
00:09:36,443 --> 00:09:38,443
- Look at what I found.
100
00:09:42,115 --> 00:09:44,449
- Oh my God, look at my hair.
101
00:09:46,219 --> 00:09:48,720
- Yeah it was
definitely the 90s.
102
00:09:48,722 --> 00:09:50,388
- We look like Kid 'n Play.
103
00:09:50,390 --> 00:09:52,791
(laughing)
104
00:09:53,560 --> 00:09:55,627
- I missed you.
105
00:09:55,629 --> 00:09:57,195
- I missed you too.
106
00:10:03,236 --> 00:10:04,636
- I wanna go to bed.
107
00:10:04,638 --> 00:10:05,437
- Okay.
108
00:10:05,439 --> 00:10:06,438
- Good night.
109
00:10:06,440 --> 00:10:07,305
- Night.
110
00:10:35,068 --> 00:10:37,168
- [Ghostly Voice] Mommy?
111
00:10:37,170 --> 00:10:40,071
(ominous music)
112
00:10:49,116 --> 00:10:50,215
- My baby.
113
00:10:51,118 --> 00:10:53,385
(heaving)
114
00:11:14,174 --> 00:11:16,074
- [Richard] Ah f***k.
115
00:11:19,146 --> 00:11:20,945
- Richard?
116
00:11:20,947 --> 00:11:21,780
- Morning.
117
00:11:23,984 --> 00:11:25,517
- What are you doing?
118
00:11:25,519 --> 00:11:27,285
- We've g***t a busted pipe,
came down to make my coffee
119
00:11:27,287 --> 00:11:29,988
this morning, found myself
swimming in the blue lagoon.
120
00:11:29,990 --> 00:11:31,856
- This place should
be condemned.
121
00:11:31,858 --> 00:11:33,858
- It's a water leak, not
the end of the world.
122
00:11:33,860 --> 00:11:34,726
- Sorry.
123
00:11:36,229 --> 00:11:39,030
- I gotta go out,
pick up a few things,
124...
Share and download The.Covenant.2017.HDRip.XViD-ETRG-eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.