SEAL Team S07E02 1080p x265-ELiTE Subtitles in Multiple Languages
SEAL.Team.S07E02.1080p.x265-ELiTE Movie Subtitles
Download SEAL Team S07E02 1080p x265-ELiTE Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:09,250 --> 00:00:10,700
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,803 --> 00:00:12,963
My integrated deterrence
partnership has been approved.
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,703
You ready for your
new role at DEVGRU?
4
00:00:14,704 --> 00:00:16,049
I won't let you down, sir.
5
00:00:16,050 --> 00:00:17,465
Do you remember Ben,
6
00:00:17,603 --> 00:00:20,089
the vet that Clay
was trying to help?
7
00:00:20,192 --> 00:00:22,022
Ben pled to, uh,
felony vandalism.
8
00:00:22,125 --> 00:00:24,713
Stella is gonna show up
and ask for leniency.
9
00:00:24,714 --> 00:00:25,994
She asked if I
would go with her.
10
00:00:26,060 --> 00:00:27,061
The job's changing,
11
00:00:27,165 --> 00:00:28,304
op tempo with it.
12
00:00:28,407 --> 00:00:29,753
If you've conquered
all the demons
13
00:00:29,857 --> 00:00:31,417
war made you endure,
then Brad can, too.
14
00:00:32,515 --> 00:00:35,207
That public temper
tantrum that you threw
15
00:00:35,311 --> 00:00:36,795
didn't win you many
hearts and minds.
16
00:00:36,898 --> 00:00:39,004
I would just like to
know why my teammates
17
00:00:39,142 --> 00:00:40,695
are suffering for my actions.
18
00:00:40,799 --> 00:00:42,214
15 years as an exemplary SEAL,
19
00:00:42,318 --> 00:00:44,629
and I end up in
Command's doghouse.
20
00:00:44,630 --> 00:00:46,911
- Not sure you all have met.
- Drew Franklin.
21
00:00:46,977 --> 00:00:49,370
- Thought he was an urban legend.
- You're all here for an assignment.
22
00:00:49,394 --> 00:00:51,154
You all will be
spending the next month
23
00:00:51,258 --> 00:00:52,500
working with Swedish SOG.
24
00:00:52,638 --> 00:00:54,375
No, he can't boss me
because he's not my boss.
25
00:00:54,399 --> 00:00:56,677
He's Bravo 1, and he
outranks all of us.
26
00:00:56,780 --> 00:00:58,448
- Ah, this isn't an op.
- Relax, dude.
27
00:00:58,472 --> 00:00:59,955
It's detention.
28
00:01:01,613 --> 00:01:03,546
We g***t active
shooters in the mall.
29
00:01:03,649 --> 00:01:05,049
This is a coordinated attack.
30
00:01:05,099 --> 00:01:07,550
We g***t no weapons between
us to take 'em out.
31
00:01:14,246 --> 00:01:17,525
Shitbirds inside are using
civilians for target practice.
32
00:01:17,629 --> 00:01:19,182
Bombs and shooters?
33
00:01:19,286 --> 00:01:20,726
This is more than
a lone wolf attack.
34
00:01:20,804 --> 00:01:22,323
So who's doing it?
35
00:01:22,427 --> 00:01:23,979
- Feels like Mumbai or Beslan.
- All that matters is,
36
00:01:23,980 --> 00:01:25,809
whoever they are, they
get put down hard.
37
00:01:25,913 --> 00:01:27,477
- Where's a SAW when you need one?
- All right, look.
38
00:01:27,501 --> 00:01:28,961
Being unarmed, that
doesn't make us helpless.
39
00:01:28,985 --> 00:01:30,514
Ray, Omar, stay here,
triage the wounded.
40
00:01:30,538 --> 00:01:32,458
- We'll do what we can, boss.
- All right, Brock,
41
00:01:32,506 --> 00:01:34,577
Sonny, Drew, with
me inside the mall.
42
00:01:34,680 --> 00:01:36,693
We're gonna help whoever we
can however we can, g***t it?
43
00:01:36,717 --> 00:01:38,350
First responders are gonna
need intel when they arrive.
44
00:01:38,374 --> 00:01:39,822
Save 'em some time if
you can get the shooters'
45
00:01:39,823 --> 00:01:41,560
- numbers and locations.
- All right, look.
46
00:01:41,584 --> 00:01:43,689
Without comms, we use cell
phones to communicate.
47
00:01:43,793 --> 00:01:46,001
You better AirDrop those
Bat Phone digits there,
48
00:01:46,002 --> 00:01:47,728
Drewce Wayne.
49
00:01:49,316 --> 00:01:51,594
Okay.
50
00:01:51,697 --> 00:01:53,009
G***t it. You solid?
51
00:01:53,113 --> 00:01:55,149
- Let's move.
- Jace.
52
00:01:56,323 --> 00:01:58,841
You sure you don't want me or
Omar inside instead of Drew?
53
00:01:58,842 --> 00:02:00,188
Guy's a total wild card.
54
00:02:00,189 --> 00:02:01,614
That's exactly why I
want him on my hip,
55
00:02:01,638 --> 00:02:03,330
so I can manage him, all right?
56
00:02:03,433 --> 00:02:04,675
Roger that.
57
00:02:14,548 --> 00:02:16,274
Move. Get to your right.
58
00:02:19,553 --> 00:02:21,900
I've g***t an unknown over here.
59
00:02:23,522 --> 00:02:25,214
Sonny, Brock, bump up.
60
00:02:25,317 --> 00:02:26,777
See if you can get
eyes on the shooter.
61
00:02:26,801 --> 00:02:28,596
Okay, easy. Help him out.
62
00:02:31,841 --> 00:02:32,945
Come on.
63
00:02:33,083 --> 00:02:34,095
- Anything?
- The lights are on
64
00:02:34,119 --> 00:02:35,603
but nobody's answering.
65
00:02:35,707 --> 00:02:37,363
- Should we exfil him?
- Nah, the people deeper inside
66
00:02:37,364 --> 00:02:38,743
the mall are more in danger.
67
00:02:38,744 --> 00:02:40,470
Let's try and get
him up. Go easy.
68
00:02:41,747 --> 00:02:42,759
Hey, hey, hey, hey. Over here.
69
00:02:42,783 --> 00:02:43,646
Help us out with this guy.
70
00:02:43,749 --> 00:02:45,268
We g***t to get him out now.
71
00:02:45,372 --> 00:02:46,925
Easy on his leg. All right?
72
00:02:47,028 --> 00:02:49,272
Go to your right.
Okay, move, move.
73
00:03:04,805 --> 00:03:06,772
Sounds like the good guys
with guns are coming.
74
00:03:06,876 --> 00:03:08,118
It's about f***g time.
75
00:03:08,222 --> 00:03:09,396
Sonny?
76
00:03:09,499 --> 00:03:11,294
I g***t eyes on three
of these assholes.
77
00:03:11,398 --> 00:03:13,434
They g***t AKs, chest
rigs and sidearms.
78
00:03:13,538 --> 00:03:14,884
Is that all of them?
79
00:03:14,987 --> 00:03:16,379
Think there's a fourth.
Haven't seen him yet,
80
00:03:16,403 --> 00:03:17,621
but I can definitely
hear his gun.
81
00:03:17,645 --> 00:03:19,094
It's carnage, Jace.
82
00:03:19,095 --> 00:03:20,751
We just g***t to keep doing
what we're doing till the cops
83
00:03:20,752 --> 00:03:23,720
storm this f***g place
with guns a-blazing.
84
00:03:29,070 --> 00:03:30,624
Get down!
85
00:03:30,762 --> 00:03:31,866
Get down!
86
00:03:33,937 --> 00:03:35,318
Get down!
87
00:03:35,422 --> 00:03:37,113
Folks are Swedish
fish in a barrel.
88
00:03:38,079 --> 00:03:39,667
We can't just watch
them get mowed down.
89
00:03:39,805 --> 00:03:41,324
It's a good thing
this guy can't hit
90
00:03:41,428 --> 00:03:43,475
- two targets at the same time.
- Playing decoy
91
00:03:43,499 --> 00:03:45,059
without our kit ain't
a good idea, Jace.
92
00:03:48,814 --> 00:03:50,160
I've g***t this, old-timers.
93
00:03:50,264 --> 00:03:51,403
Easy, all right?
94
00:03:51,507 --> 00:03:53,094
Save that speed
for the civilians.
95
00:03:53,198 --> 00:03:55,407
When I move, you move.
96
00:04:05,762 --> 00:04:07,108
Come on!
97
00:04:09,249 --> 00:04:10,595
Go, go, go!
98
00:04:18,016 --> 00:04:20,881
Down the stairs, let's go.
99
00:04:41,591 --> 00:04:42,765
Copy that, 1.
100
00:04:42,903 --> 00:04:45,492
I'll relay that info.
101
00:04:45,595 --> 00:04:47,148
Hey.
102
00:04:47,839 --> 00:04:49,959
I'm going to give the police
an intel dump from Jason.
103
00:04:50,013 --> 00:04:51,877
- You good?
- Solid. Go.
104
00:04:51,981 --> 00:04:54,708
- All right.
- All right, let's see here.
105
00:05:02,543 --> 00:05:04,013
Oh, oh... Please,
106
00:05:04,014 --> 00:05:05,347
I can help.
107
00:05:05,372 --> 00:05:06,589
Uh...
108
00:05:08,058 --> 00:05:09,058
With your permission.
109
00:05:12,271 --> 00:05:13,688
My daughter...
110
00:05:13,689 --> 00:05:14,856
where is she?
111
00:05:14,857 --> 00:05:16,233
I need to find her.
112
00:05:17,359 --> 00:05:18,359
Please.
113
00:05:18,944 --> 00:05:19,944
My daughter...
114
00:05:20,904 --> 00:05:21,947
I'll find her,
115
00:05:22,239 --> 00:05:24,408
but first let's
treat your injuries.
116
00:05:24,783 --> 00:05:25,783
Okay?
117
00:05:51,599 --> 00:05:54,584
Halt. Stay where you are. Oh, oh.
I'm an American, I'm here to help.
118
00:05:54,841 --> 00:05:56,089
What are you doing here?
119
00:05:56,114 --> 00:05:57,850
I'm U.S. military, here
on a training exercise.
120
00:05:57,874 --> 00:06:00,774
Four of my teammates are inside
helping to evacuate people.
121
00:06:00,912 --> 00:06:02,120
When are you moving in?
122
00:06:02,223 --> 00:06:03,718
Ambulance and paramedics
are on their way.
123
00:06:03,742 --> 00:06:05,054
What about the shooters?
124
00:06:06,814 --> 00:06:08,644
You need to assault.
People are dying.
125
00:06:16,306 --> 00:06:17,687
Talk to me, Ray.
126
00:06:17,791 --> 00:06:19,101
Yeah, the police are
here, but they're holding
127
00:06:19,102 --> 00:06:20,586
for their tactical
team to show up.
128
00:06:20,587 --> 00:06:23,072
F***k SWAT. F***g clown show.
129
00:06:24,487 --> 00:06:25,523
Yeah.
130
00:06:25,626 --> 00:06:27,732
Nobody's moving in?
131
00:06:28,905 --> 00:06:31,011
Waiting for the
goddamn tactical team.
132
00:06:31,114 --> 00:06:32,150
That could take hours.
133
00:06:32,253 --> 00:06:34,324
You remember Nairobi?
134
00:06:36,430 --> 00:06:38,294
These people don't
g***t time, Jace.
135
00:06:39,778 --> 00:06:41,331
Yeah, we're the only
motherfuckers here
136
00:06:41,435 --> 00:06:42,885
who can do anything.
137
00:06:42,988 --> 00:06:44,334
Time to go on the offensive.
138
00:06:57,969 --> 00:07:00,523
Four guys with AKs against
four guys with cell phones
139
00:07:00,627 --> 00:07:03,283
isn't a fair fight,
almighty Bravo or not.
140
00:07:03,284 --> 00:07:05,217
Nancy Drew already
solved this case.
141
00:07:05,355 -->...
Share and download SEAL.Team.S07E02.1080p.x265-ELiTE subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.