Theo.gegen.den.Rest.der.Welt.1980.BluRay.x264.de Movie Subtitles

Download Theo gegen den Rest der Welt 1980 BluRay x264 de Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:43,260 --> 00:00:46,352 (Musik) 2 00:01:42,420 --> 00:01:44,611 (Hupen) 3 00:01:47,620 --> 00:01:50,727 (Musik) 4 00:04:15,260 --> 00:04:16,661 Mahlzeit. 5 00:04:21,080 --> 00:04:25,010 Hey Siggi, ist dat nicht dat Milchgesicht von eben? 6 00:04:25,680 --> 00:04:27,738 Ich weiß nicht. Meinst du? 7 00:04:33,420 --> 00:04:36,189 Du, Kumpel. Kiek mich doch mal an. 8 00:04:38,340 --> 00:04:39,993 Mach schon. 9 00:04:40,040 --> 00:04:42,485 Willst du mir ein Gespräch aufzwingen, oder was? 10 00:04:42,540 --> 00:04:43,830 Dreh dich um. 11 00:04:43,880 --> 00:04:46,896 Nicht so fest, ich treffe hier das Loch nicht mehr. 12 00:04:46,960 --> 00:04:47,998 Das ist er. 13 00:04:49,920 --> 00:04:52,443 Ganz recht, meine Herren. Ich bin es, Theo Gromberg. 14 00:04:52,500 --> 00:04:53,665 War mir ein Vergnügen. 15 00:04:53,720 --> 00:04:55,038 Langsam, mein Junge. 16 00:04:55,080 --> 00:04:56,867 Du hast noch was gut bei mir. 17 00:04:56,920 --> 00:04:57,917 Wofür? 18 00:04:57,960 --> 00:05:00,031 Bist du mir nicht ** Leverkusener Kreuz 19 00:05:00,080 --> 00:05:02,362 reingerauscht wie ne gesenkte Sau? 20 00:05:02,420 --> 00:05:04,200 Ich hab 832 km hinter mir. 21 00:05:04,260 --> 00:05:07,931 Da kann ich mir nicht jeden merken, der mir in die Quere kommt. 22 00:05:08,000 --> 00:05:09,660 Ich musste so auf die Eisen, 23 00:05:09,720 --> 00:05:12,853 dass Siggi mit dem Kopf gegen die Scheibe geknallt ist. 24 00:05:12,920 --> 00:05:14,824 Siggi, zeig ihm deine Beule. 25 00:05:14,880 --> 00:05:16,327 (Klospülung) 26 00:05:16,720 --> 00:05:19,276 Was solls, Siggi, Beule hin, Beule her. 27 00:05:19,340 --> 00:05:22,477 N Kopf wie deinen würde ich sowieso in der Hose Tragen. 28 00:05:33,040 --> 00:05:35,608 Das gibts doch gar nicht. - Was gibt es nicht? 29 00:05:37,180 --> 00:05:38,784 Ist weg. - Wer ist weg? 30 00:05:39,040 --> 00:05:40,329 Na... 31 00:05:42,680 --> 00:05:44,985 Hier hat er doch eben noch gestanden. 32 00:05:45,260 --> 00:05:46,702 Was hat hier gestanden? 33 00:05:47,180 --> 00:05:49,280 Das habt ihr davon, ihr Arschlöcher. 34 00:05:49,340 --> 00:05:52,518 Warum lasst ihr mich auch nicht in Ruhe pinkeln? 35 00:05:55,080 --> 00:05:56,865 Gib mal jemand 20 Pfennig. 36 00:05:59,720 --> 00:06:01,037 Danke. 37 00:06:06,620 --> 00:06:07,912 Enno. 38 00:06:08,960 --> 00:06:11,029 Wach auf, Enrico, wach auf. 39 00:06:11,720 --> 00:06:12,707 Enno? 40 00:06:13,460 --> 00:06:14,540 Hier ist Theo. 41 00:06:14,580 --> 00:06:17,110 Ja, ne Katastrophe, unser Wagen ist weg. 42 00:06:17,180 --> 00:06:19,157 Du sollst keine Fragen stellen. 43 00:06:19,220 --> 00:06:21,116 Du musst sofort herkommen. 44 00:06:21,180 --> 00:06:23,114 Hast du das verstanden? Sofort. 45 00:06:25,120 --> 00:06:26,495 Du lieber Gott. 46 00:06:27,180 --> 00:06:28,949 Gib noch 3 Groschen, komm. 47 00:06:31,040 --> 00:06:32,329 Nun mach. 48 00:06:37,340 --> 00:06:39,323 Enno, hier ist noch mal Theo. 49 00:06:39,380 --> 00:06:41,157 Raststätte Stuckenbusch. 50 00:06:41,420 --> 00:06:42,704 Ja, ich war... 51 00:06:44,420 --> 00:06:45,828 Da ist er! 52 00:06:46,920 --> 00:06:48,121 Hey. 53 00:07:05,460 --> 00:07:09,550 Das muss man sich mal vorstellen, die schrecken ja vor nichts zurück. 54 00:07:13,420 --> 00:07:15,695 Fräulein, ich muss mir Ihren Wagen leihen. 55 00:07:15,760 --> 00:07:18,605 Man hat mir meinen Lkw geklaut. - Ja, aber... 56 00:07:19,000 --> 00:07:21,401 Das geht nicht. - Wir müssen hinterher. 57 00:07:22,920 --> 00:07:24,781 Na los, steigen Sie ein. 58 00:07:28,760 --> 00:07:29,996 Hey, Moment! 59 00:07:56,720 --> 00:07:58,286 Das muss mir passieren. 60 00:07:58,340 --> 00:08:00,734 Das muss ausgerechnet mir passieren. 61 00:08:04,040 --> 00:08:06,896 Wissen Sie, dass ich Ihnen kein Wort glaube? 62 00:08:10,040 --> 00:08:12,896 Komm, mein Kleiner. Nicht schlappmachen. 63 00:08:17,420 --> 00:08:18,869 Da ist er. 64 00:08:21,460 --> 00:08:22,787 So, festhalten. 65 00:08:23,300 --> 00:08:24,620 Wir greifen an. 66 00:08:45,300 --> 00:08:46,331 Hey! 67 00:08:46,800 --> 00:08:48,038 Du Arschloch! 68 00:08:48,220 --> 00:08:49,248 Bleib stehen! 69 00:08:49,620 --> 00:08:51,036 Komm raus, du! 70 00:08:52,460 --> 00:08:54,694 Hey, du Spacko! Bleib stehen! 71 00:08:55,120 --> 00:08:56,661 Ich mach Panhas aus dir! 72 00:08:56,720 --> 00:08:58,820 Ich hol euch da raus, ihr Habacks! 73 00:08:59,920 --> 00:09:01,286 Lass mich in Ruhe. 74 00:09:01,880 --> 00:09:03,657 Rechts ran, hab ich gesagt! 75 00:09:03,880 --> 00:09:05,203 Runter vom Gas! 76 00:09:07,620 --> 00:09:10,522 Komm da raus! Sonst puste ich dich von der Bahn! 77 00:09:10,580 --> 00:09:11,953 (Knallen) 78 00:09:15,800 --> 00:09:17,038 Scheiße. 79 00:09:17,800 --> 00:09:19,244 (Knallen) 80 00:09:34,540 --> 00:09:36,571 Es war den Versuch wert. 81 00:09:36,920 --> 00:09:38,288 Und mein Auto? 82 00:09:38,340 --> 00:09:41,394 Alles Roger, man muss nur den Kompressor abkühlen. 83 00:09:46,080 --> 00:09:47,659 He, warten Sie. 84 00:09:50,720 --> 00:09:53,647 Das könnte Ihnen so passen, einfach zu verschwinden. 85 00:09:53,720 --> 00:09:56,028 An der Tankstelle wartet mein Kompagnon. 86 00:09:56,080 --> 00:09:58,238 Der kann Ihnen auch nicht mehr helfen. 87 00:09:58,300 --> 00:10:00,777 Ihr Lastwagen ist längst über alle Berge. 88 00:10:00,840 --> 00:10:02,865 Wenns überhaupt Ihrer gewesen ist. 89 00:10:02,920 --> 00:10:06,433 Dieser Lastwagen gehört mir wie mir meine rechte Hand gehört. 90 00:10:06,500 --> 00:10:08,820 Meine 1. eigene Mühle, erst 3 Monate alt. 91 00:10:08,880 --> 00:10:10,287 Weg ist weg. 92 00:10:10,340 --> 00:10:13,190 Durch Weinen kriegen Sie ihn auch nicht wieder. 93 00:10:13,260 --> 00:10:14,537 Enno! 94 00:10:28,080 --> 00:10:31,146 Enno, alter Mafiosi. Das ist ein Schreck, was? 95 00:10:31,220 --> 00:10:32,951 Wo ist unser Lastwagen? 96 00:10:33,000 --> 00:10:36,557 Ist weg. Durch Weinen kriegen wir den Volvo auch nicht wieder. 97 00:10:36,620 --> 00:10:38,202 Man muss sofort zur Polizei! 98 00:10:38,260 --> 00:10:40,116 Polizei, ich hab die Lage im Griff. 99 00:10:40,180 --> 00:10:42,487 Ein paar Kilometer weiter packen wir sie. 100 00:10:42,540 --> 00:10:43,995 Hey, was ist mit mir? 101 00:10:44,040 --> 00:10:45,700 Los, steigen Sie ein. 102 00:10:46,080 --> 00:10:49,185 Wir nehmen Sie mit bis zur nächsten Werkstatt. 103 00:10:50,720 --> 00:10:51,748 Bitte. 104 00:10:53,760 --> 00:10:56,852 (Musik) 105 00:11:09,580 --> 00:11:11,573 Es sind 2 Typen, ziemliche Tiere. 106 00:11:11,620 --> 00:11:14,234 Beinahe hätte ich sie von der Autobahn rasiert. 107 00:11:14,300 --> 00:11:15,909 Um ein Haar. 108 00:11:17,500 --> 00:11:19,779 Was ist das für ein Wagen hier? 109 00:11:19,840 --> 00:11:21,122 Von Herbert. 110 00:11:21,180 --> 00:11:23,568 Punkt 10 will er ihn wiederhaben. 111 00:11:24,300 --> 00:11:26,735 10, da liege ich schon 3 h in der Falle. 112 00:11:26,800 --> 00:11:27,831 Hoffentlich. 113 00:11:30,000 --> 00:11:32,030 Sie sind nicht von hier, hm? 114 00:11:32,420 --> 00:11:33,623 Aus der Schweiz. 115 00:11:33,680 --> 00:11:35,863 Ich studiere in Münster Medizin. 116 00:11:35,920 --> 00:11:37,864 Auf dem Weg nach Hause? 117 00:11:38,300 --> 00:11:39,457 So ist es. 118 00:11:39,500 --> 00:11:40,540 Semesterferien. 119 00:11:41,380 --> 00:11:44,644 Enno Goldini. Von der Spedition Goldini & Gromberg. 120 00:11:44,720 --> 00:11:46,080 Gromberg & Goldini. 121 00:11:46,120 --> 00:11:47,249 Ines Röggeli. 122 00:11:47,300 --> 00:11:50,725 Ines, ich hab eine Schwester... - Nimm die Augen auf die Straße. 123 00:11:50,800 --> 00:11:53,193 Und such schon mal nach ner Eisenstange. 124 00:11:53,760 --> 00:11:55,121 Halt, langsam. 125 00:11:55,180 --> 00:11:56,949 Da ist eine Tankstelle. 126 00:11:58,340 --> 00:12:00,610 Da kann ich nicht mehr runter. 127 00:12:01,840 --> 00:12:02,914 Doch. 128 00:12:05,120 --> 00:12:09,135 Verzeihung, aber die Handbremse ist leider im Eimer. 129 00:12:10,540 --> 00:12:12,779 Langsam langt es mir mit Ihnen. 130 00:12:12,840 --> 00:12:15,277 Verlieren Sie doch jetzt nicht die Nerven. 131 00:12:15,340 --> 00:12:18,850 In 1/2 h sind wir zurück, dann kaufe ich Ihnen ein neues Auto. 132 00:12:18,920 --> 00:12:20,494 So sehen Sie aus. 133 00:12:20,540 --> 00:12:22,573 Und jetzt wohin? 134 00:12:22,620 --> 00:12:24,656 Denk doch mal nach, Enno. - Wieso? 135 00:12:24,720 --> 00:12:26,245 Ich sage nur eins: Lüttich. 136 00:12:26,300 --> 00:12:29,024 Internationaler Umschlagplatz für geklaute Lkws. 137 00:12:29,080 --> 00:12:30,991 Sie haben nur 8 min Vorsprung. 138 00:12:31,040 --> 00:12:32,908 An der Grenze packen wir sie. 139 00:12:32,960 --> 00:12:34,740 Ich steige jetzt aus. 140 00:12:35,220 --> 00:12:37,900 Würdest du dem Fräulein Studentin bitte erklären, 141 00:12:37,960 --> 00:12:40,400 warum man bei 140 nicht aussteigen kann? 142 00:13:07,800 --> 00:13:09,823 Theo, lass uns nach Hause fahren. 143 00:13:09,880 --> 00:13:11,452 Sie kommen nicht mehr. 144 00:13:11,500 --> 00:13:13,077 Sie kommen, Enno. 145 00:13:13,120 --> 00:13:15,280 Aber Herbert braucht den Wagen. 146 00:13:15,340 --> 00:13:18,520 Er muss zu einer Zuchtausstellung nach Bielefeld. 147 00:13:18,580 --> 00:13:22,141 Mit den Suppenhühnern kann er sowieso keinen Blumentopf gewinnen. 148 00:13:22,220 -->...
Music ♫