Pumpkinhole.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Pumpkinhole 2022 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,447 --> 00:01:40,578 Sorry about that. 4 00:01:41,144 --> 00:01:42,711 Had a problem in the shop. 5 00:01:43,146 --> 00:01:44,800 Somebody busted a-- 6 00:01:44,843 --> 00:01:46,410 I don't know, whatever the f***k, right? 7 00:01:46,758 --> 00:01:48,412 - No problem. - All right, so you're Nick? 8 00:01:48,456 --> 00:01:49,718 - Yes. - All right, that's good. 9 00:01:49,761 --> 00:01:51,285 Don't want to interview the wrong guy here. 10 00:01:51,981 --> 00:01:53,504 Um, resume. 11 00:01:57,247 --> 00:02:00,032 All right. Okay, uh... 12 00:02:01,251 --> 00:02:03,123 Oh, wait a minute. You're Angelo's friend. 13 00:02:04,080 --> 00:02:05,299 You're Nick Palazzo. 14 00:02:06,256 --> 00:02:08,040 You're the guy who played for the Cyclones, right? 15 00:02:08,476 --> 00:02:09,477 Yep. 16 00:02:10,478 --> 00:02:13,437 Angelo said you, uh, may have a little opening here. 17 00:02:13,481 --> 00:02:17,180 I remember watching you in the playoffs in Arizona. 18 00:02:17,224 --> 00:02:18,790 Man, you hit a-- a walk off home run 19 00:02:18,834 --> 00:02:20,531 to win the wild card. Remember that? 20 00:02:21,053 --> 00:02:22,185 Of course you do. 21 00:02:22,229 --> 00:02:24,274 I mean, when was that, 2004? 22 00:02:24,318 --> 00:02:26,102 Yeah. 23 00:02:27,451 --> 00:02:29,105 Hey, you know, Nick, I gotta say this. 24 00:02:29,932 --> 00:02:31,542 You had a great little career, man, 25 00:02:31,586 --> 00:02:33,631 and it's a shame it ended so quickly. 26 00:02:34,241 --> 00:02:35,938 I mean, you really had a lot of potential. 27 00:02:37,069 --> 00:02:38,941 I mean, shoot, what were you battin' before you left? 28 00:02:38,984 --> 00:02:40,986 Was it, uh-- what was it, like 330? 29 00:02:42,031 --> 00:02:43,989 - 332. - Wow. 30 00:02:45,077 --> 00:02:46,601 All right. Good. 31 00:02:47,819 --> 00:02:49,343 All right, um... 32 00:02:49,952 --> 00:02:51,736 All right, listen, you gotta pardon my rudeness here 33 00:02:51,780 --> 00:02:54,261 'cause I gotta ask you this question. 34 00:02:54,304 --> 00:02:56,350 I do it for everyone, all right? It's just that 35 00:02:56,393 --> 00:02:59,048 you've been unemployed, uh... 36 00:02:59,091 --> 00:03:01,181 for three of the last ten years, 37 00:03:01,224 --> 00:03:02,617 and you're gonna be working around 38 00:03:02,660 --> 00:03:04,836 a lot of heavy machinery, you know, so... 39 00:03:04,880 --> 00:03:06,447 have you been, uh-- 40 00:03:06,490 --> 00:03:08,753 have you had any problems with drugs or alcohol 41 00:03:08,797 --> 00:03:10,233 in the past six to 12 months? 42 00:03:12,017 --> 00:03:14,977 No, I've been, uh, clean and sober for over a year now. 43 00:03:15,673 --> 00:03:16,848 Whoa. That's great. 44 00:03:19,024 --> 00:03:20,112 Did you go to rehab? 45 00:03:20,765 --> 00:03:22,506 No, uh, just quit. 46 00:03:22,941 --> 00:03:25,161 Cold turkey? 47 00:03:26,293 --> 00:03:28,382 I mean-- I mean, I drink myself. 48 00:03:28,425 --> 00:03:30,079 You know, just-- Well, s***t, just a little, 49 00:03:30,122 --> 00:03:31,950 you know, like, um-- 50 00:03:31,994 --> 00:03:34,475 like on the weekends, I'm watchin' the football game or whatever. 51 00:03:36,433 --> 00:03:37,695 It-- 52 00:03:38,348 --> 00:03:40,089 You mind if I ask you a personal question? 53 00:03:40,655 --> 00:03:41,873 No. Go ahead. 54 00:03:42,439 --> 00:03:43,614 How'd you do it? 55 00:03:44,354 --> 00:03:46,313 I mean, you-- you quit just like that. 56 00:03:46,356 --> 00:03:47,575 Was it, um-- 57 00:03:47,966 --> 00:03:51,970 Well, one of those, uh, self-help programs or... 58 00:03:52,014 --> 00:03:53,494 did you read one of those books? 59 00:03:55,409 --> 00:03:57,149 I mean-- 60 00:03:57,193 --> 00:03:58,803 I mean, come on, bein' around here? 61 00:03:59,369 --> 00:04:01,676 Hey, those boys at the tavern, 62 00:04:02,111 --> 00:04:03,634 they can throw 'em back, can't they? 63 00:04:04,244 --> 00:04:05,419 I mean, good for you. 64 00:04:07,899 --> 00:04:09,249 - Right. - I mean, shoot, I couldn't do it. 65 00:04:12,034 --> 00:04:13,122 So what was it? 66 00:04:15,820 --> 00:04:17,082 I just quit. 67 00:04:19,650 --> 00:04:21,217 - Hey, buddy. - Hey! 68 00:04:21,957 --> 00:04:23,480 - How'd it go? - Good, good. 69 00:04:23,524 --> 00:04:25,700 I gotta take a-- 70 00:04:25,743 --> 00:04:28,137 a drug test, you know, standard thing. 71 00:04:28,659 --> 00:04:30,531 So you gotta piss in a cup or somethin'? 72 00:04:30,574 --> 00:04:33,098 Yeah. I think I can handle that, though. 73 00:04:35,013 --> 00:04:37,320 Nick, have you seen the Halloween decorations? 74 00:04:37,364 --> 00:04:40,454 Uh... bottom box, left hand side. 75 00:04:40,497 --> 00:04:42,760 Awesome. Can you put those up when you get a sec? 76 00:04:42,804 --> 00:04:44,762 Yeah. 77 00:04:46,024 --> 00:04:47,939 Guess it's that time of year again, huh? 78 00:04:48,984 --> 00:04:50,812 Yep. About to get wild. 79 00:04:50,855 --> 00:04:52,248 What's up, bro? 80 00:04:52,292 --> 00:04:53,554 Hey, what's up, dude? 81 00:04:53,597 --> 00:04:56,600 Uh, everything bagel, uh, lightly toasted. 82 00:04:56,644 --> 00:04:58,123 Everything bagel... 83 00:05:02,606 --> 00:05:04,913 Just that? 84 00:05:06,828 --> 00:05:09,004 Uh... yeah. 85 00:05:10,092 --> 00:05:11,920 Everything bagel... 86 00:05:14,705 --> 00:05:15,750 You g***t it? 87 00:06:15,331 --> 00:06:18,203 ...that one from Purring Cobra, 88 00:06:18,247 --> 00:06:20,902 as we cruise into the night with news at 8:00, 89 00:06:20,945 --> 00:06:23,948 here on the home of Rock and Roll, 104.2. 90 00:06:24,993 --> 00:06:26,386 For those of you just tuning in, 91 00:06:26,429 --> 00:06:29,519 as part of our annual 104.2 Rocktoberthon, 92 00:06:29,563 --> 00:06:30,912 we have with us in the studio 93 00:06:30,955 --> 00:06:33,741 the lovely, the psychic, Ally Wilson, 94 00:06:33,784 --> 00:06:36,787 owner and operator of Divine Readings in Newbury, 95 00:06:36,831 --> 00:06:39,355 here to talk about all things spooky. 96 00:06:39,964 --> 00:06:42,184 Mm, yeah. 97 00:06:42,227 --> 00:06:44,447 ...to help you guys out with that. 98 00:06:44,491 --> 00:06:48,364 Just to clarify, what I do is definitely not spooky. 99 00:06:48,408 --> 00:06:51,106 I offer people a way to seek answers, that's all. 100 00:06:51,149 --> 00:06:53,238 There's nothing spooky about it. 101 00:06:53,282 --> 00:06:55,197 I've had some tremendous success stories 102 00:06:55,240 --> 00:06:57,242 with my clients the past couple of years. 103 00:07:57,651 --> 00:07:58,695 Hey. 104 00:07:59,696 --> 00:08:00,741 Hey. 105 00:08:01,959 --> 00:08:03,700 You, uh-- You g***t a second for me? 106 00:08:05,093 --> 00:08:07,356 Uh, I'm gonna be done in five minutes. 107 00:08:08,052 --> 00:08:09,489 Okay. No problem. 108 00:08:14,798 --> 00:08:16,191 Is everything okay? 109 00:08:17,061 --> 00:08:18,149 Yeah. 110 00:08:21,501 --> 00:08:23,285 Late night, tired of work, 111 00:08:23,328 --> 00:08:24,765 kids are asleep. No problem... 112 00:08:24,808 --> 00:08:26,201 You're so talkative tonight. 113 00:08:28,029 --> 00:08:29,944 - Hm? - What do you want me to say? 114 00:08:33,121 --> 00:08:36,820 Maybe, "Can I see the 'too that you did? 115 00:08:36,864 --> 00:08:38,866 Can I see the tattoo that you did? 116 00:08:38,909 --> 00:08:40,520 Yes, you can. 117 00:08:43,697 --> 00:08:45,133 Okay. 118 00:08:46,961 --> 00:08:48,092 Here it is. 119 00:08:50,312 --> 00:08:51,400 Okay. 120 00:08:51,792 --> 00:08:53,097 Just a sec. 121 00:08:53,141 --> 00:08:54,316 It's so cool. 122 00:08:55,012 --> 00:08:56,623 Look. 123 00:08:56,666 --> 00:08:59,277 It's about 1974 when I built that barn. 124 00:08:59,321 --> 00:09:03,281 I was out in the cornfield about 8:00 that October. 125 00:09:03,325 --> 00:09:05,327 Sun was goin' down. 126 00:09:05,370 --> 00:09:08,852 My wife had just gotten this black and white cat as a gift, 127 00:09:08,896 --> 00:09:11,725 and the d***n thing g***t out of the house on me. 128 00:09:11,768 --> 00:09:13,727 She was gonna be mad, 129 00:09:13,770 --> 00:09:16,120 so I chased him around the cornfield for a while, 130 00:09:16,164 --> 00:09:20,255 and I saw this hole in the ground. 131 00:09:20,298 --> 00:09:21,865 Some farmers believe that 132 00:09:21,909 --> 00:09:23,301 these portals to the Otherworld 133 00:09:23,345 --> 00:09:25,086 opened up on Samhain, 134 00:09:25,129 --> 00:09:28,089 which we know today as Halloween. 135 00:09:33,181 --> 00:09:34,922 Hey, Benny, what you g***t, four today? 136 00:09:34,965 --> 00:09:36,576 Yeah, I g***t four. 137 00:09:36,619 --> 00:09:38,360 How about seven even? 138 00:09:45,019 --> 00:09:47,456 - Here you go. - All right. 139 00:09:47,499 --> 00:09:49,371 - Thanks, Benny. - Gotcha. 140 00:09:52,330 --> 00:09:53,941 I need my propane tank filled. 141 00:09:58,902 --> 00:10:00,425 I'm sorry. What? 142 00:10:01,557 --> 00:10:03,211 I need my propane tank filled. 143 00:10:04,212 --> 00:10:05,474 Yeah, uh... 144 00:10:06,301 --> 00:10:07,519 we, uh... 145 00:10:08,259 --> 00:10:10,348 Well, we don't do refills but, uh, 146 00:10:10,392 --> 00:10:12,133 I'd be happy to swap it out for ya. 147 00:10:14,526 --> 00:10:15,919 This is, uh-- 148 00:10:15,963 --> 00:10:17,529 This is a brand new one. 149 00:10:20,445 --> 00:10:21,708 What do I owe you for it? 150 00:10:21,751 --> 00:10:23,100 Uh, nothin'. 151 00:10:23,710 --> 00:10:25,668 Really. It's okay. 152 00:10:25,712 --> 00:10:26,713 Thank you. 153 00:10:31,500 --> 00:10:33,110 Hey, uh... 154 00:10:33,154 --> 00:10:35,330 you're, uh-- you're Miss-- Miss Tossi, right? 155 00:10:35,373 --> 00:10:37,245 - Yeah. - Um... 156 00:10:38,028 --> 00:10:41,510 You know, I-- I just wanted to say I feel really bad about 157 00:10:41,553 -->...
Music ♫