Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly Subtitles in Multiple Languages
Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly Movie Subtitles
Download Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,000 --> 00:00:31,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co
2
00:00:33,902 --> 00:00:39,169
برترین های سینمای هند در بالیوود وان
3
00:00:42,902 --> 00:00:47,169
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
4
00:00:48,507 --> 00:00:54,107
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
5
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
:مترجم
Goddess
6
00:02:04,000 --> 00:02:15,000
پدر/مادر: کسی که میتواند فرزند خود را بدون منطق و از اعماق قلب دوست بدارد
7
00:02:26,548 --> 00:02:29,214
بعضی از مردم توی سرنوشتشون پول نوشته شده
8
00:02:29,298 --> 00:02:31,006
برای بعضی ها فقط عشق
9
00:02:31,131 --> 00:02:33,214
واسه بعضیا هم، شهرت
10
00:02:33,548 --> 00:02:34,756
!هی چامپاک
11
00:02:35,173 --> 00:02:36,923
چیکار میکنی؟
12
00:02:37,923 --> 00:02:41,214
به نظرت با پای جلوم بازی کنم یا با پای پشتم؟
13
00:02:47,006 --> 00:02:49,548
اما توی سرنوشت من
14
00:02:49,631 --> 00:02:51,006
!سردرگمی بود
15
00:02:52,924 --> 00:02:55,048
چامپاک، وقتی بزرگ شدی میخوای چیکاره بشی؟
16
00:02:57,631 --> 00:02:58,714
افسر پلیس؟
17
00:03:01,048 --> 00:03:02,173
دزد؟
18
00:03:06,964 --> 00:03:08,006
وکیل؟
19
00:03:08,881 --> 00:03:10,798
من اونقدر گیج بودم
20
00:03:10,881 --> 00:03:16,131
که یادم نمیاد چه زمانهایی گیج نبودم
21
00:03:16,923 --> 00:03:21,714
این لحظه های کمیاب فقط سه بار تو زندگی من اتفاق افتاد
22
00:03:22,129 --> 00:03:24,381
بار اول وقتی بود که راسی رو دیدم
23
00:03:24,714 --> 00:03:26,423
من اصلا گیج نبودم
24
00:03:28,589 --> 00:03:30,339
من میخوام بعد ازدواج درسمو ادامه بدم
25
00:03:30,423 --> 00:03:33,214
من هر کتابی که میخوای واست میخرم
26
00:03:33,756 --> 00:03:36,131
نه منظورم اینه برم دانشگاه
27
00:03:36,964 --> 00:03:38,006
واسه چی؟
28
00:03:38,713 --> 00:03:41,006
ما که یه مغازه شیرینی فروشی داریم
29
00:03:41,214 --> 00:03:45,923
میتونی اونجا رییس باشی، در کنار من
30
00:03:51,256 --> 00:03:54,089
بار دوم وقتی بود که دخترم توی بغلم بود
31
00:03:54,756 --> 00:03:56,381
اصلا گیج و سردرگم نبودم
32
00:03:56,548 --> 00:03:57,964
نگران نباش
33
00:03:58,048 --> 00:03:59,798
دفعه ی دیگه پسر میشه
34
00:03:59,881 --> 00:04:01,798
من همیشه یه دختر میخواستم
35
00:04:02,048 --> 00:04:05,631
آرزو میکردم مثل راسی بشه
36
00:04:07,673 --> 00:04:12,131
ولی راسی فوت کرد و من یه بار دیگه گیج و منگ شدم
37
00:04:12,589 --> 00:04:16,926
پدرش باشم؟ مادرش باشم؟ دوستش باشم؟
38
00:04:17,006 --> 00:04:17,968
من چی باید باشم؟
39
00:04:18,048 --> 00:04:22,256
بابا، موهامو با کش ببندم یا کلیپس؟
40
00:04:23,006 --> 00:04:24,048
کش مو
41
00:04:24,298 --> 00:04:26,006
اون موهامو میکشه
42
00:04:26,589 --> 00:04:27,673
پس با کلیپس ببند
43
00:04:27,756 --> 00:04:29,298
از کلیپس خوشم نمیاد
44
00:04:35,089 --> 00:04:39,423
بابا، کی میریم برج ایفلو ببینیم؟
45
00:04:39,548 --> 00:04:41,298
رویاها دو نوع هستن
46
00:04:41,381 --> 00:04:45,631
بعضیاشون از بین میرن
مثل مال من که میخواستم بازیکن کریکت بشم
47
00:04:45,714 --> 00:04:47,048
میریم دخترم، میریم
48
00:04:47,131 --> 00:04:49,968
بعضیاشونم میشن هدف زندگی یه نفر
49
00:04:50,048 --> 00:04:52,548
مثل اصرار تارو که بریم یه کشور خارجی
50
00:04:52,631 --> 00:04:54,464
از توان من خارج بود
51
00:04:54,839 --> 00:04:56,214
بابا؟
بله عزیزم؟ -
52
00:04:56,548 --> 00:04:59,131
کی میریم ملکه رو ببینیم؟
53
00:05:01,006 --> 00:05:02,048
میریم دخترم، میریم
54
00:05:04,298 --> 00:05:05,423
بابا؟
بله؟ -
55
00:05:05,548 --> 00:05:07,839
کی میریم هالیوود؟
56
00:05:08,256 --> 00:05:09,548
میریم دخترم، میریم
57
00:05:10,006 --> 00:05:11,339
خب کِی؟
58
00:05:11,589 --> 00:05:13,298
وقتی تو بزرگ شدی، میریم
59
00:05:14,006 --> 00:05:15,214
ساکت
60
00:05:16,131 --> 00:05:17,714
زود باش، بیا بریم
61
00:05:18,714 --> 00:05:21,631
فکرشم نمیکردم یه روزی بزرگ بشه
62
00:05:22,006 --> 00:05:24,464
و این اصراراش میشه بار سوم
63
00:05:24,589 --> 00:05:26,589
که من هیچ سردرگمی ای نداشتم
64
00:05:27,256 --> 00:05:29,923
چیزی که غیر قابل تصور بود
این سفر عجیب و غریب بود
65
00:05:30,714 --> 00:05:34,548
باید قبول میکردم برم اونجا
66
00:05:35,548 --> 00:05:41,548
نیمچه هندی
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان
67
00:05:53,715 --> 00:05:54,339
سلام
68
00:05:54,423 --> 00:05:55,256
صبح بخیر
69
00:06:00,298 --> 00:06:03,048
چرا مغازه اتو سر ساعت باز نمیکنی؟
70
00:06:03,131 --> 00:06:05,214
چرا تو سرت به کار خودت نیس؟
71
00:06:05,298 --> 00:06:06,339
!درود بر خدای رام
72
00:06:06,423 --> 00:06:08,756
هیچ کدوم شما لیاقت استفاده از اسم خونوادگی رو ندارید
73
00:06:10,298 --> 00:06:16,968
ببخشید اینجا گا-سی- ته-رامه؟
74
00:06:17,048 --> 00:06:19,548
بله، بله. گاسیترام اول اصل
75
00:06:19,714 --> 00:06:22,173
اول اصل چیه؟
76
00:06:22,631 --> 00:06:24,089
اول اصله دیگه
77
00:06:24,423 --> 00:06:25,423
اوه، این مغازه
78
00:06:25,548 --> 00:06:27,673
!آقای خارجی! آقای خارجی
79
00:06:28,256 --> 00:06:30,381
این یکی تقلبیه
80
00:06:30,464 --> 00:06:34,756
این یکی اصله
داره دروغ میگه
81
00:06:34,839 --> 00:06:36,339
من دروغ نمیگم، اون دروغ میگه
82
00:06:36,423 --> 00:06:39,298
سیاره ی تنهایی رو چک کن
اینجا مغازه ی منه -
83
00:06:39,923 --> 00:06:41,173
اوه، این
زود باش بیا تو -
84
00:06:41,256 --> 00:06:42,923
!حقه ی روغن داغ
حقه هندی ها برای جذب گردشگران خارجی)
(که دست در روغن داغ میکنند
85
00:06:43,631 --> 00:06:45,298
!حقه ی روغن داغ
86
00:06:45,631 --> 00:06:47,256
!حقه ی روغن داغ
87
00:06:49,756 --> 00:06:51,631
این حقه نیست
88
00:06:51,714 --> 00:06:55,006
منم میتونیم اینکارو بکنم، بذار نشونت بدم
از این طرف، لطفا
89
00:06:59,256 --> 00:07:01,673
این یکی اصله
نه، نه -
90
00:07:01,756 --> 00:07:03,881
دوباره و دوباره میای، امتحانش کن
91
00:07:03,964 --> 00:07:10,298
نه، از دوستای اون نه
دستای اون کثیفه، نشُسته
92
00:07:10,673 --> 00:07:15,182
شاید اسهال گرفتی، هپاتیت
اصن یه وقت مردی
93
00:07:16,964 --> 00:07:18,464
تو به شیرینیای من میگی آشغال و کثیف؟
94
00:07:18,631 --> 00:07:20,256
من گفتم دستات کثیفه
95
00:07:20,339 --> 00:07:21,968
!تو به شیرینای من گفتی آشغال
96
00:07:22,048 --> 00:07:23,926
حالا حقه اتو روش امتحان کردی، برو دیگه
97
00:07:24,006 --> 00:07:26,381
این مثل آشغالایی که تو درست میکنی نیست
دیگه برو بازی نکن -
98
00:07:26,464 --> 00:07:28,714
این حقه های مسخره کمکت نمیکنن
99
00:07:28,839 --> 00:07:30,048
برو کلتو بکن توش
100
00:07:30,881 --> 00:07:31,589
چی؟
101
00:07:31,798 --> 00:07:35,173
چامپاک، اون پسر گاودار، آنکیت نیس؟
102
00:07:35,256 --> 00:07:36,881
اونجا چیکار داره؟
103
00:07:38,381 --> 00:07:39,714
...اون عوضی
104
00:07:40,881 --> 00:07:42,339
امتحانش کن
105
00:07:49,048 --> 00:07:50,298
چیکار میکنی بلاروم؟
106
00:07:50,381 --> 00:07:52,631
به تو چه؟ سرت به کار خودت باشه
107
00:07:52,714 --> 00:07:54,131
تو که نمیتونی از پس یه مشتری هم بربیای
108
00:07:54,214 --> 00:07:55,173
حداقل من مشتری دارم
109
00:07:55,256 --> 00:07:57,006
چرا سرت تو کارت خودت نیست تا یه مشتری گیرت بیاد؟
110
00:07:57,089 --> 00:07:58,964
من از همه جای دنیا مشتری دارم
111
00:08:02,006 --> 00:08:03,631
چرا به من گاسیترام نمیفروشی؟
112
00:08:03,714 --> 00:08:05,131
کاری میکنم یه مارک بینالمللی بشه
113
00:08:05,714 --> 00:08:08,089
نه ممنون، ما خودمون تو راجستان شعبه زیاد دارم
114
00:08:08,339 --> 00:08:09,464
باید یه چند تاشم ببندیم
115
00:08:09,756 --> 00:08:12,298
گوش کن، تو چاندیرامی و همیشه هم همین میمونی
116
00:08:12,381 --> 00:08:15,968
هر چقدم مغازه اتو بزرگ کنی
نمیتونی یه گاسیترام باشی
117
00:08:16,048 --> 00:08:18,464
چون فقط من گاسیترامم، فهمیدی؟
118
00:08:21,339 --> 00:08:22,548
دنبالم بیا
119
00:08:25,839 --> 00:08:27,714
واقعا فکر کردی میتونی اسم گاسیترام رو بخری؟
120
00:08:27,798 --> 00:08:29,256
بی شوخی؟
121
00:08:29,881 --> 00:08:34,006
پسرم، ما هر چقد تو خونواده امون جنگ و دعوا داشته باشیم
122
00:08:34,089 --> 00:08:38,256
بازم با چاندیرام کار نمیکنیم
123
00:08:38,339 --> 00:08:39,214
کجا داری میری؟
124
00:08:39,298 --> 00:08:40,339
کجا داری فرار میکنی؟
125
00:08:40,423 --> 00:08:41,048
ها
126
00:08:41,423 --> 00:08:43,968
توی مغازه ی چاندیرام چیکار میکردی؟
127
00:08:44,048 --> 00:08:45,964
خب اونه یه پیشنهاد خوبی بهم داد
128
00:08:46,714 --> 00:08:47,968
یکی میزنم پس کله ات
129
00:08:48,048 --> 00:08:49,798
اگر پدرتم بفهمه اونم یکی دیگه میزنه
130
00:08:49,881 --> 00:08:51,673
فقط تو گاسیترام نیستی
131
00:08:51,756 --> 00:08:52,968
منم هستم
132
00:08:53,048 --> 00:08:54,339
اون بابای بابابزرگمم بود
133
00:08:54,423 --> 00:08:55,839
هر کاری دلم بخاد میکنم
134
00:08:55,923 --> 00:08:57,968
به به! هر کاری دلت میخواد میکنی؟
135
00:08:58,048 --> 00:08:59,756
آخ، عمو، درد میاد
136
00:08:59,881 --> 00:09:01,131
سلام بابابزرگ
137
00:09:02,339 --> 00:09:05,131
!پدربزرگ عینکت رو بزن وگرنه چشمات یکی رو تسخیر میکنه
138
00:09:05,214 --> 00:09:06,589
کجایی؟
اینجام -
139
00:09:06,673 --> 00:09:07,881
بیا بریم
آخ، عمو -
140
00:09:08,423 --> 00:09:10,631
اینو ببین، درخت خانوادگیمون
141
00:09:11,006 --> 00:09:14,006
عکس همه رو غیر چاندیرام پیدا میکنی
142
00:09:14,256 --> 00:09:15,089
میدونی چرا؟
143
00:09:15,173 --> 00:09:17,548
چون دوس نداشته ازش عکس بگیرن؟
144
00:09:17,631 --> 00:09:18,839
نه احمق
145
00:09:18,923 --> 00:09:19,839
گوش کن
146
00:09:20,173 --> 00:09:24,923
یه روز توی سال 1920 بود
147
00:09:25,923 --> 00:09:28,968
که یه افسر انگلیسی ظالم هوس شیرینیای هندی کرد
148
00:09:29,048 --> 00:09:31,839
نصف شب بود و نمیدونست باید کجا بره
149
00:09:31,923 --> 00:09:37,048
اومد دم مغازه ی گاسیترام، غیر گاسیترام کجا بره؟
دیگه اومد اونجا
150
00:09:38,173 --> 00:09:41,381
اما بابای بابابزرگ ما بهش اجازه نداد پا توی مغازه اش بذاره
151
00:09:41,464 --> 00:09:42,631
پرتش کرد بیرون
152
00:09:43,381 -->...
Share and download Angrezi Medium 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 AC3 ESubs - LOKiHD - Telly subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.