Paranormal.Activity.3.2011.UNRATED.720p.BrRip.x264.YIFY Movie Subtitles

Download Paranormal Activity 3 2011 UNRATED 720p BrRip x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:04,200 --> 00:00:05,868 DANIEL: You'll be spending a lot of time in here. 2 00:00:05,952 --> 00:00:07,786 This is gonna be your room. 3 00:00:07,871 --> 00:00:11,373 There's some kind of animal being de-liced or something. 4 00:00:11,458 --> 00:00:14,043 Compression chamber. That's your crib. 5 00:00:14,836 --> 00:00:16,837 It's hermetically sealed. 6 00:00:17,714 --> 00:00:19,882 And this is your paint color. 7 00:00:20,550 --> 00:00:23,385 - What color is that, hon? - KRISTI: Jamaica Bay Blue. 8 00:00:23,470 --> 00:00:26,639 Jamaica! And there you are. 9 00:00:27,182 --> 00:00:28,724 - Hi. - Yes, hi. 10 00:00:28,850 --> 00:00:29,892 And there's your dad, 11 00:00:30,018 --> 00:00:32,311 who's playing with his new toy instead of helping me paint. 12 00:00:32,395 --> 00:00:34,813 - Sorry. I can help. - (SCOFFS) 13 00:00:34,898 --> 00:00:36,982 - Yeah? Come on. - (CHUCKLES) If I wasn't... 14 00:00:37,067 --> 00:00:38,067 If I wasn't filming I would help. 15 00:00:38,193 --> 00:00:40,152 Go and get the other ladder. 16 00:00:40,236 --> 00:00:42,321 Yeah, you should have a real ladder. That's... You know. 17 00:00:42,405 --> 00:00:43,989 - (DOORBELL RINGS) - All right, that's a... 18 00:00:44,074 --> 00:00:45,658 - Who's that? - Oh, it's my sister. 19 00:00:45,742 --> 00:00:46,909 She's here to check out the nursery. 20 00:00:47,035 --> 00:00:50,663 - Oh, Daniel, this is gorgeous. - DANIEL: Yeah? 21 00:00:50,747 --> 00:00:53,082 This is so gorgeous. I love it. I love the blue. 22 00:00:53,166 --> 00:00:55,084 I'm glad y'all went with that. It's much better than the green. 23 00:00:55,210 --> 00:00:56,919 - How are you feeling? - All right. 24 00:00:57,003 --> 00:00:58,337 You know, I think I'm okay. 25 00:00:58,421 --> 00:01:00,089 - How is he? - Oh, he's doing so good. 26 00:01:00,215 --> 00:01:01,757 He's kicking and, like, swimming. 27 00:01:01,841 --> 00:01:03,008 - I feel like he's swimming. - Hey, little fella! 28 00:01:03,093 --> 00:01:04,176 - What did you say? - DANIEL: It's Hunter. 29 00:01:04,260 --> 00:01:05,511 - No! Tyler. It's Tyler. - I like that. 30 00:01:05,595 --> 00:01:07,096 - It's Tyler Hunter. - It's... (LAUGHS) 31 00:01:07,222 --> 00:01:09,014 I like... I like both. I don't wanna choose. 32 00:01:09,099 --> 00:01:11,016 - I'm not gonna get into this. - You have to. Come on. 33 00:01:11,101 --> 00:01:13,686 In preparation for the big move, I have a couple of boxes in my car 34 00:01:13,770 --> 00:01:17,022 that I would love to throw in your basement. 35 00:01:17,941 --> 00:01:19,024 Please? 36 00:01:19,109 --> 00:01:20,693 KATIE: This is the last box. DANIEL: Really? 37 00:01:20,777 --> 00:01:22,903 KATIE: Probably. 38 00:01:22,987 --> 00:01:25,114 - (DANIEL SIGHS) - KATIE: Oh, God! 39 00:01:27,367 --> 00:01:29,952 DANIEL: So, a little bit nervous? 40 00:01:30,036 --> 00:01:31,787 No, I'm excited. 41 00:01:31,871 --> 00:01:33,288 I spend all my time over at Micah's anyway. 42 00:01:33,415 --> 00:01:36,875 DANIEL: VHS? That is old school. 43 00:01:36,960 --> 00:01:39,211 - Do we have a VCR? - DANIEL: Uh... 44 00:01:39,295 --> 00:01:41,547 I didn't even know you had this much stuff. 45 00:01:41,631 --> 00:01:44,466 Somehow I ended up with it after Grandma Lois died. 46 00:01:44,551 --> 00:01:46,719 I haven't even gone through it. 47 00:01:46,803 --> 00:01:49,388 - How come you g***t it? - I don't know. You can have it. 48 00:01:49,472 --> 00:01:50,723 Nobody ever gives me anything. 49 00:01:50,807 --> 00:01:52,558 DANIEL: So who's gonna get the top bunk? 50 00:01:52,642 --> 00:01:54,727 - (KRISTI LAUGHING) - KATIE: We're not 12. 51 00:01:54,811 --> 00:01:57,146 DANIEL: We can get a VCR for free. 52 00:01:57,981 --> 00:02:00,232 KRISTI: You know, I don't remember these at all. 53 00:02:00,316 --> 00:02:01,734 DANIEL: You guys didn't go Beta, huh? 54 00:02:01,818 --> 00:02:03,318 (KRISTI LAUGHS) 55 00:02:06,906 --> 00:02:09,158 DANIEL: That's fine, okay? I'm just gonna tape over an old one. 56 00:02:09,242 --> 00:02:10,325 Can you get Abby out of here, please? 57 00:02:10,410 --> 00:02:11,493 She's gonna get cut on the glass! 58 00:02:11,578 --> 00:02:13,912 We just g***t back and the whole place is pretty much destroyed. 59 00:02:13,997 --> 00:02:15,664 Nothing seems to be actually missing. 60 00:02:15,749 --> 00:02:16,915 It's just, everything's really... 61 00:02:17,000 --> 00:02:18,333 That's what she's telling me. 62 00:02:18,460 --> 00:02:19,668 Just make sure we document everything. 63 00:02:19,753 --> 00:02:20,794 Don't touch anything. 64 00:02:26,259 --> 00:02:28,594 DANIEL: This is our basement. 65 00:02:28,678 --> 00:02:30,012 I don't see anything really broken. 66 00:02:30,096 --> 00:02:33,682 (SIGHS) I don't see that box of tapes that Katie brought over. 67 00:02:33,975 --> 00:02:36,351 Looks like that's the only thing that's missing. 68 00:02:40,940 --> 00:02:42,608 (STATIC CRACKLING) 69 00:02:44,360 --> 00:02:47,154 DENNIS: All right and there she is. 70 00:02:47,238 --> 00:02:49,782 The mother of the birthday girl, my girlfriend... 71 00:02:49,866 --> 00:02:51,200 JULIE: Chocolate, chocolate, rainbow stuff. 72 00:02:51,284 --> 00:02:53,285 - That is a good-looking cake. - Which is exactly what she wanted. 73 00:02:53,369 --> 00:02:57,456 Beautiful. Just beautiful. And you're beautiful. I don't know how you do it. 74 00:02:57,582 --> 00:03:01,126 - (ALL SINGING HAPPYBIRTHDAY) - Ooh! Are you okay? 75 00:03:05,465 --> 00:03:06,548 Watch your backs! 76 00:03:11,721 --> 00:03:13,597 JULIE: Whoa! Watch your hair. Good job. 77 00:03:13,681 --> 00:03:16,225 (ALL CHEERING) 78 00:03:16,351 --> 00:03:17,643 DENNIS: All right, and here's the birthday girl. 79 00:03:17,727 --> 00:03:18,727 Oh, I found some. 80 00:03:18,853 --> 00:03:22,898 DENNIS: She looks pretty unhappy. Something's going on. 81 00:03:22,982 --> 00:03:24,733 We g***t the young one. Under the trampoline. 82 00:03:24,818 --> 00:03:26,902 LOIS: Twenty bites and that's about all. KATIE: Twenty bites? 83 00:03:26,986 --> 00:03:28,487 That's what my mother used to make me do. 84 00:03:28,571 --> 00:03:30,072 JULIE: That's a lot of cake on that plate. 85 00:03:30,198 --> 00:03:31,907 DENNIS: Hey, Julie. Go get Kristi. 86 00:03:32,033 --> 00:03:34,243 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 87 00:03:35,870 --> 00:03:36,912 DENNIS: Say hi, Kristi! 88 00:03:36,996 --> 00:03:37,996 (SOFTLY) Hi. 89 00:03:38,081 --> 00:03:39,498 (PEOPLE CHUCKLE) 90 00:03:39,582 --> 00:03:41,166 DENNIS: Kristi's a little shy. 91 00:03:41,251 --> 00:03:42,835 Oh, that's cute. They love each other. 92 00:03:42,919 --> 00:03:46,505 It's Grandma. Happy, happy, happy birthday. 93 00:03:46,589 --> 00:03:47,798 (SINGS HAPPYBIRTHDAY) 94 00:03:47,924 --> 00:03:50,425 Never forget the day you were born. I held you in my arms 95 00:03:50,552 --> 00:03:53,345 and you made me laugh and cry at the same time. You were so cute. 96 00:03:53,429 --> 00:03:55,264 Serious piece of equipment, so be careful. 97 00:03:55,348 --> 00:03:57,349 LOIS: How do you shoot those weddings with this thing? 98 00:03:57,433 --> 00:04:00,602 - It must hurt your back. - Uh, it's something, uh... 99 00:04:00,728 --> 00:04:02,354 You have to work certain parts of your... 100 00:04:02,438 --> 00:04:04,773 I've only been here for a few months, um... 101 00:04:04,858 --> 00:04:07,359 But thank you for welcoming me into your family. 102 00:04:07,443 --> 00:04:09,528 Um, I... 103 00:04:09,612 --> 00:04:12,030 - I just... I love you, and I love... - Dennis, my shoulder. 104 00:04:12,115 --> 00:04:13,282 ...you so much. Happy birthday. 105 00:04:13,408 --> 00:04:14,449 - LOIS: Okay, take this thing now. - All right. 106 00:04:14,784 --> 00:04:16,952 DENNIS: Whoa! BOY: Oh, my God! 107 00:04:17,036 --> 00:04:18,412 (ALL LAUGHING) 108 00:04:20,415 --> 00:04:23,667 DENNIS: Katie, take it easy. Take it easy. It's dead. 109 00:04:23,751 --> 00:04:24,751 You're a little monster. 110 00:04:27,463 --> 00:04:28,547 DENNIS: All right, all right, I g***t my camera. 111 00:04:28,631 --> 00:04:29,965 Here, let me help you, 'cause I don't... 112 00:04:30,091 --> 00:04:31,300 - I want to see the tooth full throttle. - Okay, all right. 113 00:04:31,426 --> 00:04:32,467 This thing's coming out today. 114 00:04:32,552 --> 00:04:34,803 - Is it okay if I push it a little? - No, no, don't push it. 115 00:04:34,929 --> 00:04:36,054 DENNIS: Lower lip. JULIE: Want some juice, babe? 116 00:04:36,139 --> 00:04:37,222 DENNIS: Down. JULIE: Here. 117 00:04:37,307 --> 00:04:38,307 DENNIS: Now... Oooh! 118 00:04:38,433 --> 00:04:39,725 JULIE: You want some of this? KATIE: Yeah, orange juice. 119 00:04:39,809 --> 00:04:42,644 DENNIS: Oh! That is... That is a good one! 120 00:04:43,938 --> 00:04:46,231 - DENNIS: All right. - Let's see this. Open up. 121 00:04:46,316 --> 00:04:48,609 Don't push it with your tongue. Let's see. 122 00:04:48,735 --> 00:04:50,569 - "Ah!" - DENNIS: Ooh, it's ready. 123 00:04:50,653 --> 00:04:52,404 - I think it might be... - DENNIS: It's ready. 124 00:04:52,488 --> 00:04:55,574 You're gonna get a newjob as a dentist. 125 00:04:55,658 --> 00:04:58,076 JULIE: Oh, thank you. You think I'm good? 126 00:04:58,161 --> 00:05:00,746 Wrap it in a tissue, put it in your pocket, 127 00:05:00,830 --> 00:05:03,081 and bring...
Music ♫