An Extremely Goofy Movie (2000) 1080p EAC3 eng Subtitles in Multiple Languages
An Extremely Goofy Movie (2000) 1080p EAC3.eng Movie Subtitles
Download An Extremely Goofy Movie (2000) 1080p EAC3 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:37,607 --> 00:00:39,692
Yeah, dude!
2
00:00:39,776 --> 00:00:44,238
Bobby, do that again,
but this time don't fall down.
3
00:01:16,435 --> 00:01:20,147
- Aah!
- Whoo-hoo-wow!
4
00:01:24,274 --> 00:01:26,194
Huh?
5
00:01:27,988 --> 00:01:30,699
Do you realize going off
to college means no more...
6
00:01:30,782 --> 00:01:33,785
well-meaning but totally smothering,
overprotective,
7
00:01:33,869 --> 00:01:35,787
doting, ah-yucking dads?
8
00:01:35,871 --> 00:01:37,914
Yeah, well,
yours at least.
9
00:01:37,998 --> 00:01:42,795
My dad's been counting down
the days until he can turn
my bedroom into a bowling alley.
10
00:01:42,878 --> 00:01:47,882
Hey, we have a surefire way
to shoot straight to the top
of the freshman heap.
11
00:01:47,965 --> 00:01:50,968
The College "X" Games!
12
00:01:51,051 --> 00:01:53,054
First freshman team
to win it all!
13
00:01:53,138 --> 00:01:57,809
First team to boot those
number one Gammas on their boot-tays!
14
00:01:57,892 --> 00:02:01,313
Huh! The Gammas
may be five-time winners,
15
00:02:01,355 --> 00:02:05,024
but I hope they're ready
for a losing streak!
16
00:02:05,107 --> 00:02:08,694
Let's beat the Gammas!
Let's do it to it!
17
00:02:11,280 --> 00:02:13,490
Woo-woo-woo-woo!
18
00:02:15,951 --> 00:02:19,579
Gawrsh, Pete, one day
you're changin' their diapers,
19
00:02:19,663 --> 00:02:21,999
and the next thing
you know...
20
00:02:22,041 --> 00:02:25,251
they're all grown up
and leavin' for college.
21
00:02:25,334 --> 00:02:27,253
Well, Goof,
the way I see it,
22
00:02:27,336 --> 00:02:31,007
it's my last night of baby-sitting,
and I'm a free man!
23
00:02:31,049 --> 00:02:35,135
Oh, yeah! Ha-ha!
Free, free, free, I tell you!
24
00:02:35,218 --> 00:02:38,181
Yah-hoo! Ha-ha!
Come on, son.
25
00:02:38,222 --> 00:02:41,307
I can't miss you
if you won't leave!
26
00:02:41,391 --> 00:02:44,352
- Ah-ha-ha-ha-ha!
- Yeah, free.
27
00:02:44,394 --> 00:02:48,232
Hey, why don't you get the boys?
Food's almost ready.
28
00:02:48,315 --> 00:02:50,817
It's time to sere
these little babies now.
29
00:02:52,903 --> 00:02:54,487
Ha-ha-ooh!
30
00:02:54,571 --> 00:02:59,367
Nice rasta, pasta,
Maxman.
31
00:02:59,409 --> 00:03:02,869
Ooh, Maxie's pretty good
at that boardin' stuff.
32
00:03:02,911 --> 00:03:05,915
He is totally gonna kill
at college.
33
00:03:05,998 --> 00:03:08,000
Huh?
34
00:03:10,418 --> 00:03:12,797
- Yeah! Yes!
35
00:03:12,881 --> 00:03:16,092
Listen, son, that there
"X" Games fiddle-faddle...
36
00:03:16,175 --> 00:03:18,093
may be all well and fun,
37
00:03:18,176 --> 00:03:22,598
but remember, you're going off to
college to make something of yourselves.
38
00:03:22,723 --> 00:03:25,600
- Exactly.
- You'll get a degree,
39
00:03:25,683 --> 00:03:28,644
and the world
will be your clam.
40
00:03:28,728 --> 00:03:31,064
Uh, oyster, Dad?
41
00:03:31,106 --> 00:03:33,690
No, thanks.
I'm saving room for weenies.
42
00:03:33,774 --> 00:03:36,109
Now, let me show you
exactly what I mean.
43
00:03:36,193 --> 00:03:40,573
Oh, no, not
the old horseshoe lecture.
44
00:03:40,615 --> 00:03:45,119
You see, tossin' horseshoes
is a lot like how life works.
45
00:03:47,245 --> 00:03:50,832
Sorr, Pete.
46
00:03:50,916 --> 00:03:53,418
Uh, like I was sayin'...
47
00:03:53,502 --> 00:03:57,547
It's about
staying focused on your goals.
48
00:03:57,672 --> 00:04:00,925
Right. You see,
ever once in a while...
49
00:04:01,009 --> 00:04:03,844
life gives you an important
tossin' opportunity.
50
00:04:03,928 --> 00:04:06,974
Like, uh, well...
college, for instance!
51
00:04:07,057 --> 00:04:08,975
If you want
that dee-ploma,
52
00:04:09,059 --> 00:04:13,312
you gotta fix both eyes on it
like it was this here horseshoe stake.
53
00:04:13,395 --> 00:04:16,816
And with the proper
"consecration"...
54
00:04:16,899 --> 00:04:18,817
and follow-through,
55
00:04:25,114 --> 00:04:27,617
Throw it, will ya!
56
00:04:27,700 --> 00:04:30,287
You should hear the clang
of a ringer!
57
00:04:45,301 --> 00:04:47,510
Yah-hoo-hoo-hoo!
A ringer!
58
00:04:47,594 --> 00:04:51,097
See, Maxie?
You've just gotta stay focused.
59
00:04:51,180 --> 00:04:54,017
- Huh?
- Hey, Goof,
60
00:04:54,101 --> 00:04:57,979
- it's gettin' cold already.
61
00:04:58,855 --> 00:05:00,733
Save a weenie for me!
62
00:05:00,816 --> 00:05:03,818
Hey, Peej, isn't ten hot dogs enough?
Pass 'em over here.
63
00:05:05,069 --> 00:05:08,991
Ooh, I can't wait
to get out of here.
64
00:05:09,116 --> 00:05:11,034
Here, let me
help you pack.
65
00:05:11,118 --> 00:05:12,786
Dad, I can do that.
66
00:05:12,827 --> 00:05:17,623
I sure hope so. I'm not gonna be there
at college to pick up after you.
67
00:05:17,664 --> 00:05:22,128
In fact,
it's gonna be a long time...
68
00:05:22,171 --> 00:05:25,047
before you see
your old man again.
69
00:05:25,131 --> 00:05:27,717
What, maybe Christmas?
70
00:05:27,801 --> 00:05:30,261
Ah, Dad,
it'll go by fast.
71
00:05:30,345 --> 00:05:33,055
Not too fast, I hope.
72
00:05:33,138 --> 00:05:36,601
It's time to take charge,
live your own life.
73
00:05:36,684 --> 00:05:39,395
You're a grown man now,
Maxie-Poo.
74
00:05:43,731 --> 00:05:47,985
I'm not takin' ol' Stuffed Bear
to college, Dad!
75
00:05:48,027 --> 00:05:49,988
- Sure you are.
- No.
76
00:05:50,030 --> 00:05:52,699
What are you talkin' about?
You love Stuffed Bear.
77
00:05:52,782 --> 00:05:55,618
- Come on. You're gonna need him.
- I'm not kidding!
78
00:05:55,702 --> 00:05:58,955
- No!
79
00:06:02,957 --> 00:06:04,960
Well, then,
80
00:06:05,044 --> 00:06:07,880
I g***t somethin' else
for you.
81
00:06:09,381 --> 00:06:11,340
- Son,
82
00:06:11,382 --> 00:06:13,468
I want you to have this.
83
00:06:13,552 --> 00:06:15,513
Oh! It weighs
like a ton!
84
00:06:15,555 --> 00:06:21,017
I bet it's one of those combo
TV/CD/VCR/Laptop/Scanner/Fax
things, right?
85
00:06:21,059 --> 00:06:23,270
Oh, man,
they are so cool!
86
00:06:25,730 --> 00:06:31,361
- Too stunned to speak, huh?
- No, just stunned. What is it?
87
00:06:31,403 --> 00:06:33,946
This was my father's.
88
00:06:34,029 --> 00:06:37,115
And now, son,
it's yours.
89
00:06:37,199 --> 00:06:41,037
Thanks, Dad.
This means a lot to me.
90
00:06:41,078 --> 00:06:43,873
Oh, listen,
I'm gonna turn in.
91
00:06:43,956 --> 00:06:47,543
You know, big day tomorrow.
92
00:06:58,094 --> 00:07:01,806
- Good night, Dad.
- Good night, son.
93
00:07:16,779 --> 00:07:18,780
Ah-yuck.
94
00:07:20,073 --> 00:07:22,033
Ah-yuck.
95
00:07:24,912 --> 00:07:26,829
Did you brush your teeth?
96
00:07:26,913 --> 00:07:29,582
Yeah, Dad.
97
00:07:29,623 --> 00:07:32,334
- Comb your hair?
- Yep.
98
00:07:32,418 --> 00:07:34,754
- Did you put on clean underwear?
- Dad!
99
00:07:34,796 --> 00:07:36,923
- Come on, Max!
- Oop! Gotta go!
100
00:07:36,965 --> 00:07:39,258
But, Max...
101
00:07:39,300 --> 00:07:41,009
Ooh!
102
00:07:41,092 --> 00:07:45,014
- Goin' already?
- Gotta get there early for
freshman orientation. See ya.
103
00:07:45,097 --> 00:07:47,099
What about breakfast?
104
00:07:47,141 --> 00:07:49,851
- You need your three squares
a day, you know.
- Don't worr.
105
00:07:49,976 --> 00:07:53,814
We'll pick up donuts on the way.
Love ya! Miss ya!
See you at Christmas! Bye!
106
00:07:53,897 --> 00:07:56,607
Don't forget to have some milk
with those... donuts.
107
00:07:56,649 --> 00:07:58,358
Don't forget to have some milk
with those... donuts.
108
00:07:59,694 --> 00:08:02,740
Good-bye,
my little college man.
109
00:09:08,051 --> 00:09:09,970
- Gawrsh.
110
00:09:20,730 --> 00:09:24,192
Doot-doot-doot-doot
111
00:09:24,234 --> 00:09:26,485
Doot-doot-doot
112
00:09:26,569 --> 00:09:28,487
Okay, dude, south.
113
00:09:28,570 --> 00:09:32,408
Un, no, wait. I mean... I don't know,
man. Do I look like Magellan?
114
00:09:32,533 --> 00:09:35,327
- P.J., you couldn't spell Magellan.
- Tr hangin' a Louie.
115
00:09:35,410 --> 00:09:37,370
No, no. Wait.
That's the other Louie.
116
00:09:37,412 --> 00:09:39,623
Louie, Huey, Dewey?
What're you talkin' about?
117
00:09:39,707 --> 00:09:41,708
Yo, it's right here.
This way.
118
00:09:41,749 --> 00:09:43,544
Yeah, Peej,
Bobby's right.
119
00:09:43,585 --> 00:09:47,047
Hey, Bob, um,
who's drivin'?
120
00:09:59,016 --> 00:10:01,644
Aaah!
121
00:10:04,312 --> 00:10:07,399
Check it out!
122
00:10:09,486 --> 00:10:12,863
Gentlemen, I welcome you
to the first day...
123
00:10:12,946 --> 00:10:15,199
of the rest
of our lives.
124
00:10:15,283 --> 00:10:17,410
Wow.
That's pretty deep.
125
00:10:17,493 --> 00:10:19,786
Did you get that off a bumper sticker?
126
00:10:23,706 --> 00:10:28,460
Yo. I spy the Gamma house,
which means...
127
00:10:28,502 --> 00:10:33,383
that dude right there
is the one, the only...
128
00:10:33,466 --> 00:10:36,928
Bradley Uppercrust the Third!
129
00:10:37,011 --> 00:10:41,974
Whoa!
The College "X" Games king!
130
00:10:42,099 --> 00:10:45,811
Yeah, until we take the crown.
131
00:11:04,245 --> 00:11:06,705
Let's play ball, Dad.
132
00:11:06,789 --> 00:11:09,834
Max.
133
00:11:46,785 --> 00:11:51,122
- Hiya, Dad.
- Maxie.
134
00:11:51,205 --> 00:11:55,378
Mr. Goof!
An assembly line is for assembling.
135
00:11:55,419 --> 00:12:00,298
Stop daydreaming
and get back to work... or else!
136
00:12:16,898 --> 00:12:21,194
Oh-oh-oh-oh!
Ohh! Wah!
137
00:12:25,490 --> 00:12:29,409
Oh, no!
Look out!
138
00:12:32,372 --> 00:12:35,582
Yah-hoo-hoo-hoo!
139
00:12:42,547 --> 00:12:45,132
Ooh!
140
00:12:47,219 --> 00:12:49,888
Ooh!
141
00:12:53,474 --> 00:12:55,435
Goofy!
142
00:12:55,476 --> 00:12:59,063
I warned you!
143
00:12:59,146 --> 00:13:03,525
You're fired!
144
00:13:24,755 --> 00:13:26,673
Huh?
145
00:13:27,965 --> 00:13:29,925
Oh. Wow!
146
00:13:29,967 --> 00:13:33,930
Great air, Max-a-million!
Ha-ha-ha-ha-hah!
147
00:13:40,853 --> 00:13:43,355
Maxie!
148
00:13:43,439 --> 00:13:45,607
Yeah!
149
00:13:48,819 -->...
Share and download An Extremely Goofy Movie (2000) 1080p EAC3.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.