Jet Li - The Master - 1992 traduzir Movie Subtitles

Download Jet Li - The Master - 1992 traduzir Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:06,357 --> 00:01:07,816 That's pretty good, Jane! 2 00:01:08,109 --> 00:01:09,401 Good going, Jane! 3 00:01:13,364 --> 00:01:14,239 Thanks 4 00:01:19,871 --> 00:01:21,205 What did you do that for, you bitch? 5 00:01:21,289 --> 00:01:22,581 I didn't do it, you did it! 6 00:01:23,583 --> 00:01:24,583 Don't push me! 7 00:01:27,796 --> 00:01:28,670 OK, break it up! 8 00:01:28,755 --> 00:01:29,630 Anna, get up! 9 00:01:29,714 --> 00:01:30,964 That's enough, you two! 10 00:01:31,091 --> 00:01:32,424 Get up, Jane! 11 00:01:33,718 --> 00:01:35,135 You stop that young lady! 12 00:01:35,261 --> 00:01:36,595 Enough, Anna. Stop it! 13 00:01:36,971 --> 00:01:38,388 I said that's enough! 14 00:01:38,556 --> 00:01:39,640 Now quit! 15 00:02:01,996 --> 00:02:03,664 Didn't I tell you not to go 16 00:02:03,748 --> 00:02:06,125 for a fight just because you're big? 17 00:02:06,543 --> 00:02:08,168 Now you're injured 18 00:02:08,628 --> 00:02:10,129 Hope it'll teach you a lesson 19 00:02:13,299 --> 00:02:15,467 Now hold in the pain, OK? 20 00:02:16,052 --> 00:02:17,136 What the hell are you talking about? 21 00:02:19,013 --> 00:02:20,055 Will you. . . 22 00:02:22,851 --> 00:02:24,685 Yeah, much better. Good movement in there 23 00:02:26,062 --> 00:02:28,605 How's it feel? Don't have to close my practice now, huh? 24 00:02:29,732 --> 00:02:31,150 Felt that one give in a bit 25 00:02:31,734 --> 00:02:33,694 All right, thanks, doc. Good job 26 00:02:34,821 --> 00:02:36,738 Young man 27 00:02:36,823 --> 00:02:38,115 Don't be so rash and get into fights 28 00:02:38,324 --> 00:02:40,409 Wait till you get to my age, then you'll know 29 00:02:40,785 --> 00:02:43,078 Take it easy, then life will be better 30 00:02:43,454 --> 00:02:47,040 Arm treatment, that'll be $45 31 00:02:48,001 --> 00:02:49,501 Bonesetter, is that your son there? 32 00:02:50,378 --> 00:02:51,879 He is my oldest student 33 00:02:52,213 --> 00:02:55,924 I told him to come here, 34 00:02:55,967 --> 00:02:57,134 but he refused 35 00:02:57,385 --> 00:02:58,343 OK, whatever 36 00:02:58,553 --> 00:03:01,638 I know I can't help him get permanent residence 37 00:03:02,056 --> 00:03:05,392 So I told him to come illegally 38 00:03:05,810 --> 00:03:06,894 He doesn't dare, chicken! 39 00:03:12,692 --> 00:03:14,026 The pills help ease injuries 40 00:03:14,485 --> 00:03:15,444 I can't understand what you're saying 41 00:03:15,737 --> 00:03:19,615 Eat one, one day 42 00:03:19,699 --> 00:03:20,157 Okay 43 00:03:20,158 --> 00:03:22,451 - You see? - Yes 44 00:03:25,496 --> 00:03:28,248 Mumble jumble. Can't understand a word he says! 45 00:03:29,751 --> 00:03:31,043 Thanks again, I'll see you later 46 00:03:38,509 --> 00:03:40,260 Bunch of kids! 47 00:03:52,982 --> 00:03:56,318 Anna, the contest is gonna be held next month 48 00:03:56,402 --> 00:03:58,028 You've gone too far. You're out! 49 00:03:58,279 --> 00:04:00,489 That's not fair. I need this work 50 00:04:00,865 --> 00:04:02,199 You can't do that! 51 00:04:02,617 --> 00:04:03,659 Oh yes, I can! 52 00:04:03,743 --> 00:04:06,495 You just blew your chances of entering that contest 53 00:04:07,455 --> 00:04:11,917 Look, I can get a new janitor anytime I like. No problem 54 00:04:12,710 --> 00:04:14,920 I'm sorry, Anna. You're history! 55 00:04:22,804 --> 00:04:32,229 The lover takes off on a boat He drifts further, further. . . 56 00:04:39,737 --> 00:04:42,656 Last year, you begged for lessons then disappeared 57 00:04:43,074 --> 00:04:44,324 You playing games? 58 00:04:48,871 --> 00:04:50,497 Old man, I challenge you to a fight 59 00:04:51,207 --> 00:04:54,001 We Chinese don't challenge masters 60 00:04:54,836 --> 00:04:57,796 This is America, not China 61 00:04:58,965 --> 00:05:00,382 Don't waste time talking 62 00:05:45,595 --> 00:05:46,553 Stop! 63 00:05:51,225 --> 00:05:54,061 You want me to fight. You don't have to wreck my shop! 64 00:05:59,150 --> 00:06:00,192 Let go! 65 00:06:03,404 --> 00:06:04,237 No problem 66 00:06:52,954 --> 00:06:54,621 I've defeated many masters 67 00:06:54,872 --> 00:06:58,625 After you, I'll go to China and conquer the rest 68 00:07:17,895 --> 00:07:21,982 It ain't over yet, get him! 69 00:07:37,999 --> 00:07:39,916 Come on, hurry, let's go 70 00:07:55,433 --> 00:07:56,892 Oh, my god! 71 00:08:11,407 --> 00:08:12,824 Boss, they g***t away! 72 00:08:23,753 --> 00:08:27,047 Hurry. Don't mind me. They're catching up 73 00:08:27,840 --> 00:08:30,509 S***t! I already g***t enough problems of my own 74 00:08:37,517 --> 00:08:39,267 Do you understand? Go to a doctor 75 00:08:40,144 --> 00:08:42,062 Doctor, do you understand, doctor? 76 00:08:42,438 --> 00:08:47,275 No doctor, me doctor! 77 00:09:31,988 --> 00:09:33,613 Down town terminal 78 00:09:44,917 --> 00:09:46,793 Check her out, check that woman! 79 00:09:47,295 --> 00:09:50,088 I told you leave the old people alone. It's the rule 80 00:09:52,466 --> 00:09:55,176 Check out the China man, he's g***t all kinds of money 81 00:09:55,428 --> 00:09:56,344 Go! 82 00:10:03,603 --> 00:10:04,394 Are you OK? 83 00:10:04,478 --> 00:10:06,771 S***t! Start the car 84 00:10:08,441 --> 00:10:09,733 Let's see if you g***t hurt 85 00:10:10,943 --> 00:10:11,610 Stealing my things? 86 00:10:11,694 --> 00:10:13,862 Stop! There's no money in the bag 87 00:10:13,946 --> 00:10:15,947 They're robbing you, they took your bag 88 00:10:16,032 --> 00:10:18,158 What's the matter? I beg your pardon 89 00:10:18,284 --> 00:10:19,868 They're robbing this young man 90 00:10:19,869 --> 00:10:20,785 What's she saying? 91 00:10:20,870 --> 00:10:22,329 This lady wants to tell you, 92 00:10:22,413 --> 00:10:23,705 you're being robbed 93 00:10:23,831 --> 00:10:24,914 Didn't need her to tell me 94 00:10:26,500 --> 00:10:29,294 I g***t the China man's stuff! 95 00:10:34,342 --> 00:10:35,592 That crazy son of a bitch is following us! 96 00:10:35,676 --> 00:10:37,802 Come on, look what's in the bag 97 00:10:37,887 --> 00:10:39,346 Open it! 98 00:10:39,388 --> 00:10:40,555 What's he g***t in there? 99 00:11:19,970 --> 00:11:22,222 I never seen anybody like that! 100 00:11:47,873 --> 00:11:48,540 Stealing my things, crooks? 101 00:11:48,624 --> 00:11:51,042 Master, you're the baddest dude I've ever seen! 102 00:11:51,293 --> 00:11:52,919 Please, teach us your martial arts 103 00:11:53,629 --> 00:11:54,754 Regret your actions, huh? 104 00:11:56,424 --> 00:11:57,841 Don't ever steal again 105 00:11:59,093 --> 00:12:02,387 I'll let you go this time. Go 106 00:12:05,474 --> 00:12:06,599 What're you guys doing? 107 00:12:07,476 --> 00:12:10,270 Feel bad, eh? Regret you ever started? 108 00:12:10,938 --> 00:12:12,272 You made me run half way around the world 109 00:12:12,857 --> 00:12:14,441 People must've thought I was a track star! 110 00:12:26,120 --> 00:12:27,245 I told you I'm letting you go 111 00:12:27,455 --> 00:12:29,664 Why are you still on your knees? Get up! 112 00:12:30,249 --> 00:12:32,417 - Master, take us as your pupils - Still at it? 113 00:12:43,220 --> 00:12:44,554 Hello, Chinese? 114 00:12:44,847 --> 00:12:46,347 Yes, yes 115 00:12:48,309 --> 00:12:49,309 So good to see you 116 00:12:49,602 --> 00:12:51,019 The moment I arrived, I was robbed 117 00:12:51,103 --> 00:12:52,854 The crooks are funny After they steal, they give it back 118 00:12:53,147 --> 00:12:55,440 Then they chase after you 119 00:12:55,775 --> 00:12:57,817 What are you babbling about? Where do you want to go? 120 00:12:58,068 --> 00:12:59,652 Don't get in the way of my work 121 00:13:01,322 --> 00:13:01,946 What? 122 00:13:02,531 --> 00:13:05,867 Do you have an address I can see? An address 123 00:13:08,579 --> 00:13:09,579 Here it is 124 00:13:09,789 --> 00:13:14,000 This place is close-by, I'll get you there in 1 0 minutes 125 00:13:16,504 --> 00:13:17,837 You're lucky you g***t me 126 00:13:18,047 --> 00:13:20,840 Twenty years ago. I came over here just like you 127 00:13:21,258 --> 00:13:24,427 Didn't speak English, didn't know anyone. It was hard 128 00:13:24,970 --> 00:13:26,805 Didn't even know how to ask for directions! 129 00:13:28,766 --> 00:13:29,808 Your meter's not working 130 00:13:32,311 --> 00:13:33,978 It's lazy. Doesn't want to work 131 00:13:34,271 --> 00:13:35,396 I'll hit him 132 00:13:35,481 --> 00:13:37,023 See, it's moving! 133 00:13:40,820 --> 00:13:43,446 Wow, your meter's going crazy! 134 00:13:43,531 --> 00:13:44,280 Is it broken? 135 00:13:44,365 --> 00:13:46,908 Broken, my a***s! I don't want to go back to the village 136 00:13:47,201 --> 00:13:49,244 Nothing to eat, no work, no freedom... 137 00:13:49,328 --> 00:13:50,453 Can't even speak my mind 138 00:13:50,538 --> 00:13:51,788 Why go back? 139 00:13:55,209 --> 00:13:57,377 Twenty bucks should be enough 140 00:14:07,388 --> 00:14:08,972 See? I told you it was close-by 141 00:14:09,306 --> 00:14:10,890 What? Are you nuts? 142 00:14:10,933 --> 00:14:12,809 Why is the meter still jumping so fast? 143 00:14:13,269 --> 00:14:15,603 The stupid meter. Gotta teach him a lesson! 144 00:14:17,231 --> 00:14:19,858 You trying to cheat me, fatty? 145 00:14:19,984 --> 00:14:20,817 What are you doing? 146 00:14:21,110 --> 00:14:24,112 I'm getting off. You better not charge me anymore 147 00:14:24,238 --> 00:14:26,072 Riding like this will cost me more than a plane ticket! 148 00:14:26,156 --> 00:14:28,408 The meter always 149 00:14:28,492 --> 00:14:30,827 gives me problems 150 00:14:30,911 --> 00:14:31,828 Don't worry about it 151 00:14:32,079 --> 00:14:33,788 We're all Chinese. This ride's on me 152 00:14:33,956 --> 00:14:34,956 I only have fifty bucks 153 00:14:35,374 --> 00:14:37,959 After I find my master, I'll pay you back, OK? 154 00:14:38,085 --> 00:14:39,377 Didn't you hear what I said? 155 00:14:39,503 --> 00:14:41,129 You don't have to pay me 156 00:14:41,964...
Music ♫