Jet Li - The Master - 1992 traduzir Subtitles in Multiple Languages
Jet Li - The Master - 1992 traduzir Movie Subtitles
Download Jet Li - The Master - 1992 traduzir Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:06,357 --> 00:01:07,816
That's pretty good, Jane!
2
00:01:08,109 --> 00:01:09,401
Good going, Jane!
3
00:01:13,364 --> 00:01:14,239
Thanks
4
00:01:19,871 --> 00:01:21,205
What did you do that for, you bitch?
5
00:01:21,289 --> 00:01:22,581
I didn't do it, you did it!
6
00:01:23,583 --> 00:01:24,583
Don't push me!
7
00:01:27,796 --> 00:01:28,670
OK, break it up!
8
00:01:28,755 --> 00:01:29,630
Anna, get up!
9
00:01:29,714 --> 00:01:30,964
That's enough, you two!
10
00:01:31,091 --> 00:01:32,424
Get up, Jane!
11
00:01:33,718 --> 00:01:35,135
You stop that young lady!
12
00:01:35,261 --> 00:01:36,595
Enough, Anna. Stop it!
13
00:01:36,971 --> 00:01:38,388
I said that's enough!
14
00:01:38,556 --> 00:01:39,640
Now quit!
15
00:02:01,996 --> 00:02:03,664
Didn't I tell you not to go
16
00:02:03,748 --> 00:02:06,125
for a fight just because you're big?
17
00:02:06,543 --> 00:02:08,168
Now you're injured
18
00:02:08,628 --> 00:02:10,129
Hope it'll teach you a lesson
19
00:02:13,299 --> 00:02:15,467
Now hold in the pain, OK?
20
00:02:16,052 --> 00:02:17,136
What the hell are
you talking about?
21
00:02:19,013 --> 00:02:20,055
Will you. . .
22
00:02:22,851 --> 00:02:24,685
Yeah, much better. Good movement in there
23
00:02:26,062 --> 00:02:28,605
How's it feel? Don't have to
close my practice now, huh?
24
00:02:29,732 --> 00:02:31,150
Felt that one give in a bit
25
00:02:31,734 --> 00:02:33,694
All right, thanks, doc. Good job
26
00:02:34,821 --> 00:02:36,738
Young man
27
00:02:36,823 --> 00:02:38,115
Don't be so rash and get into fights
28
00:02:38,324 --> 00:02:40,409
Wait till you get to my age, then you'll know
29
00:02:40,785 --> 00:02:43,078
Take it easy, then life will be better
30
00:02:43,454 --> 00:02:47,040
Arm treatment, that'll be $45
31
00:02:48,001 --> 00:02:49,501
Bonesetter, is that your son there?
32
00:02:50,378 --> 00:02:51,879
He is my oldest student
33
00:02:52,213 --> 00:02:55,924
I told him to come here,
34
00:02:55,967 --> 00:02:57,134
but he refused
35
00:02:57,385 --> 00:02:58,343
OK, whatever
36
00:02:58,553 --> 00:03:01,638
I know I can't help him get permanent residence
37
00:03:02,056 --> 00:03:05,392
So I told him to come illegally
38
00:03:05,810 --> 00:03:06,894
He doesn't dare, chicken!
39
00:03:12,692 --> 00:03:14,026
The pills help ease injuries
40
00:03:14,485 --> 00:03:15,444
I can't understand what you're saying
41
00:03:15,737 --> 00:03:19,615
Eat one, one day
42
00:03:19,699 --> 00:03:20,157
Okay
43
00:03:20,158 --> 00:03:22,451
- You see?
- Yes
44
00:03:25,496 --> 00:03:28,248
Mumble jumble. Can't understand a word he says!
45
00:03:29,751 --> 00:03:31,043
Thanks again, I'll see you later
46
00:03:38,509 --> 00:03:40,260
Bunch of kids!
47
00:03:52,982 --> 00:03:56,318
Anna, the contest is gonna be held next month
48
00:03:56,402 --> 00:03:58,028
You've gone too far. You're out!
49
00:03:58,279 --> 00:04:00,489
That's not fair. I need this work
50
00:04:00,865 --> 00:04:02,199
You can't do that!
51
00:04:02,617 --> 00:04:03,659
Oh yes, I can!
52
00:04:03,743 --> 00:04:06,495
You just blew your chances
of entering that contest
53
00:04:07,455 --> 00:04:11,917
Look, I can get a new janitor
anytime I like. No problem
54
00:04:12,710 --> 00:04:14,920
I'm sorry, Anna. You're history!
55
00:04:22,804 --> 00:04:32,229
The lover takes off on a boat
He drifts further, further. . .
56
00:04:39,737 --> 00:04:42,656
Last year, you begged for lessons
then disappeared
57
00:04:43,074 --> 00:04:44,324
You playing games?
58
00:04:48,871 --> 00:04:50,497
Old man, I challenge you to a fight
59
00:04:51,207 --> 00:04:54,001
We Chinese don't challenge masters
60
00:04:54,836 --> 00:04:57,796
This is America, not China
61
00:04:58,965 --> 00:05:00,382
Don't waste time talking
62
00:05:45,595 --> 00:05:46,553
Stop!
63
00:05:51,225 --> 00:05:54,061
You want me to fight.
You don't have to wreck my shop!
64
00:05:59,150 --> 00:06:00,192
Let go!
65
00:06:03,404 --> 00:06:04,237
No problem
66
00:06:52,954 --> 00:06:54,621
I've defeated many masters
67
00:06:54,872 --> 00:06:58,625
After you, I'll go to China and conquer the rest
68
00:07:17,895 --> 00:07:21,982
It ain't over yet, get him!
69
00:07:37,999 --> 00:07:39,916
Come on, hurry, let's go
70
00:07:55,433 --> 00:07:56,892
Oh, my god!
71
00:08:11,407 --> 00:08:12,824
Boss, they g***t away!
72
00:08:23,753 --> 00:08:27,047
Hurry. Don't mind me. They're catching up
73
00:08:27,840 --> 00:08:30,509
S***t! I already g***t enough problems of my own
74
00:08:37,517 --> 00:08:39,267
Do you understand? Go to a doctor
75
00:08:40,144 --> 00:08:42,062
Doctor, do you understand, doctor?
76
00:08:42,438 --> 00:08:47,275
No doctor, me doctor!
77
00:09:31,988 --> 00:09:33,613
Down town terminal
78
00:09:44,917 --> 00:09:46,793
Check her out, check that woman!
79
00:09:47,295 --> 00:09:50,088
I told you leave the old people alone.
It's the rule
80
00:09:52,466 --> 00:09:55,176
Check out the China man,
he's g***t all kinds of money
81
00:09:55,428 --> 00:09:56,344
Go!
82
00:10:03,603 --> 00:10:04,394
Are you OK?
83
00:10:04,478 --> 00:10:06,771
S***t! Start the car
84
00:10:08,441 --> 00:10:09,733
Let's see if you g***t hurt
85
00:10:10,943 --> 00:10:11,610
Stealing my things?
86
00:10:11,694 --> 00:10:13,862
Stop! There's no money in the bag
87
00:10:13,946 --> 00:10:15,947
They're robbing you, they took your bag
88
00:10:16,032 --> 00:10:18,158
What's the matter? I beg your pardon
89
00:10:18,284 --> 00:10:19,868
They're robbing this young man
90
00:10:19,869 --> 00:10:20,785
What's she saying?
91
00:10:20,870 --> 00:10:22,329
This lady wants to tell you,
92
00:10:22,413 --> 00:10:23,705
you're being robbed
93
00:10:23,831 --> 00:10:24,914
Didn't need her to tell me
94
00:10:26,500 --> 00:10:29,294
I g***t the China man's stuff!
95
00:10:34,342 --> 00:10:35,592
That crazy son of a bitch is following us!
96
00:10:35,676 --> 00:10:37,802
Come on, look what's in the bag
97
00:10:37,887 --> 00:10:39,346
Open it!
98
00:10:39,388 --> 00:10:40,555
What's he g***t in there?
99
00:11:19,970 --> 00:11:22,222
I never seen anybody like that!
100
00:11:47,873 --> 00:11:48,540
Stealing my things, crooks?
101
00:11:48,624 --> 00:11:51,042
Master, you're the baddest dude I've ever seen!
102
00:11:51,293 --> 00:11:52,919
Please, teach us your martial arts
103
00:11:53,629 --> 00:11:54,754
Regret your actions, huh?
104
00:11:56,424 --> 00:11:57,841
Don't ever steal again
105
00:11:59,093 --> 00:12:02,387
I'll let you go this time. Go
106
00:12:05,474 --> 00:12:06,599
What're you guys doing?
107
00:12:07,476 --> 00:12:10,270
Feel bad, eh? Regret you ever started?
108
00:12:10,938 --> 00:12:12,272
You made me run half way around the world
109
00:12:12,857 --> 00:12:14,441
People must've thought I was a track star!
110
00:12:26,120 --> 00:12:27,245
I told you I'm letting you go
111
00:12:27,455 --> 00:12:29,664
Why are you still on your knees? Get up!
112
00:12:30,249 --> 00:12:32,417
- Master, take us as your pupils
- Still at it?
113
00:12:43,220 --> 00:12:44,554
Hello, Chinese?
114
00:12:44,847 --> 00:12:46,347
Yes, yes
115
00:12:48,309 --> 00:12:49,309
So good to see you
116
00:12:49,602 --> 00:12:51,019
The moment I arrived, I was robbed
117
00:12:51,103 --> 00:12:52,854
The crooks are funny
After they steal, they give it back
118
00:12:53,147 --> 00:12:55,440
Then they chase after you
119
00:12:55,775 --> 00:12:57,817
What are you babbling about?
Where do you want to go?
120
00:12:58,068 --> 00:12:59,652
Don't get in the way of my work
121
00:13:01,322 --> 00:13:01,946
What?
122
00:13:02,531 --> 00:13:05,867
Do you have an address I can see? An address
123
00:13:08,579 --> 00:13:09,579
Here it is
124
00:13:09,789 --> 00:13:14,000
This place is close-by,
I'll get you there in 1 0 minutes
125
00:13:16,504 --> 00:13:17,837
You're lucky you g***t me
126
00:13:18,047 --> 00:13:20,840
Twenty years ago. I came over here just like you
127
00:13:21,258 --> 00:13:24,427
Didn't speak English,
didn't know anyone. It was hard
128
00:13:24,970 --> 00:13:26,805
Didn't even know how to ask for directions!
129
00:13:28,766 --> 00:13:29,808
Your meter's not working
130
00:13:32,311 --> 00:13:33,978
It's lazy. Doesn't want to work
131
00:13:34,271 --> 00:13:35,396
I'll hit him
132
00:13:35,481 --> 00:13:37,023
See, it's moving!
133
00:13:40,820 --> 00:13:43,446
Wow, your meter's going crazy!
134
00:13:43,531 --> 00:13:44,280
Is it broken?
135
00:13:44,365 --> 00:13:46,908
Broken, my a***s!
I don't want to go back to the village
136
00:13:47,201 --> 00:13:49,244
Nothing to eat, no work, no freedom...
137
00:13:49,328 --> 00:13:50,453
Can't even speak my mind
138
00:13:50,538 --> 00:13:51,788
Why go back?
139
00:13:55,209 --> 00:13:57,377
Twenty bucks should be enough
140
00:14:07,388 --> 00:14:08,972
See? I told you it was close-by
141
00:14:09,306 --> 00:14:10,890
What? Are you nuts?
142
00:14:10,933 --> 00:14:12,809
Why is the meter still jumping so fast?
143
00:14:13,269 --> 00:14:15,603
The stupid meter. Gotta teach him a lesson!
144
00:14:17,231 --> 00:14:19,858
You trying to cheat me, fatty?
145
00:14:19,984 --> 00:14:20,817
What are you doing?
146
00:14:21,110 --> 00:14:24,112
I'm getting off. You better not charge me anymore
147
00:14:24,238 --> 00:14:26,072
Riding like this will cost me
more than a plane ticket!
148
00:14:26,156 --> 00:14:28,408
The meter always
149
00:14:28,492 --> 00:14:30,827
gives me problems
150
00:14:30,911 --> 00:14:31,828
Don't worry about it
151
00:14:32,079 --> 00:14:33,788
We're all Chinese. This ride's on me
152
00:14:33,956 --> 00:14:34,956
I only have fifty bucks
153
00:14:35,374 --> 00:14:37,959
After I find my master, I'll pay you back, OK?
154
00:14:38,085 --> 00:14:39,377
Didn't you hear what I said?
155
00:14:39,503 --> 00:14:41,129
You don't have to pay me
156
00:14:41,964...
Share and download Jet Li - The Master - 1992 traduzir subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.