The Fearway 2023 1080p WEB-DL DD5 1 H 264 Subtitles in Multiple Languages
The.Fearway.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Movie Subtitles
Download The Fearway 2023 1080p WEB-DL DD5 1 H 264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:36,871 --> 00:00:38,540
- You wanna
know my biggest fear?
2
00:00:45,445 --> 00:00:46,648
It's not dying.
3
00:00:54,054 --> 00:00:55,023
Or heights.
4
00:01:02,262 --> 00:01:05,399
Or planes, or spiders
or anything like that.
5
00:01:13,473 --> 00:01:15,309
It's the thought of losing you.
6
00:01:22,349 --> 00:01:24,217
I care about you so much.
7
00:01:32,627 --> 00:01:37,431
And honestly, I can't even
imagine a life without you.
8
00:01:44,237 --> 00:01:45,640
So make me a promise.
9
00:01:53,047 --> 00:01:53,848
Stay.
10
00:02:00,287 --> 00:02:02,120
Stay in my life forever.
11
00:03:14,194 --> 00:03:17,429
- Okay, so I **
missing three fingers,
12
00:03:17,431 --> 00:03:21,033
burns cover half my body,
and I'm missing an eye.
13
00:03:21,035 --> 00:03:22,333
- Missing an eye?
14
00:03:22,335 --> 00:03:23,836
- Yeah.
15
00:03:23,838 --> 00:03:25,037
- Would you be wearing an
eye patch or something?
16
00:03:25,039 --> 00:03:26,639
- No, I think I'd embrace it.
17
00:03:26,641 --> 00:03:28,507
- Just have it out there
for everybody to see.
18
00:03:28,509 --> 00:03:31,177
Just this big old hole in your
head. You're okay with that?
19
00:03:31,179 --> 00:03:33,311
- Yeah. I think you'd get
used to it with some time.
20
00:03:33,313 --> 00:03:34,448
- It's pretty gross.
21
00:03:35,650 --> 00:03:37,183
Are you gonna wear a
glass eye, at least?
22
00:03:37,185 --> 00:03:39,552
- Hey, that wasn't
part of the question.
23
00:03:39,554 --> 00:03:40,387
- Okay.
24
00:03:41,689 --> 00:03:44,190
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
25
00:03:44,192 --> 00:03:46,424
I would. I would
still be with you.
26
00:03:46,426 --> 00:03:48,196
- Wow.
- What? I would.
27
00:03:49,063 --> 00:03:50,363
- You're really desperate.
28
00:03:52,232 --> 00:03:53,601
- Okay. All right.
29
00:03:54,969 --> 00:03:56,137
What if
30
00:03:57,205 --> 00:04:00,639
I have a man bun?
31
00:04:00,641 --> 00:04:03,509
- Oh, and suddenly it's over.
32
00:04:03,511 --> 00:04:04,577
- What?
33
00:04:04,579 --> 00:04:05,578
- It's over. Plain and simple.
34
00:04:05,580 --> 00:04:07,046
- Okay, so wait a second.
35
00:04:07,048 --> 00:04:10,716
I ** willing to put up with
burns, a missing eye, whatever.
36
00:04:10,718 --> 00:04:12,184
But the minute,
37
00:04:12,186 --> 00:04:13,552
the minute I decide to grow
out my hair long enough
38
00:04:13,554 --> 00:04:15,721
to wear it in a bun, that's it.
39
00:04:15,723 --> 00:04:17,790
Have a nice life. See
you later. Seriously?
40
00:04:17,792 --> 00:04:19,191
- Heart wants what
the heart wants, baby.
41
00:04:19,193 --> 00:04:20,693
- Ooh. Treat them mean.
42
00:04:20,695 --> 00:04:22,096
- Hey, you're still here.
43
00:04:23,998 --> 00:04:26,567
Hey, babe, would you mind
slowing down? It's a 55 here.
44
00:04:28,202 --> 00:04:31,737
- Your father said your mother
was a backseat driver, too.
45
00:04:31,739 --> 00:04:33,107
- Wow.
46
00:04:33,975 --> 00:04:35,207
- What?
47
00:04:35,209 --> 00:04:36,175
- You think I'm a
backseat driver?
48
00:04:36,177 --> 00:04:37,042
- I didn't say that.
49
00:04:37,044 --> 00:04:38,276
- Yes, you did.
50
00:04:38,278 --> 00:04:39,779
- No, no, no, I
think you'll find,
51
00:04:39,781 --> 00:04:41,312
I said your father said your
mother was a backseat driver.
52
00:04:41,314 --> 00:04:43,082
- Too. You said, "Too."
53
00:04:43,084 --> 00:04:43,918
- Did I?
54
00:04:48,189 --> 00:04:51,893
- I just want to get you there
so you have time to have,
55
00:04:53,628 --> 00:04:54,461
you know,
56
00:04:55,830 --> 00:04:56,631
time.
57
00:04:57,899 --> 00:04:59,098
Have time.
58
00:04:59,100 --> 00:04:59,934
- I know.
59
00:05:03,504 --> 00:05:06,107
I've known for a while this
would eventually happen.
60
00:05:09,010 --> 00:05:10,876
- Do you wanna talk about it?
61
00:05:10,878 --> 00:05:12,310
- No.
62
00:05:12,312 --> 00:05:13,147
- Okay.
63
00:05:16,717 --> 00:05:18,119
- He always had a big heart.
64
00:05:19,520 --> 00:05:21,687
I guess we just didn't
know he literally did too,
65
00:05:21,689 --> 00:05:23,057
and not just figuratively.
66
00:05:25,159 --> 00:05:27,259
I know it's gonna
kill him eventually,
67
00:05:27,261 --> 00:05:30,031
but I just want him to
make it to the wedding.
68
00:05:31,632 --> 00:05:33,034
I don't wanna talk about it.
69
00:05:36,170 --> 00:05:38,906
If he could just be
there for that day,
70
00:05:39,841 --> 00:05:41,106
maybe that would be enough.
71
00:05:41,108 --> 00:05:42,608
Well, not enough.
72
00:05:42,610 --> 00:05:47,580
But it would give him
something to look forward to.
73
00:05:47,582 --> 00:05:49,648
Maybe even live for.
74
00:05:49,650 --> 00:05:52,618
He could get involved with the
plans. Help us find a venue.
75
00:05:52,620 --> 00:05:55,289
I just, I want it to be
the best day for him too.
76
00:05:56,958 --> 00:05:58,693
But I don't wanna talk about it.
77
00:06:02,797 --> 00:06:04,263
'Cause he worked.
78
00:06:04,265 --> 00:06:08,267
He worked hard all his life
just to take care of us.
79
00:06:08,269 --> 00:06:09,467
And it's not fair,
80
00:06:09,469 --> 00:06:11,369
because there isn't
anything anyone can do.
81
00:06:11,371 --> 00:06:14,542
But I can do this.
82
00:06:17,245 --> 00:06:20,715
And it will help him
focus on the future,
83
00:06:22,449 --> 00:06:24,352
even if there's not
a lot of that left.
84
00:06:27,855 --> 00:06:29,257
But I can give him this day.
85
00:06:32,392 --> 00:06:34,095
But I don't want
to talk about it.
86
00:06:37,865 --> 00:06:40,534
- Then, we don't have
to talk about it.
87
00:06:42,603 --> 00:06:44,338
- I did it again, didn't I?
88
00:06:46,207 --> 00:06:48,807
- Yeah. It's okay.
89
00:06:48,809 --> 00:06:50,976
♪ See the ghost up on the hill ♪
90
00:06:50,978 --> 00:06:52,344
- What?
91
00:06:52,346 --> 00:06:55,014
No. No way.
92
00:06:55,016 --> 00:06:56,282
- Your song.
93
00:06:56,284 --> 00:06:57,718
- Oh, God.
94
00:06:59,387 --> 00:07:04,325
♪ Watch as the
fire burns to ash ♪
95
00:07:05,559 --> 00:07:09,728
♪ Watch as your life
becomes the past ♪
96
00:07:09,730 --> 00:07:12,798
♪ Goodbye love, goodbye, sin ♪
97
00:07:12,800 --> 00:07:17,538
♪ I don't need that
voice within anymore ♪
98
00:07:36,357 --> 00:07:37,222
- You okay?
99
00:07:37,224 --> 00:07:38,292
- What was that?
100
00:07:41,762 --> 00:07:43,998
Okay. Maybe go look
and see what we hit.
101
00:07:46,499 --> 00:07:48,000
- Yeah.
102
00:07:48,002 --> 00:07:48,836
Yeah.
103
00:07:49,971 --> 00:07:50,805
Okay.
104
00:08:09,223 --> 00:08:10,155
- What is it?
105
00:08:10,157 --> 00:08:12,191
- It's nothing.
106
00:08:12,193 --> 00:08:13,425
- What?
107
00:08:13,427 --> 00:08:14,962
- I said there's nothing.
108
00:08:18,299 --> 00:08:20,199
- That doesn't make any sense.
109
00:08:20,201 --> 00:08:21,734
- I don't know what to tell you.
110
00:08:21,736 --> 00:08:23,971
- I know, but it's strange.
111
00:08:26,140 --> 00:08:27,239
- What's strange?
112
00:08:27,241 --> 00:08:29,141
- No blood, no dents.
113
00:08:29,143 --> 00:08:30,843
I mean, not even a
scratch on the car.
114
00:08:30,845 --> 00:08:32,011
- I consider it lucky.
115
00:08:32,013 --> 00:08:33,379
I just paid this
thing off a year ago.
116
00:08:33,381 --> 00:08:34,246
- Michael.
117
00:08:34,248 --> 00:08:35,514
- What?
118
00:08:35,516 --> 00:08:36,884
- You're not at all
freaked out by this?
119
00:08:38,486 --> 00:08:40,588
- I'm confused, but grateful.
120
00:08:46,260 --> 00:08:49,261
Maybe we hit a pothole or
an animal that ran away.
121
00:08:49,263 --> 00:08:51,365
- Oh yeah. And what
animal would that be out here?
122
00:08:52,299 --> 00:08:53,165
- An armadillo.
123
00:08:53,167 --> 00:08:54,368
- So, you saw an animal?
124
00:08:55,603 --> 00:08:56,437
- No.
125
00:08:57,705 --> 00:08:59,840
Hey, where you going?
126
00:09:01,375 --> 00:09:02,209
Sarah?
127
00:09:06,647 --> 00:09:08,449
Sarah? Hey.
128
00:09:09,417 --> 00:09:11,152
- I'm okay. I'm okay.
129
00:09:14,755 --> 00:09:16,523
- What is it?
130
00:09:16,525 --> 00:09:17,691
- Ice?
131
00:09:19,528 --> 00:09:21,226
- Ice.
132
00:09:21,228 --> 00:09:22,430
- In the desert.
133
00:09:23,931 --> 00:09:25,264
- That's weird.
134
00:09:25,266 --> 00:09:27,234
- Not weird.
More like impossible.
135
00:09:30,271 --> 00:09:31,538
- Do you think
that's what we hit?
136
00:09:31,540 --> 00:09:33,372
- No. The car would've slipped.
137
00:09:33,374 --> 00:09:36,375
What we felt was like
we hit something.
138
00:09:36,377 --> 00:09:38,547
- Maybe we slipped on
some ice and hit a rock.
139
00:09:41,215 --> 00:09:44,085
- Babe. There's nothing else.
140
00:09:45,520 --> 00:09:46,353
Come on.
141
00:09:47,955 --> 00:09:49,390
- Okay.
- It's just ice.
142
00:09:53,094 --> 00:09:54,827
Come on.
143
00:09:54,829 --> 00:09:55,930
- Okay. Fine.
144
00:11:02,963 --> 00:11:06,765
♪ Is killing me instead ♪
145
00:11:06,767 --> 00:11:10,704
♪ The only memories in my head ♪
146
00:11:38,799 --> 00:11:40,935
- The f***k
is this guy's problem?
147
00:11:42,169 --> 00:11:43,204
- What? What?
148
00:11:44,872 --> 00:11:45,674
- Babe.
149
00:11:47,942 --> 00:11:49,708
I think we're being followed.
150
00:11:49,710 --> 00:11:51,410
- What the f***k are
you talking about?
151
00:11:51,412 --> 00:11:53,979
Oh, it's...
Share and download The.Fearway.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.