Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p HEVC x265-MeGusta Subtitles in Multiple Languages
Animal.Control.S03E06.Buffalo.and.Beavers.SB.1080p.HEVC.x265-MeGusta Movie Subtitles
Download Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p HEVC x265-MeGusta Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,210
Let's go.
2
00:00:03,000 --> 00:00:03,650
Doc.
3
00:00:03,780 --> 00:00:04,740
She has no recollection
4
00:00:04,740 --> 00:00:05,740
of the last eight years.
5
00:00:05,830 --> 00:00:06,570
Bring it on.
6
00:00:06,740 --> 00:00:07,650
I came here to help you.
7
00:00:07,790 --> 00:00:08,870
"Kitchen Nightmares ”
8
00:00:09,000 --> 00:00:09,660
Are you in.
9
00:00:09,790 --> 00:00:11,310
And “Going Dutch ”
10
00:00:11,440 --> 00:00:12,270
Pew pew pew.
11
00:00:12,440 --> 00:00:13,660
First guns I've
seen on the base.
12
00:00:13,880 --> 00:00:14,570
Let's go,
let's go.
13
00:00:14,660 --> 00:00:16,190
All available now.
14
00:00:20,230 --> 00:00:21,190
LIX.
15
00:00:22,190 --> 00:00:23,320
Is this like a fetish party?
16
00:00:23,410 --> 00:00:24,760
It's a Super Bowl party.
17
00:00:24,850 --> 00:00:26,930
Pro football uses
Roman numerals to honor
18
00:00:26,930 --> 00:00:30,020
when the league first formed
back in ancient... Ohio.
19
00:00:30,030 --> 00:00:31,290
Yeah, I don't care.
20
00:00:32,070 --> 00:00:33,460
Thank God you guys are here.
21
00:00:34,770 --> 00:00:35,860
Rob Gronkowski.
22
00:00:37,550 --> 00:00:38,470
I love you.
23
00:00:38,560 --> 00:00:39,900
That's cool.
24
00:00:39,990 --> 00:00:40,820
Follow me.
25
00:00:40,820 --> 00:00:42,250
We g***t a situation.
26
00:00:42,250 --> 00:00:43,780
So, Rob gets the "L" word.
27
00:00:44,740 --> 00:00:45,870
Interesting.
28
00:00:45,870 --> 00:00:47,780
I've always wanted real,
live mascots
29
00:00:47,870 --> 00:00:49,040
for my Super Bowl party.
30
00:00:49,040 --> 00:00:52,350
Last fall...
I booked all 32 teams.
31
00:00:52,440 --> 00:00:54,010
Oh, and then you cancel
the ones
32
00:00:54,090 --> 00:00:56,180
that don't make the game.
That's just good party planning.
33
00:00:56,180 --> 00:00:57,960
Why is Frank being so nice
to this giant man?
34
00:00:57,970 --> 00:01:00,750
And then my assistant
forgot to cancel them.
35
00:01:00,750 --> 00:01:01,790
Wait, does that mean...?
36
00:01:14,070 --> 00:01:15,590
Gronk, your, uh...
37
00:01:15,680 --> 00:01:17,900
incredible athleticism and
extreme postseason success
38
00:01:17,900 --> 00:01:20,730
excuse this dangerous lapse
in judgment.
39
00:01:20,810 --> 00:01:22,160
I have a lot of rings,
40
00:01:22,160 --> 00:01:24,040
but I don't have a lot
of self-control.
41
00:01:24,120 --> 00:01:26,040
Everybody, bring it in!
Bring it in.
42
00:01:26,120 --> 00:01:27,080
Okay. Guys, here's the play.
43
00:01:28,560 --> 00:01:29,610
Get the animals.
44
00:01:29,610 --> 00:01:30,740
On one!
45
00:01:30,820 --> 00:01:32,170
And... break!
46
00:01:32,260 --> 00:01:33,570
Go, go, go, go, go, go, go, go!
47
00:01:38,270 --> 00:01:40,400
Alright, Shred.
Falcon's all yours.
48
00:01:40,490 --> 00:01:41,790
Frank's scared of heights.
49
00:01:41,790 --> 00:01:43,970
All good.
I'm scared of heights too.
50
00:01:44,060 --> 00:01:44,840
Really?
51
00:01:45,580 --> 00:01:46,280
- Yeah.
- Me too.
52
00:01:50,800 --> 00:01:52,890
Okay.
We have a cardinal and a lion.
53
00:01:55,550 --> 00:01:56,550
Just a lion.
54
00:01:59,980 --> 00:02:01,200
Alright, he's a big boy.
55
00:02:04,950 --> 00:02:07,080
It's just a guy in a bear suit.
56
00:02:07,080 --> 00:02:08,510
This party's crazy.
57
00:02:08,510 --> 00:02:09,780
And he's hammered!
58
00:02:09,780 --> 00:02:11,000
Alright, go home.
59
00:02:11,820 --> 00:02:13,170
This one counts. Good job.
60
00:02:17,610 --> 00:02:18,870
Buffalo is the only one left.
61
00:02:20,310 --> 00:02:22,350
Hey, cowboy.
Lasso me.
62
00:02:24,010 --> 00:02:25,790
No. Hand me the lasso.
63
00:02:27,230 --> 00:02:28,670
Thank you so much.
Hate your team.
64
00:02:29,360 --> 00:02:31,100
Okay. Here we go.
65
00:02:33,580 --> 00:02:35,190
This might be the greatest
moment of my life.
66
00:02:35,800 --> 00:02:37,330
Sad, but probably true.
67
00:02:43,550 --> 00:02:46,380
Run!!!!!!
68
00:03:19,500 --> 00:03:20,590
Hey, guys.
69
00:03:23,460 --> 00:03:25,160
Nothing? Okay, um...
70
00:03:25,240 --> 00:03:27,290
I did send two emails and then
a follow-up text to everyone,
71
00:03:27,290 --> 00:03:30,640
with zero replies, but, uh,
here I ** in person, again,
72
00:03:30,640 --> 00:03:33,160
just to say, I'm taking
a personal day. So...
73
00:03:33,250 --> 00:03:34,990
Kinda feels like this could've
been an email, Emily.
74
00:03:34,990 --> 00:03:36,380
Why are you taking off?
75
00:03:36,390 --> 00:03:37,690
Um... it's no... no reason.
76
00:03:37,690 --> 00:03:39,040
It's just a... just
a personal day.
77
00:03:39,040 --> 00:03:40,520
Guys, this is Emily's business,
78
00:03:40,610 --> 00:03:42,740
and therapy's a sign
of strength, not weakness.
79
00:03:42,830 --> 00:03:44,260
Thank you, Shred.
80
00:03:44,260 --> 00:03:46,050
Uh... but no, I'm not going
to therapy.
81
00:03:46,050 --> 00:03:47,180
Hey, you don't have
to white knuckle it.
82
00:03:47,180 --> 00:03:48,000
We all need therapy.
83
00:03:48,010 --> 00:03:49,530
Don't listen to her.
84
00:03:49,530 --> 00:03:50,750
Keep stuffing it down, sister.
It works.
85
00:03:50,830 --> 00:03:52,050
No, I'm not going to therapy.
86
00:03:52,050 --> 00:03:52,840
Oh my God.
87
00:03:52,840 --> 00:03:53,710
Your pregnant?
88
00:03:53,710 --> 00:03:54,660
Oh... okay, okay.
89
00:03:54,660 --> 00:03:56,490
Ahh... I'm leaving.
90
00:03:56,490 --> 00:03:59,100
Um... oh, while I'm gone,
Patel is in charge.
91
00:03:59,100 --> 00:04:01,150
First of all, thank you.
92
00:04:01,150 --> 00:04:02,850
Second, and this is
to my staff.
93
00:04:02,930 --> 00:04:05,460
If there is any weirdness...
let's just talk it out.
94
00:04:05,460 --> 00:04:07,280
It never feels good to get
passed over.
95
00:04:07,290 --> 00:04:08,850
Well, I'm cool with
the weirdness,
96
00:04:08,940 --> 00:04:10,550
so I should probably let you
know that Emily asked me,
97
00:04:10,550 --> 00:04:12,510
like, four times, and I turned
her down every time.
98
00:04:12,510 --> 00:04:14,250
Well, it doesn't matter how
I g***t the corner office,
99
00:04:14,250 --> 00:04:15,210
just that I did.
100
00:04:15,210 --> 00:04:16,690
You can't use my office.
101
00:04:16,690 --> 00:04:18,340
Ah, just a metaphor.
102
00:04:18,340 --> 00:04:20,340
But are you being serious?
'Cause it's g***t the big desk.
103
00:04:20,430 --> 00:04:22,340
Okay. Uh... yeah.
That's fine. Whatever.
104
00:04:22,430 --> 00:04:23,740
Just don't eat in there.
105
00:04:23,740 --> 00:04:24,950
No, of course not.
106
00:04:24,960 --> 00:04:26,040
Yeah. Okay, bye.
107
00:04:26,040 --> 00:04:26,830
Yeah, yeah.
108
00:04:26,830 --> 00:04:28,090
Bye!
109
00:04:28,090 --> 00:04:29,130
I'll be in my office.
110
00:04:29,700 --> 00:04:30,440
Apple.
111
00:04:34,830 --> 00:04:35,490
Hey.
112
00:04:35,880 --> 00:04:37,230
Hey.
113
00:04:37,320 --> 00:04:38,790
You never take a personal day.
114
00:04:38,800 --> 00:04:40,360
When you had jury duty,
you tried to get it moved
115
00:04:40,450 --> 00:04:41,580
to a weekend.
116
00:04:41,670 --> 00:04:44,100
Yeah. Rick's coming back
from Nepal today.
117
00:04:44,100 --> 00:04:44,840
Bugger off.
118
00:04:44,840 --> 00:04:46,150
Mm-hmm.
119
00:04:46,150 --> 00:04:47,500
Are you guys going to meet up?
120
00:04:47,500 --> 00:04:49,110
Well, you know, I have
to give him his stuff
121
00:04:49,110 --> 00:04:50,550
that he left at my apartment.
122
00:04:50,550 --> 00:04:51,550
Really?
123
00:04:51,550 --> 00:04:52,680
Yeah.
124
00:04:52,680 --> 00:04:53,810
He's been without it
for six months.
125
00:04:53,900 --> 00:04:55,550
I mean, he doesn't need it.
126
00:04:55,550 --> 00:04:57,160
Oh, that's true.
127
00:04:57,160 --> 00:04:58,600
Um... I've also been
driving his car
128
00:04:58,680 --> 00:05:00,380
so that the battery doesn't die.
129
00:05:00,380 --> 00:05:02,690
And then I also feed
his parrot twice a day.
130
00:05:02,690 --> 00:05:04,080
Woman!
131
00:05:04,080 --> 00:05:05,210
No!
132
00:05:05,210 --> 00:05:06,560
I'm just trying to be nice.
133
00:05:06,560 --> 00:05:08,910
He was such a mess
when we broke up, and...
134
00:05:09,000 --> 00:05:10,910
I don't know, I just feel like
I owe him a conversation
135
00:05:10,910 --> 00:05:12,220
and some closure.
136
00:05:12,220 --> 00:05:14,400
Screw that, no.
You need to do a dead-drop.
137
00:05:14,480 --> 00:05:15,700
A... a what?
138
00:05:15,700 --> 00:05:18,490
You need to pack up
his junk into his car,
139
00:05:18,570 --> 00:05:19,700
drive it to his house,
leave it there,
140
00:05:19,710 --> 00:05:20,620
and never look back.
141
00:05:20,710 --> 00:05:21,320
A dead-drop.
142
00:05:22,060 --> 00:05:23,140
That's a thing?
143
00:05:23,140 --> 00:05:23,840
Mm-hmm.
144
00:05:23,930 --> 00:05:25,140
Um...
145
00:05:25,150 --> 00:05:26,840
You know, that's a good idea.
146
00:05:26,840 --> 00:05:28,760
I'm... no, I'm definitely
gonna do a dead-drop.
147
00:05:28,760 --> 00:05:30,850
100 percent.
Thank you, friend.
148
00:05:30,930 --> 00:05:31,330
Here I go.
149
00:05:32,760 --> 00:05:33,630
That's it, I'm coming.
150
00:05:33,720 --> 00:05:34,460
Okay.
151
00:05:36,850 --> 00:05:39,250
Moving some essentials
to my new command center.
152
00:05:39,250 --> 00:05:40,860
Essentials, huh?...
Share and download Animal.Control.S03E06.Buffalo.and.Beavers.SB.1080p.HEVC.x265-MeGusta subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.