The Rookie S07E05 1080p WEB h264-ELEANOR Subtitles in Multiple Languages
The.Rookie.S07E05.1080p.WEB.h264-ELEANOR Movie Subtitles
Download The Rookie S07E05 1080p WEB h264-ELEANOR Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,128 --> 00:00:03,254
- Previously
on "The Rookie"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,672
- Hey, Counselor.
Harrison Novak.
3
00:00:04,755 --> 00:00:06,465
- They're all wrapped the same.
They must be yours.
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,050
- These aren't mine.
5
00:00:08,134 --> 00:00:09,468
- Thanks for coming right over.
- Yeah, of course.
6
00:00:09,552 --> 00:00:10,720
- It seems clear that we have
7
00:00:10,803 --> 00:00:12,346
a second serial killer
at large.
8
00:00:12,430 --> 00:00:14,390
- [screams]
9
00:00:14,473 --> 00:00:15,599
- And you are?
- Her husband.
10
00:00:15,683 --> 00:00:17,518
- Oscar and Jason just
escaped from prison.
11
00:00:17,601 --> 00:00:19,603
[alarm blaring]
- Who's out there?
12
00:00:19,687 --> 00:00:21,939
Show me your hands.
- Oh, my God. Don't shoot me.
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,566
- I g***t a call from Detroit PD.
14
00:00:23,649 --> 00:00:25,609
They pulled prints
from a liquor store robbery
15
00:00:25,693 --> 00:00:27,278
last night--Jason Wyler's.
16
00:00:27,361 --> 00:00:28,362
- Who are you?
17
00:00:28,446 --> 00:00:30,197
- I'm the man hunting
your ex-husband.
18
00:00:31,198 --> 00:00:32,408
- Ahh!
- Malvado.
19
00:00:32,491 --> 00:00:34,744
- If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
20
00:00:40,583 --> 00:00:42,251
- What's that?
21
00:00:42,334 --> 00:00:43,794
- Oh, a secret note
from my secret lover.
22
00:00:43,878 --> 00:00:45,337
- Where do you find the energy?
23
00:00:45,421 --> 00:00:47,214
I barely have the strength
for one lover.
24
00:00:47,298 --> 00:00:48,591
- I know. I've been meaning
to talk to you
25
00:00:48,674 --> 00:00:50,426
about putting
some more effort in.
26
00:00:50,509 --> 00:00:52,011
- That's fair.
You working today?
27
00:00:52,094 --> 00:00:53,929
- Yep, and I see
you're going in early.
28
00:00:54,013 --> 00:00:55,931
- Yeah, I'm going to talk to
that, uh, detective in Detroit,
29
00:00:56,015 --> 00:00:57,933
see if they have
any updates on Jason.
30
00:00:58,017 --> 00:00:59,602
- Do you really believe
31
00:00:59,685 --> 00:01:01,771
my psychotic ex-husband
is on the run?
32
00:01:01,854 --> 00:01:03,898
- Well, it seems like it.
33
00:01:03,981 --> 00:01:05,357
You can't be too careful.
34
00:01:05,441 --> 00:01:08,694
I'm just happy to get some
normalcy back in our lives,
35
00:01:08,778 --> 00:01:10,821
where normalcy means, you know,
double serial killers.
36
00:01:10,905 --> 00:01:12,031
- Well, on the bright side,
37
00:01:12,114 --> 00:01:13,949
at least one of them
is already in custody.
38
00:01:14,033 --> 00:01:15,201
- Always the optimist.
39
00:01:15,284 --> 00:01:17,077
- It's my secret lover's
favorite thing about me.
40
00:01:17,161 --> 00:01:19,079
- Well, see,
that's what separates us.
41
00:01:19,163 --> 00:01:21,582
I could never pick
only one favorite thing.
42
00:01:21,664 --> 00:01:23,667
- [chuckles]
43
00:01:23,751 --> 00:01:24,919
- Have a great day.
44
00:01:25,002 --> 00:01:27,838
- You too.
45
00:01:27,922 --> 00:01:31,300
[exhales]
46
00:01:31,383 --> 00:01:34,303
[tense music]
47
00:01:34,386 --> 00:01:41,310
♪ ♪
48
00:01:41,393 --> 00:01:44,814
[keypad clicking]
49
00:01:44,896 --> 00:01:51,027
♪ ♪
50
00:01:52,696 --> 00:01:54,114
[cell phone beeps]
51
00:01:54,198 --> 00:01:57,993
♪ ♪
52
00:01:58,077 --> 00:01:59,995
[school bell rings]
53
00:02:00,079 --> 00:02:02,581
[indistinct chatter]
54
00:02:02,665 --> 00:02:04,166
- Oh, uh, Mrs. Richards?
55
00:02:04,250 --> 00:02:06,961
- That's right.
- Hi, I'm Lucy Chen.
56
00:02:07,044 --> 00:02:08,628
Um, I was hoping to talk to you
about your former student
57
00:02:08,711 --> 00:02:09,672
Seth Ridley.
58
00:02:09,755 --> 00:02:11,298
I'm his training officer
at the LAPD.
59
00:02:11,382 --> 00:02:13,551
- Is he in trouble?
- No, not at all.
60
00:02:13,634 --> 00:02:15,302
I was just looking to get
some clarity on some things,
61
00:02:15,386 --> 00:02:17,221
and I thought
the school guidance counselor
62
00:02:17,304 --> 00:02:19,223
would be the best person
to ask.
63
00:02:19,306 --> 00:02:20,349
- All right, then.
64
00:02:20,432 --> 00:02:22,560
Well, better come in.
65
00:02:22,643 --> 00:02:23,561
- Thank you.
66
00:02:24,311 --> 00:02:26,313
- What about you?
67
00:02:26,397 --> 00:02:27,898
- Sorry.
What?
68
00:02:27,982 --> 00:02:30,401
- She asked if you were feeling
any more secure in the job.
69
00:02:30,484 --> 00:02:32,570
- Oh, totally, totally. I--
70
00:02:32,653 --> 00:02:34,738
Not. Totally not.
71
00:02:34,822 --> 00:02:37,408
Would--would you actually
be able to put in a good word
72
00:02:37,491 --> 00:02:38,701
for me with your roommate?
73
00:02:38,784 --> 00:02:41,412
That would--
I would owe you big-time.
74
00:02:41,495 --> 00:02:42,788
[cell phone chimes]
- Hey.
75
00:02:42,872 --> 00:02:44,039
- Huh?
76
00:02:44,123 --> 00:02:46,458
- Think we'll be end of shift
by 8:00 tonight?
77
00:02:46,542 --> 00:02:49,503
- Ah, I-I mean, there's
a serial killer on the loose.
78
00:02:49,587 --> 00:02:51,422
I wouldn't expect
to clock out on time.
79
00:02:51,505 --> 00:02:53,507
- [sighs] There's g***t to be
some kind of work-life balance
80
00:02:53,591 --> 00:02:55,843
eventually, though, right?
- Not as a rookie.
81
00:02:55,926 --> 00:02:58,429
I haven't been on a date
in three months.
82
00:02:58,512 --> 00:02:59,763
Why?
What's at 8:00 p.m.?
83
00:02:59,847 --> 00:03:02,349
- He's g***t a long-distance love
with the missus.
84
00:03:02,433 --> 00:03:04,435
- Oh.
- We ain't married, all right?
85
00:03:04,518 --> 00:03:05,853
Just exclusive
since high school.
86
00:03:05,936 --> 00:03:07,688
Camilla's still in Texas
looking for the right time
87
00:03:07,771 --> 00:03:08,772
to move out.
88
00:03:08,856 --> 00:03:10,566
- And live in your car.
89
00:03:10,649 --> 00:03:11,901
- I'll find a place
before then.
90
00:03:11,984 --> 00:03:13,569
She's my angel.
91
00:03:13,652 --> 00:03:15,446
G***t with me when
I was gonna make football money
92
00:03:15,529 --> 00:03:17,448
and stayed with me when
I g***t hurt and lost it all.
93
00:03:17,531 --> 00:03:19,491
She sacrificed
a hell of a lot for me.
94
00:03:19,575 --> 00:03:21,535
- Oh, I mean,
you must miss her so much.
95
00:03:21,619 --> 00:03:23,871
- Yeah.
Yeah, I-I do.
96
00:03:25,873 --> 00:03:27,458
- All right.
97
00:03:27,541 --> 00:03:30,461
[eerie music]
98
00:03:30,544 --> 00:03:33,672
♪ ♪
99
00:03:33,756 --> 00:03:35,382
- [screaming]
100
00:03:35,466 --> 00:03:38,385
♪ ♪
101
00:03:38,469 --> 00:03:39,678
[shards crunch]
102
00:03:39,762 --> 00:03:42,473
[gunshot, glass shattering]
- Whoa!
103
00:03:42,555 --> 00:03:43,474
[gunshot]
104
00:03:43,557 --> 00:03:45,476
[elevator dings]
105
00:03:48,562 --> 00:03:49,897
- Bad news--
106
00:03:49,980 --> 00:03:51,815
Remy Darden succumbed
to his injuries this morning.
107
00:03:51,899 --> 00:03:54,485
- So you're
the only living witness.
108
00:03:54,567 --> 00:03:56,487
- Which means
we have jack squat,
109
00:03:56,570 --> 00:03:58,781
because the only description
I can give of our serial killer
110
00:03:58,864 --> 00:04:02,451
is white male, unknown age,
somewhere near 6 feet,
111
00:04:02,534 --> 00:04:05,579
and somewhere
around 175 pounds.
112
00:04:05,663 --> 00:04:08,666
- But it's better than nothing.
- Not by much.
113
00:04:08,749 --> 00:04:10,709
- Hey, brought you
some fresh clothes,
114
00:04:10,793 --> 00:04:12,628
in case you want
to change after,
115
00:04:12,711 --> 00:04:14,505
and the appropriate shoes
to match.
116
00:04:14,588 --> 00:04:16,839
- Always so thoughtful.
- Ah, well-trained.
117
00:04:16,923 --> 00:04:20,469
- [inhales and exhales]
118
00:04:20,552 --> 00:04:22,638
- Are you okay?
119
00:04:22,721 --> 00:04:24,598
- My heart hurts.
120
00:04:24,682 --> 00:04:26,392
So much pain before they died.
121
00:04:26,475 --> 00:04:28,477
I knew in my mind
such evil exists,
122
00:04:28,560 --> 00:04:31,188
but it always shocks
my soul to see it.
123
00:04:31,271 --> 00:04:33,941
- Good morning.
- Oh, morning.
124
00:04:35,567 --> 00:04:37,820
How you feeling?
- Fine. Day off helped.
125
00:04:37,903 --> 00:04:39,989
- I wish I could say
I found something helpful
126
00:04:40,072 --> 00:04:41,949
in your absence, but I did not.
127
00:04:42,032 --> 00:04:43,993
- No DNA?
- The opposite--too much.
128
00:04:44,076 --> 00:04:46,620
I found trace evidence of
literally hundreds of people
129
00:04:46,704 --> 00:04:48,747
contaminating
both the murder lab
130
00:04:48,831 --> 00:04:50,874
and the bodies of our
serial killer's ten victims.
131
00:04:50,957 --> 00:04:52,501
- How is that possible?
132
00:04:52,584 --> 00:04:54,795
- Oh, he muddied the scene
with a DNA buffet.
133
00:04:54,878 --> 00:04:56,630
He literally collected
medical waste--
134
00:04:56,714 --> 00:04:59,008
sharps, latex gloves,
discarded bandages--
135
00:04:59,091 --> 00:05:01,677
and he used them to corrupt
everything that he touched.
136
00:05:01,760 --> 00:05:03,762
- That's kind of brilliant.
137
00:05:03,846 --> 00:05:05,639
Uh, in a pure, evil way.
138
00:05:05,723 --> 00:05:08,058
I mean, even if we can pull his
DNA from a victim and match it,
139
00:05:08,142 --> 00:05:09,893
any defense attorney
with a pulse
140
00:05:09,977...
Share and download The.Rookie.S07E05.1080p.WEB.h264-ELEANOR subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.