Landmine.Goes.Click.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG Movie Subtitles

Download Landmine Goes Click 2015 1080p BluRay x265-RARBG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:45,536 --> 00:01:47,712 And we're listening to this because... 2 00:01:47,744 --> 00:01:49,152 It's the only show in town. 3 00:01:49,184 --> 00:01:50,624 That's nice for him. 4 00:01:50,656 --> 00:01:52,608 He's g***t a completely captive audience. 5 00:01:53,856 --> 00:01:55,488 I wonder what he's saying. 6 00:01:57,792 --> 00:02:00,704 People of earth, do not be afraid. 7 00:02:00,736 --> 00:02:02,816 Assimilation is painless. 8 00:02:02,848 --> 00:02:04,544 Yeah, but probing not so much. 9 00:02:06,112 --> 00:02:08,256 Hey, we could use my phone to play some music. 10 00:02:08,288 --> 00:02:10,432 There is no auxiliary. 11 00:02:10,464 --> 00:02:11,968 Well, s***t. 12 00:02:12,000 --> 00:02:13,353 - Indeed. - We will live. 13 00:02:13,376 --> 00:02:14,784 I will not. 14 00:02:14,816 --> 00:02:16,640 I need a quick stop, okay? 15 00:02:19,744 --> 00:02:23,264 Whoo. 16 00:02:23,296 --> 00:02:24,608 That good, huh? 17 00:02:30,976 --> 00:02:32,448 Did you think about what I said? 18 00:02:35,200 --> 00:02:38,720 Yes. I think it's a mistake. 19 00:02:38,752 --> 00:02:40,032 What, what we did, or... 20 00:02:40,064 --> 00:02:44,608 What we did doesn't matter anymore, okay? 21 00:02:44,640 --> 00:02:47,296 But telling him about it does. 22 00:02:47,328 --> 00:02:50,304 - Yeah, it does. - So we say nothing. 23 00:02:50,336 --> 00:02:51,689 What, what do you think, I wanna tell him 24 00:02:51,712 --> 00:02:53,632 Just to break you guys up? 25 00:02:53,664 --> 00:02:54,880 Should I? 26 00:02:56,480 --> 00:02:58,185 You know this place used to be a warzone 27 00:02:58,208 --> 00:03:00,160 A couple years ago. 28 00:03:00,192 --> 00:03:01,888 A warzone, really? 29 00:03:01,920 --> 00:03:04,288 - Huh. - Yeah, tanks, artillery, 30 00:03:04,320 --> 00:03:06,976 Mines, the whole deal. 31 00:03:07,008 --> 00:03:08,736 What was it, like a civil war? 32 00:03:08,768 --> 00:03:09,952 Russians invaded. 33 00:03:09,984 --> 00:03:12,448 Shocker. 34 00:03:12,480 --> 00:03:15,328 F***g Russians, man, they just don't get it, nobody likes them. 35 00:03:15,360 --> 00:03:17,024 I mean seriously, name one good thing 36 00:03:17,056 --> 00:03:18,656 To come out of Russia other than, like, 37 00:03:18,688 --> 00:03:20,576 Really hot girl tennis players. 38 00:03:21,856 --> 00:03:23,808 Vodka. 39 00:03:23,840 --> 00:03:25,385 - Yeah, there's that. - Vodka? 40 00:03:25,408 --> 00:03:26,848 The swedes make better vodka, 41 00:03:26,880 --> 00:03:29,248 S***t, even the French make better vodka. 42 00:03:29,280 --> 00:03:30,976 Oil and gas. 43 00:03:31,008 --> 00:03:32,105 - What? - The Russians, 44 00:03:32,128 --> 00:03:33,440 They make oil and gas. 45 00:03:33,472 --> 00:03:34,729 They don't make oil and gas, 46 00:03:34,752 --> 00:03:35,840 They have oil and gas. 47 00:03:35,872 --> 00:03:37,632 Yeah, right, it's not like 48 00:03:37,664 --> 00:03:39,785 Anyone said wow, this Russian oil is so much better than that 49 00:03:39,808 --> 00:03:41,417 - watered down Saudi s***t. - Hold up, 50 00:03:41,440 --> 00:03:42,880 Let me get my bearings. 51 00:03:44,352 --> 00:03:46,880 - Are we on course? - Yeah, I think we are. 52 00:03:48,256 --> 00:03:50,656 I give you the AK-47. 53 00:03:50,688 --> 00:03:52,512 When you absolutely... 54 00:03:52,544 --> 00:03:54,112 Positively gotta kill 55 00:03:54,144 --> 00:03:55,936 Every motherfucker in the room, 56 00:03:55,968 --> 00:03:57,696 Accept no substitutes. 57 00:03:57,728 --> 00:03:59,776 That's a good point. 58 00:03:59,808 --> 00:04:01,344 You shouldn't have seen that. 59 00:04:03,136 --> 00:04:05,225 It's kind of sad, really, you know, the Russians, 60 00:04:05,248 --> 00:04:07,968 I thought they... I thought they wanted to be free. 61 00:04:08,000 --> 00:04:10,112 - Be good. - Be like us. 62 00:04:10,144 --> 00:04:12,064 All I know is you never trust someone 63 00:04:12,096 --> 00:04:15,200 That comes from a country that's successful with chess. 64 00:04:17,088 --> 00:04:18,752 Yeah, you all right? 65 00:04:18,784 --> 00:04:20,137 - Come on. - I'm all right. 66 00:04:20,160 --> 00:04:21,504 All right, there you go. 67 00:04:21,536 --> 00:04:22,793 - All right? - Up, all right. 68 00:04:22,816 --> 00:04:24,608 It's good, thank you. 69 00:04:25,728 --> 00:04:27,808 You're welcome. 70 00:04:27,840 --> 00:04:29,120 What? 71 00:04:30,944 --> 00:04:32,992 - No... - Oh, my God. 72 00:04:33,024 --> 00:04:34,185 How do you like them apples, huh? 73 00:04:34,208 --> 00:04:37,248 Aw, man, dude. 74 00:04:38,208 --> 00:04:40,000 Chris, will you marry us? 75 00:04:40,992 --> 00:04:43,424 - Now? - Yeah. 76 00:04:43,456 --> 00:04:45,600 - Come on, come on. - What? 77 00:04:45,632 --> 00:04:47,017 - Let's do it. - Shouldn't we save it? 78 00:04:47,040 --> 00:04:49,312 Put your bags... babe, we have the whole ceremony 79 00:04:49,344 --> 00:04:51,648 To make it official, this is, like, between us, 80 00:04:51,680 --> 00:04:54,592 Friends, family, it's all that matters, right? 81 00:04:54,624 --> 00:04:57,120 Yeah, but I just... 82 00:04:57,152 --> 00:04:59,337 - I wouldn't know what to say, so. - Just put your... 83 00:04:59,360 --> 00:05:00,960 Screw it, I will help you. 84 00:05:00,992 --> 00:05:04,256 Yes, okay, yes, he's right. 85 00:05:08,512 --> 00:05:09,856 I'm sorry. 86 00:05:11,360 --> 00:05:12,809 - So, I say what... - L-ladies and gentlemen, 87 00:05:12,832 --> 00:05:14,761 - we are gathered here today. - Right 88 00:05:14,784 --> 00:05:16,192 Ladies and gentlemen, 89 00:05:16,224 --> 00:05:17,577 We are gathered here today to celebrate 90 00:05:17,600 --> 00:05:20,224 The marriage of Daniel and Alicia. 91 00:05:21,408 --> 00:05:23,040 Wedding is a sacred institution. 92 00:05:23,072 --> 00:05:25,088 Yeah, marriage is a sacred institution 93 00:05:25,120 --> 00:05:26,976 And it should not be taken lightly. 94 00:05:27,008 --> 00:05:29,225 And we're not, so let's skip forward to the good part. 95 00:05:29,248 --> 00:05:32,512 So, Daniel, do you take Alicia? 96 00:05:33,728 --> 00:05:35,008 Daniel, do you take Alicia 97 00:05:35,040 --> 00:05:36,640 To be your lawfully wedded wife? 98 00:05:37,888 --> 00:05:40,704 For rich, poor, sick and in good health 99 00:05:40,736 --> 00:05:42,496 So long as you both shall live? 100 00:05:42,528 --> 00:05:43,625 - I do. - I do. 101 00:05:43,648 --> 00:05:46,272 This is stupid. 102 00:05:46,304 --> 00:05:47,776 - What? - This is stupid, 103 00:05:47,808 --> 00:05:49,856 You know, I mean, you guys are... 104 00:05:49,888 --> 00:05:53,568 Doing your thing and it makes me feel, like, I just, I don't want to, okay? 105 00:05:53,600 --> 00:05:55,488 - What, what is wrong, man? - Nothing, nothing. 106 00:05:55,520 --> 00:05:57,728 Nothing's wrong, I just, you know, you guys have your fun, 107 00:05:57,760 --> 00:05:59,744 I g***t... I gotta set up camp 108 00:05:59,776 --> 00:06:02,176 And, you know, we're losing light, so just... 109 00:06:17,248 --> 00:06:19,136 I know something's wrong. 110 00:06:20,576 --> 00:06:22,528 - And I wanna know what. - Hmm? 111 00:06:23,680 --> 00:06:24,704 Chris. 112 00:06:27,360 --> 00:06:28,736 Nothing. 113 00:06:28,768 --> 00:06:30,944 I'm fine, it's nothing. 114 00:06:31,904 --> 00:06:33,408 - Okay. - It's all good. 115 00:06:33,440 --> 00:06:36,896 Now, Chris, Chris, so, look, I'm your best friend, okay? 116 00:06:36,928 --> 00:06:40,064 You don't think I know when something's up your a***s? 117 00:06:40,096 --> 00:06:42,048 Huh? Spill it. 118 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 Yeah, all right, fine, 119 00:06:43,552 --> 00:06:45,472 There's something that I gotta tell you. 120 00:06:45,504 --> 00:06:49,120 It's... I'm... I'm sorry, okay? 121 00:06:50,368 --> 00:06:51,689 You know, you guys are getting married 122 00:06:51,712 --> 00:06:54,688 - and I should be happy, but... - But what? 123 00:06:54,720 --> 00:06:56,864 - Because I... - So what, so... so, wh... 124 00:06:56,896 --> 00:06:58,816 No, no, no, no, no, so, you think, 125 00:06:58,848 --> 00:07:01,760 You think we're gonna have couples dinners without you? 126 00:07:01,792 --> 00:07:04,032 You think we're gonna go antiquing 127 00:07:04,064 --> 00:07:06,624 And... and... and rent a tandem bike 128 00:07:06,656 --> 00:07:09,472 And ride around town in matching outfits? 129 00:07:10,432 --> 00:07:11,936 You a***e. 130 00:07:13,760 --> 00:07:17,440 And... I'm gonna set you up... 131 00:07:17,472 --> 00:07:19,552 With so many hot girlfriends. 132 00:07:19,584 --> 00:07:23,072 So many hot girlfriends. So many. 133 00:07:23,104 --> 00:07:26,016 I hate antiquing. It's not happening. 134 00:07:26,048 --> 00:07:27,305 - All right. - Okay, 135 00:07:27,328 --> 00:07:29,184 To my best man. 136 00:07:32,640 --> 00:07:34,272 - Cheers. - Cheers. 137 00:07:39,104 --> 00:07:40,672 Whoa, wooo. 138 00:07:40,704 --> 00:07:41,664 Okay. 139 00:07:41,696 --> 00:07:43,040 - You okay? - All right, 140 00:07:43,072 --> 00:07:45,312 There's a possibility I may be drunk. 141 00:07:45,344 --> 00:07:47,968 Maybe just a little bit. 142 00:07:48,000 --> 00:07:50,880 - All right, bedtime. Come on. - No, no, no, no, no. 143 00:07:50,912 --> 00:07:53,161 Guys, there's actually, there's something I really do 144 00:07:53,184 --> 00:07:58,272 Need to tell you. It's, um... um... 145 00:07:59,520 --> 00:08:02,272 I now pronounce you man and wife. 146 00:08:02,304 --> 00:08:05,536 - Really? - Yeah, really, so go ahead, 147 00:08:05,568 --> 00:08:07,840 Kiss the bride if you think you g***t it in you. 148 00:08:08,992 --> 00:08:12,864 Well, I'm gonna attempt to. 149 00:08:15,584 --> 00:08:16,672 - Babe. - Okay, I'm drunk, 150 00:08:16,704 --> 00:08:18,016 But I'm not that drunk. 151 00:08:23,040 --> 00:08:25,344 Da da da-da, da da da-da, 152 00:08:25,376 --> 00:08:27,584 -...
Music ♫