Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng] Movie Subtitles
Download Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,219
Let's go.
2
00:00:03,003 --> 00:00:03,655
Doc.
3
00:00:03,786 --> 00:00:04,742
She has no recollection
4
00:00:04,743 --> 00:00:05,744
of the last eight years.
5
00:00:05,831 --> 00:00:06,571
Bring it on.
6
00:00:06,745 --> 00:00:07,659
I came here to help you.
7
00:00:07,790 --> 00:00:08,878
"Kitchen Nightmares ”
8
00:00:09,009 --> 00:00:09,661
Are you in.
9
00:00:09,792 --> 00:00:11,315
And “Going Dutch ”
10
00:00:11,446 --> 00:00:12,273
Pew pew pew.
11
00:00:12,447 --> 00:00:13,665
First guns I've
seen on the base.
12
00:00:13,883 --> 00:00:14,579
Let's go,
let's go.
13
00:00:14,666 --> 00:00:16,190
All available now.
14
00:00:20,237 --> 00:00:21,194
LIX.
15
00:00:22,196 --> 00:00:23,327
Is this like a fetish party?
16
00:00:23,414 --> 00:00:24,763
It's a Super Bowl party.
17
00:00:24,850 --> 00:00:26,938
Pro football uses
Roman numerals to honor
18
00:00:26,939 --> 00:00:30,029
when the league first formed
back in ancient... Ohio.
19
00:00:30,030 --> 00:00:31,291
Yeah, I don't care.
20
00:00:32,075 --> 00:00:33,468
Thank God you guys are here.
21
00:00:34,773 --> 00:00:35,861
Rob Gronkowski.
22
00:00:37,559 --> 00:00:38,473
I love you.
23
00:00:38,560 --> 00:00:39,909
That's cool.
24
00:00:39,996 --> 00:00:40,822
Follow me.
25
00:00:40,823 --> 00:00:42,258
We g***t a situation.
26
00:00:42,259 --> 00:00:43,782
So, Rob gets the "L" word.
27
00:00:44,740 --> 00:00:45,870
Interesting.
28
00:00:45,871 --> 00:00:47,786
I've always wanted real,
live mascots
29
00:00:47,873 --> 00:00:49,048
for my Super Bowl party.
30
00:00:49,049 --> 00:00:52,356
Last fall...
I booked all 32 teams.
31
00:00:52,443 --> 00:00:54,010
Oh, and then you cancel
the ones
32
00:00:54,097 --> 00:00:56,185
that don't make the game.
That's just good party planning.
33
00:00:56,186 --> 00:00:57,969
Why is Frank being so nice
to this giant man?
34
00:00:57,970 --> 00:01:00,755
And then my assistant
forgot to cancel them.
35
00:01:00,756 --> 00:01:01,799
Wait, does that mean...?
36
00:01:14,074 --> 00:01:15,597
Gronk, your, uh...
37
00:01:15,684 --> 00:01:17,902
incredible athleticism and
extreme postseason success
38
00:01:17,903 --> 00:01:20,732
excuse this dangerous lapse
in judgment.
39
00:01:20,819 --> 00:01:22,168
I have a lot of rings,
40
00:01:22,169 --> 00:01:24,040
but I don't have a lot
of self-control.
41
00:01:24,127 --> 00:01:26,042
Everybody, bring it in!
Bring it in.
42
00:01:26,129 --> 00:01:27,087
Okay. Guys, here's the play.
43
00:01:28,566 --> 00:01:29,610
Get the animals.
44
00:01:29,611 --> 00:01:30,742
On one!
45
00:01:30,829 --> 00:01:32,179
And... break!
46
00:01:32,266 --> 00:01:33,570
Go, go, go, go, go, go, go, go!
47
00:01:38,272 --> 00:01:40,404
Alright, Shred.
Falcon's all yours.
48
00:01:40,491 --> 00:01:41,796
Frank's scared of heights.
49
00:01:41,797 --> 00:01:43,973
All good.
I'm scared of heights too.
50
00:01:44,060 --> 00:01:44,843
Really?
51
00:01:45,583 --> 00:01:46,280
- Yeah.
- Me too.
52
00:01:50,806 --> 00:01:52,894
Okay.
We have a cardinal and a lion.
53
00:01:55,550 --> 00:01:56,551
Just a lion.
54
00:01:59,989 --> 00:02:01,208
Alright, he's a big boy.
55
00:02:04,950 --> 00:02:07,082
It's just a guy in a bear suit.
56
00:02:07,083 --> 00:02:08,518
This party's crazy.
57
00:02:08,519 --> 00:02:09,780
And he's hammered!
58
00:02:09,781 --> 00:02:11,000
Alright, go home.
59
00:02:11,827 --> 00:02:13,176
This one counts. Good job.
60
00:02:17,615 --> 00:02:18,877
Buffalo is the only one left.
61
00:02:20,314 --> 00:02:22,359
Hey, cowboy.
Lasso me.
62
00:02:24,013 --> 00:02:25,797
No. Hand me the lasso.
63
00:02:27,234 --> 00:02:28,670
Thank you so much.
Hate your team.
64
00:02:29,366 --> 00:02:31,107
Okay. Here we go.
65
00:02:33,588 --> 00:02:35,198
This might be the greatest
moment of my life.
66
00:02:35,807 --> 00:02:37,331
Sad, but probably true.
67
00:02:43,554 --> 00:02:46,382
Run!!!!!!
68
00:03:19,503 --> 00:03:20,591
Hey, guys.
69
00:03:23,464 --> 00:03:25,161
Nothing? Okay, um...
70
00:03:25,248 --> 00:03:27,293
I did send two emails and then
a follow-up text to everyone,
71
00:03:27,294 --> 00:03:30,644
with zero replies, but, uh,
here I ** in person, again,
72
00:03:30,645 --> 00:03:33,169
just to say, I'm taking
a personal day. So...
73
00:03:33,256 --> 00:03:34,996
Kinda feels like this could've
been an email, Emily.
74
00:03:34,997 --> 00:03:36,389
Why are you taking off?
75
00:03:36,390 --> 00:03:37,694
Um... it's no... no reason.
76
00:03:37,695 --> 00:03:39,043
It's just a... just
a personal day.
77
00:03:39,044 --> 00:03:40,524
Guys, this is Emily's business,
78
00:03:40,611 --> 00:03:42,744
and therapy's a sign
of strength, not weakness.
79
00:03:42,831 --> 00:03:44,266
Thank you, Shred.
80
00:03:44,267 --> 00:03:46,050
Uh... but no, I'm not going
to therapy.
81
00:03:46,051 --> 00:03:47,182
Hey, you don't have
to white knuckle it.
82
00:03:47,183 --> 00:03:48,009
We all need therapy.
83
00:03:48,010 --> 00:03:49,532
Don't listen to her.
84
00:03:49,533 --> 00:03:50,752
Keep stuffing it down, sister.
It works.
85
00:03:50,839 --> 00:03:52,056
No, I'm not going to therapy.
86
00:03:52,057 --> 00:03:52,840
Oh my God.
87
00:03:52,841 --> 00:03:53,710
Your pregnant?
88
00:03:53,711 --> 00:03:54,668
Oh... okay, okay.
89
00:03:54,669 --> 00:03:56,496
Ahh... I'm leaving.
90
00:03:56,497 --> 00:03:59,107
Um... oh, while I'm gone,
Patel is in charge.
91
00:03:59,108 --> 00:04:01,152
First of all, thank you.
92
00:04:01,153 --> 00:04:02,851
Second, and this is
to my staff.
93
00:04:02,938 --> 00:04:05,461
If there is any weirdness...
let's just talk it out.
94
00:04:05,462 --> 00:04:07,289
It never feels good to get
passed over.
95
00:04:07,290 --> 00:04:08,857
Well, I'm cool with
the weirdness,
96
00:04:08,944 --> 00:04:10,553
so I should probably let you
know that Emily asked me,
97
00:04:10,554 --> 00:04:12,512
like, four times, and I turned
her down every time.
98
00:04:12,513 --> 00:04:14,253
Well, it doesn't matter how
I g***t the corner office,
99
00:04:14,254 --> 00:04:15,210
just that I did.
100
00:04:15,211 --> 00:04:16,690
You can't use my office.
101
00:04:16,691 --> 00:04:18,344
Ah, just a metaphor.
102
00:04:18,345 --> 00:04:20,347
But are you being serious?
'Cause it's g***t the big desk.
103
00:04:20,434 --> 00:04:22,349
Okay. Uh... yeah.
That's fine. Whatever.
104
00:04:22,436 --> 00:04:23,740
Just don't eat in there.
105
00:04:23,741 --> 00:04:24,959
No, of course not.
106
00:04:24,960 --> 00:04:26,047
Yeah. Okay, bye.
107
00:04:26,048 --> 00:04:26,830
Yeah, yeah.
108
00:04:26,831 --> 00:04:28,092
Bye!
109
00:04:28,093 --> 00:04:29,138
I'll be in my office.
110
00:04:29,704 --> 00:04:30,444
Apple.
111
00:04:34,839 --> 00:04:35,492
Hey.
112
00:04:35,884 --> 00:04:37,233
Hey.
113
00:04:37,320 --> 00:04:38,799
You never take a personal day.
114
00:04:38,800 --> 00:04:40,367
When you had jury duty,
you tried to get it moved
115
00:04:40,454 --> 00:04:41,585
to a weekend.
116
00:04:41,672 --> 00:04:44,108
Yeah. Rick's coming back
from Nepal today.
117
00:04:44,109 --> 00:04:44,848
Bugger off.
118
00:04:44,849 --> 00:04:46,154
Mm-hmm.
119
00:04:46,155 --> 00:04:47,503
Are you guys going to meet up?
120
00:04:47,504 --> 00:04:49,113
Well, you know, I have
to give him his stuff
121
00:04:49,114 --> 00:04:50,550
that he left at my apartment.
122
00:04:50,551 --> 00:04:51,551
Really?
123
00:04:51,552 --> 00:04:52,682
Yeah.
124
00:04:52,683 --> 00:04:53,815
He's been without it
for six months.
125
00:04:53,902 --> 00:04:55,555
I mean, he doesn't need it.
126
00:04:55,556 --> 00:04:57,165
Oh, that's true.
127
00:04:57,166 --> 00:04:58,602
Um... I've also been
driving his car
128
00:04:58,689 --> 00:05:00,386
so that the battery doesn't die.
129
00:05:00,387 --> 00:05:02,692
And then I also feed
his parrot twice a day.
130
00:05:02,693 --> 00:05:04,085
Woman!
131
00:05:04,086 --> 00:05:05,216
No!
132
00:05:05,217 --> 00:05:06,566
I'm just trying to be nice.
133
00:05:06,567 --> 00:05:08,917
He was such a mess
when we broke up, and...
134
00:05:09,004 --> 00:05:10,918
I don't know, I just feel like
I owe him a conversation
135
00:05:10,919 --> 00:05:12,223
and some closure.
136
00:05:12,224 --> 00:05:14,401
Screw that, no.
You need to do a dead-drop.
137
00:05:14,488 --> 00:05:15,705
A... a what?
138
00:05:15,706 --> 00:05:18,492
You need to pack up
his junk into his car,
139
00:05:18,579 --> 00:05:19,709
drive it to his house,
leave it there,
140
00:05:19,710 --> 00:05:20,624
and never look back.
141
00:05:20,711 --> 00:05:21,321
A dead-drop.
142
00:05:22,060 --> 00:05:23,147
That's a thing?
143
00:05:23,148 --> 00:05:23,845
Mm-hmm.
144
00:05:23,932 --> 00:05:25,149
Um...
145
00:05:25,150 --> 00:05:26,847
You know, that's a good idea.
146
00:05:26,848 --> 00:05:28,762
I'm... no, I'm definitely
gonna do a dead-drop.
147
00:05:28,763 --> 00:05:30,852
100 percent.
Thank you, friend.
148
00:05:30,939 --> 00:05:31,331
Here I go.
149
00:05:32,767 --> 00:05:33,637
That's it, I'm coming.
150
00:05:33,724 --> 00:05:34,464
Okay.
151
00:05:36,858 --> 00:05:39,250
Moving some essentials
to my new command center.
152
00:05:39,251 --> 00:05:40,862
Essentials, huh?...
Share and download Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.