The Gilded Age S02E07 ALL WEBRip en Subtitles in Multiple Languages
The.Gilded.Age.S02E07.ALL.WEBRip.en Movie Subtitles
Download The Gilded Age S02E07 ALL WEBRip en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:51,735 --> 00:01:53,445
Mr. Russell is expecting me.
2
00:01:54,237 --> 00:01:57,157
If you'll come this way, sir,
Mr. Russell is in the library.
3
00:02:00,827 --> 00:02:02,036
Mr. Tate.
4
00:02:05,623 --> 00:02:07,708
I thought it was your father
I was here to see.
5
00:02:08,167 --> 00:02:10,085
I hope I'm not a disappointment.
6
00:02:13,380 --> 00:02:15,549
But there is to be a reception
at their home
7
00:02:15,632 --> 00:02:17,300
which the president will attend
8
00:02:17,384 --> 00:02:19,136
and Mrs. Roebling
will be the hostess.
9
00:02:19,219 --> 00:02:22,055
- Isn't that enough?
- No, not nearly.
10
00:02:22,138 --> 00:02:24,307
Mrs. Roebling has been
managing construction
11
00:02:24,390 --> 00:02:25,808
of the eighth wonder of the world.
12
00:02:25,892 --> 00:02:27,477
She took orders from her husband
13
00:02:27,560 --> 00:02:29,770
and she will be thanked for it
by the mayor at the opening.
14
00:02:29,854 --> 00:02:31,981
Mr. Roebling has been
convalescent for years.
15
00:02:32,064 --> 00:02:33,732
He couldn't have
given directions every day
16
00:02:33,816 --> 00:02:34,858
even if he wanted to.
17
00:02:35,526 --> 00:02:38,153
To reveal now
that the Brooklyn Bridge
18
00:02:38,237 --> 00:02:42,365
is largely the work of a woman
would make men afraid to cross it.
19
00:02:43,283 --> 00:02:44,701
She told me you'd say that.
20
00:02:44,784 --> 00:02:48,121
I cannot endanger the whole event
out of pity for Mrs. Roebling.
21
00:02:51,541 --> 00:02:53,167
That's disappointing to hear.
22
00:03:04,386 --> 00:03:06,471
- Well?
- The men are back to work
23
00:03:06,555 --> 00:03:08,390
and the mills
are running at full production.
24
00:03:08,974 --> 00:03:10,308
You sound surprised.
25
00:03:10,392 --> 00:03:12,352
I'm not at all surprised,
given the offer you made.
26
00:03:12,435 --> 00:03:15,480
More safeguards, medical care,
children's park.
27
00:03:15,563 --> 00:03:17,023
It was a list from a fairy tale.
28
00:03:17,106 --> 00:03:18,274
Don't forget the pay raise.
29
00:03:18,357 --> 00:03:20,693
You joke, but you've broken
your word to the others.
30
00:03:20,776 --> 00:03:23,237
I have only done what
they will all do sooner or later.
31
00:03:23,320 --> 00:03:25,364
- You mean give in?
- Not quite.
32
00:03:25,447 --> 00:03:28,533
I've offered a modest raise
on a six-month contract
33
00:03:28,617 --> 00:03:29,743
to the tradesmen
34
00:03:29,826 --> 00:03:31,661
- and only to the tradesmen.
- Exactly.
35
00:03:31,745 --> 00:03:33,788
It will split the union
down the middle.
36
00:03:33,872 --> 00:03:36,875
And when it does,
we will reassert our control.
37
00:03:36,958 --> 00:03:38,084
So you tricked them?
38
00:03:38,167 --> 00:03:39,794
I prefer to call it tactics.
39
00:03:40,920 --> 00:03:42,880
By the time the contract lapses
40
00:03:42,964 --> 00:03:45,174
the craftsmen and the laborers
will hate each other.
41
00:03:45,257 --> 00:03:48,427
And everyone will hate
the Catholic immigrants and the Jews.
42
00:03:48,510 --> 00:03:52,222
In the meantime,
get Henderson back to New York.
43
00:03:52,306 --> 00:03:54,558
We'll have a photograph taken
of my shaking his hand.
44
00:03:54,850 --> 00:03:57,018
- To celebrate your victory.
- Certainly not.
45
00:03:57,102 --> 00:04:00,271
For now,
he must look like the winner.
46
00:04:03,441 --> 00:04:05,735
I'll have one more, please.
They're quite tasty.
47
00:04:05,818 --> 00:04:07,153
Are you all right, Miss Armstrong?
48
00:04:07,236 --> 00:04:09,530
- Yes. Why?
- Well, you said something nice.
49
00:04:09,613 --> 00:04:11,448
I can't compliment
Mrs. Bauer's cooking?
50
00:04:11,532 --> 00:04:13,951
Oh, you can,
but it's just so unlike you.
51
00:04:14,034 --> 00:04:15,953
I give praise when it is deserved.
52
00:04:16,036 --> 00:04:17,829
- So, John.
- Yes, Mr. Bannister.
53
00:04:17,913 --> 00:04:20,832
I have a friend coming here
this afternoon, a Mr. Schubert.
54
00:04:20,916 --> 00:04:22,417
I wrote to him about your predicament
55
00:04:22,500 --> 00:04:23,877
and he's agreed to meet you
56
00:04:23,960 --> 00:04:26,337
to see if there's anything to be done
about your patent.
57
00:04:26,629 --> 00:04:28,548
But they turned me down.
Isn't that the end of it?
58
00:04:28,631 --> 00:04:30,299
Well, Mr. Schubert will know.
59
00:04:30,383 --> 00:04:33,969
He's the secretary of the Uhrmacher
Verein der Stadt New York.
60
00:04:34,053 --> 00:04:35,512
Do you speak German now?
61
00:04:35,596 --> 00:04:36,639
What does it mean?
62
00:04:36,722 --> 00:04:39,391
The Watchmakers' Association
of the City of New York.
63
00:04:39,474 --> 00:04:42,978
It was founded by some German
clockmakers at the end of the war
64
00:04:43,061 --> 00:04:45,272
and now it wields
considerable influence.
65
00:04:45,355 --> 00:04:46,981
Why would he bother with me?
66
00:04:47,065 --> 00:04:48,525
As a favor to me.
67
00:04:48,608 --> 00:04:50,068
How exciting.
68
00:04:50,151 --> 00:04:51,652
Shouldn't you take the silver up?
69
00:04:52,528 --> 00:04:53,571
Right away.
70
00:04:57,700 --> 00:04:59,785
You sure you feel up to going?
71
00:05:00,327 --> 00:05:02,955
I do, it's Marian's engagement.
72
00:05:03,330 --> 00:05:05,040
She'll understand.
73
00:05:05,123 --> 00:05:07,209
I can represent us both.
74
00:05:07,292 --> 00:05:09,919
There's no need
to put yourself through it.
75
00:05:10,003 --> 00:05:13,506
I intend to keep living my life
while I can.
76
00:05:13,590 --> 00:05:16,676
I just worry
that if you go over there
77
00:05:16,759 --> 00:05:19,887
Agnes will try to persuade us again
to move in with her.
78
00:05:20,388 --> 00:05:22,223
I'd rather we stay here.
79
00:05:22,723 --> 00:05:24,224
I won't leave your side.
80
00:05:25,017 --> 00:05:28,812
You may tire of me,
but I'm not going anywhere.
81
00:05:29,187 --> 00:05:32,149
I will never grow weary of you,
Mrs. Forte.
82
00:05:37,195 --> 00:05:38,738
What do you think of this one?
83
00:05:38,821 --> 00:05:41,616
It's pretty. They're all pretty.
84
00:05:44,368 --> 00:05:48,330
It just feels wrong
when Uncle Luke is so ill.
85
00:05:48,414 --> 00:05:50,374
Mrs. Forte won't grudge it.
86
00:05:50,457 --> 00:05:52,000
She's glad you're engaged.
87
00:05:52,084 --> 00:05:54,252
They wouldn't come
to the luncheon otherwise.
88
00:05:55,295 --> 00:05:57,339
Was I right to accept him?
89
00:05:58,340 --> 00:06:00,383
Well, only you can answer that.
90
00:06:01,009 --> 00:06:02,468
But he seems a nice man.
91
00:06:02,552 --> 00:06:04,053
He is nice.
92
00:06:04,470 --> 00:06:08,224
And kind. And a good father,
and all of those things.
93
00:06:08,808 --> 00:06:11,227
Are you trying to persuade yourself?
94
00:06:13,979 --> 00:06:15,022
Not at all.
95
00:06:15,939 --> 00:06:17,232
I ** persuaded.
96
00:06:17,316 --> 00:06:19,401
Then enjoy your luncheon in peace.
97
00:06:20,277 --> 00:06:21,653
Yes, I will.
98
00:06:22,862 --> 00:06:25,031
I thought you'd be overjoyed.
99
00:06:26,157 --> 00:06:27,659
To be honest, I'm stunned.
100
00:06:27,742 --> 00:06:30,328
Well, I've pulled a lot of strings
101
00:06:30,411 --> 00:06:32,496
and I'm afraid
I've pushed others aside
102
00:06:32,580 --> 00:06:34,415
to get you to the top of the list.
103
00:06:34,498 --> 00:06:36,125
For which I'm grateful, of course.
104
00:06:36,208 --> 00:06:38,961
Wasn't a box at the Academy
what you've always wanted?
105
00:06:40,212 --> 00:06:41,255
It was.
106
00:06:41,338 --> 00:06:42,673
And now you have it.
107
00:06:42,923 --> 00:06:46,051
So can we put
this Metropolitan business to rest?
108
00:06:47,427 --> 00:06:49,429
I must discuss it with Mr. Russell.
109
00:06:50,013 --> 00:06:52,515
I think he'll be
very pleased for you.
110
00:06:56,894 --> 00:06:58,104
I should be on my way.
111
00:06:58,854 --> 00:07:01,649
There's so much to do for the opening
of the Brooklyn Bridge.
112
00:07:01,940 --> 00:07:04,151
Mr. Russell is one of the trustees.
113
00:07:04,234 --> 00:07:05,736
We're watching the opening itself
114
00:07:05,819 --> 00:07:08,321
and then we'll go to a reception
that Mrs. Roebling is giving.
115
00:07:08,405 --> 00:07:10,490
Yes, I know. I'm helping her with it.
116
00:07:10,573 --> 00:07:13,076
She's never entertained
for a president before.
117
00:07:13,910 --> 00:07:15,370
Quite a responsibility.
118
00:07:15,453 --> 00:07:16,496
I suppose.
119
00:07:16,579 --> 00:07:18,706
President Arthur is a nice man
120
00:07:18,789 --> 00:07:21,292
and I believe
he was successful as a lawyer.
121
00:07:21,375 --> 00:07:24,503
But his origins
are not exactly inspiring.
122
00:07:25,004 --> 00:07:26,296
You know him, then.
123
00:07:26,380 --> 00:07:28,507
We meet in the way of things.
124
00:07:28,590 --> 00:07:30,384
I'll present you, if you like.
125
00:07:30,467 --> 00:07:31,802
I should be honored.
126
00:07:31,885 --> 00:07:33,136
That's settled, then.
127
00:07:35,889 --> 00:07:39,225
Will I be seeing you at Mrs. Fane's
charity committee this week?
128
00:07:39,642 --> 00:07:41,102
- You will.
- Might you have spoken
129
00:07:41,185 --> 00:07:43,896
to Mr. Russell
about the Academy box by then?
130
00:07:44,272 --> 00:07:46,440
- I should think so.
- Good.
131
00:07:46,649 --> 00:07:49,151
I'm sure he'll be delighted, my dear.
132
00:07:53,405 --> 00:07:55,073
Your carriage is ready,...
Share and download The.Gilded.Age.S02E07.ALL.WEBRip.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.