MissaX - Sinfully Sweet Mommy (Syren De Mer, Tyler Nixon).en Movie Subtitles

Download MissaX - Sinfully Sweet Mommy (Syren De Mer, Tyler Nixon) en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:47,780 --> 00:00:59,366 Dekus invites!!!!!. 2 00:01:30,780 --> 00:01:33,366 Luck. 3 00:01:33,390 --> 00:01:34,416 Hello Kerry. 4 00:01:34,440 --> 00:01:36,006 Call me mom. 5 00:01:36,030 --> 00:01:37,236 6 00:01:37,260 --> 00:01:42,650 Oh my God, how good to see you. 7 00:01:43,176 --> 00:01:45,426 You are so handsome. 8 00:01:45,450 --> 00:01:48,876 You probably g***t it from your mother. 9 00:01:48,900 --> 00:01:50,226 I think so. 10 00:01:50,250 --> 00:01:52,836 I think I'll just give up calling you Kerry. 11 00:01:52,860 --> 00:01:55,638 Sure, talk so that you feel comfortable. 12 00:01:55,662 --> 00:01:57,426 This is your home now as 13 00:01:57,450 --> 00:01:59,676 well, no one to be seen around. 14 00:01:59,700 --> 00:02:00,576 So far yes, it's probably my fault, 15 00:02:00,600 --> 00:02:03,846 you know, when he proposed to me. 16 00:02:03,870 --> 00:02:08,136 I suggested that I didn't want to live close to the hustle and bustle of the city. 17 00:02:08,160 --> 00:02:09,216 Yes, 18 00:02:09,240 --> 00:02:09,816 19 00:02:09,840 --> 00:02:11,856 I'm surprised he agreed to it. 20 00:02:11,880 --> 00:02:14,736 Well, he already has a small studio 21 00:02:14,760 --> 00:02:16,776 in the city so he just hangs out there 22 00:02:16,800 --> 00:02:18,006 time and of course he often sleeps in a hotel and I mean I really 23 00:02:18,030 --> 00:02:24,036 don't mind, after all we are both very independent people, right. 24 00:02:24,060 --> 00:02:27,906 . 25 00:02:27,930 --> 00:02:28,799 I'm tired. 26 00:02:28,823 --> 00:02:30,786 OK, I'll show you your room in a moment. 27 00:02:30,810 --> 00:02:33,810 Sounds good. 28 00:02:34,050 --> 00:02:37,050 Thank you. 29 00:02:50,940 --> 00:02:54,726 Okay, here's your little piece of paradise. 30 00:02:54,750 --> 00:02:57,336 Cool. 31 00:02:57,360 --> 00:02:58,276 oh. 32 00:02:58,300 --> 00:03:00,006 I'll give you some rest. 33 00:03:00,030 --> 00:03:03,030 Thank you. 34 00:03:03,870 --> 00:03:06,870 Bow. 35 00:03:07,110 --> 00:03:08,436 Yes. 36 00:03:08,460 --> 00:03:10,836 You don't have to tell 37 00:03:10,860 --> 00:03:12,336 me if you don't want to but. 38 00:03:12,360 --> 00:03:12,996 Why were you expelled 39 00:03:13,020 --> 00:03:16,760 from the university. 40 00:03:16,980 --> 00:03:18,696 Somehow... 41 00:03:18,720 --> 00:03:21,096 I don't want you to think badly of me. 42 00:03:21,120 --> 00:03:24,726 I ** open minded and still think of you as a child. 43 00:03:22,350 --> 00:03:24,726 44 00:03:24,750 --> 00:03:26,766 He can't be anything wrong?. 45 00:03:26,790 --> 00:03:28,686 This is. 46 00:03:28,710 --> 00:03:29,136 This is pretty bad. 47 00:03:29,160 --> 00:03:30,546 48 00:03:30,570 --> 00:03:33,336 Try to trust me. 49 00:03:33,360 --> 00:03:35,166 Well, I g***t caught 50 00:03:35,190 --> 00:03:36,936 in a girl's room 51 00:03:36,960 --> 00:03:39,980 and she was. 52 00:03:40,830 --> 00:03:43,416 She touched herself and I... 53 00:03:43,440 --> 00:03:45,564 I watched. 54 00:03:45,588 --> 00:03:49,530 Did she know you were there? 55 00:03:49,530 --> 00:03:50,766 I know it was wrong. I just didn't think I'd get caught. 56 00:03:50,790 --> 00:03:52,686 then why did you do it 57 00:03:52,710 --> 00:03:53,796 I was curious 58 00:03:53,820 --> 00:03:57,329 I've only had a few girlfriends my whole life and 59 00:03:57,330 --> 00:03:58,266 I have no idea what the girls were doing there 60 00:03:58,290 --> 00:04:00,366 why didn't you check it on the internet 61 00:04:00,390 --> 00:04:03,216 I've always been told that online p***n is bad. 62 00:04:03,240 --> 00:04:05,706 You know my dad is a conservative. 63 00:04:05,730 --> 00:04:11,766 It's wrong to follow someone who doesn't want to be watched. I know it was bad. 64 00:04:11,790 --> 00:04:13,416 Sorry. 65 00:04:13,440 --> 00:04:15,066 All right. 66 00:04:15,090 --> 00:04:17,766 I'm not going to blame you for that. 67 00:04:17,790 --> 00:04:21,216 Curiosity is natural. 68 00:04:21,240 --> 00:04:25,446 As long as you know what you did was wrong. 69 00:04:25,470 --> 00:04:27,516 And you're not going to do it again. 70 00:04:27,540 --> 00:04:29,196 True?. 71 00:04:29,220 --> 00:04:30,336 Absolutely. 72 00:04:30,360 --> 00:04:31,656 Approx. 73 00:04:31,680 --> 00:04:35,556 I thought you guys would kick me for that too. 74 00:04:35,580 --> 00:04:36,756 Not at all. 75 00:04:36,780 --> 00:04:40,596 We all deserve a second chance. 76 00:04:40,620 --> 00:04:43,620 Thank you. 77 00:04:52,320 --> 00:04:56,300 hmm. 78 00:06:15,930 --> 00:06:17,616 Good morning. 79 00:06:17,640 --> 00:06:19,416 Good morning. 80 00:06:19,440 --> 00:06:21,276 I see you found your treat. 81 00:06:21,300 --> 00:06:23,086 It's delicious, thank you 82 00:06:22,110 --> 00:06:24,006 83 00:06:24,030 --> 00:06:26,136 You're welcome. 84 00:06:26,160 --> 00:06:28,746 You know. 85 00:06:28,770 --> 00:06:30,696 86 00:06:30,720 --> 00:06:35,000 I was thinking about our conversation yesterday. 87 00:06:35,088 --> 00:06:36,636 what were you thinking. 88 00:06:36,660 --> 00:06:37,386 So. 89 00:06:37,410 --> 00:06:41,406 This can sound really crazy and if you think it's a bad idea. 90 00:06:41,430 --> 00:06:43,836 Let me know. 91 00:06:43,860 --> 00:06:44,856 I'm listening. 92 00:06:44,880 --> 00:06:45,576 APPROX. 93 00:06:45,600 --> 00:06:50,196 What if 94 00:06:50,220 --> 00:06:51,876 I. 95 00:06:51,900 --> 00:06:54,816 I would show you. 96 00:06:54,840 --> 00:06:56,916 She showed what? 97 00:06:56,940 --> 00:06:59,736 She showed how a woman... 98 00:06:59,760 --> 00:07:01,566 You know. 99 00:07:01,590 --> 00:07:03,534 it touches. 100 00:07:03,558 --> 00:07:06,396 You're making fun of me, aren't you? Not at all. 101 00:07:06,420 --> 00:07:09,516 Makes sense, doesn't it? 102 00:07:09,540 --> 00:07:12,486 It makes sense, you're married to my dad and. 103 00:07:12,510 --> 00:07:13,416 My new mom 104 00:07:13,440 --> 00:07:14,256 105 00:07:14,280 --> 00:07:16,566 106 00:07:16,590 --> 00:07:18,306 Mom. 107 00:07:18,330 --> 00:07:20,046 I like this. 108 00:07:20,070 --> 00:07:22,536 I thought I'd be just Kerry. 109 00:07:22,560 --> 00:07:24,696 What would dad say. 110 00:07:24,720 --> 00:07:26,616 Look, he doesn't need to know. 111 00:07:26,640 --> 00:07:30,480 We won't do anything wrong. 112 00:07:30,480 --> 00:07:31,116 This will be for educational purposes only 113 00:07:31,140 --> 00:07:34,610 and we will remove everything from the system. 114 00:07:35,670 --> 00:07:38,136 I do not know if that's a good idea. 115 00:07:38,160 --> 00:07:39,006 Okay okay promise 116 00:07:39,030 --> 00:07:40,746 me you'll think about it. 117 00:07:40,770 --> 00:07:43,770 son. 118 00:07:46,146 --> 00:07:49,310 Take your coffee. 119 00:08:09,090 --> 00:08:11,646 oh. 120 00:08:11,670 --> 00:08:14,720 oh. 121 00:08:18,960 --> 00:08:22,790 122 00:08:26,880 --> 00:08:29,256 123 00:08:29,280 --> 00:08:32,280 oh. 124 00:08:33,420 --> 00:08:36,650 oh. 125 00:08:38,880 --> 00:08:40,776 oh. 126 00:08:40,800 --> 00:08:42,876 Yes. 127 00:08:42,900 --> 00:08:45,900 oh. 128 00:08:48,210 --> 00:08:56,210 Oh yes. 129 00:08:59,040 --> 00:09:02,660 Yes. 130 00:09:04,380 --> 00:09:06,936 Come in. 131 00:09:06,960 --> 00:09:10,700 I hope you hurt me. 132 00:09:11,070 --> 00:09:14,750 hmm. 133 00:09:34,080 --> 00:09:38,240 134 00:09:49,830 --> 00:09:52,830 135 00:10:22,200 --> 00:10:25,200 oh. 136 00:11:40,020 --> 00:11:44,136 Yes. 137 00:12:25,160 --> 00:12:29,160 You'll be good at it. 138 00:12:30,090 --> 00:12:32,526 No, I think I'm good. 139 00:12:32,550 --> 00:12:33,636 NO. 140 00:12:33,660 --> 00:12:36,660 141 00:12:44,070 --> 00:12:46,056 Good morning. 142 00:12:46,080 --> 00:12:48,846 I said good morning. 143 00:12:48,870 --> 00:12:51,216 144 00:12:51,240 --> 00:12:54,456 Lucas, we don't have to feel awkward. 145 00:12:54,480 --> 00:12:58,853 That's what's happening. 146 00:12:58,877 --> 00:13:00,696 147 00:13:00,720 --> 00:13:05,300 It's quite difficult. 148 00:13:06,330 --> 00:13:07,716 A bit like that kid. 149 00:13:07,740 --> 00:13:09,336 You really don't think it's weird. 150 00:13:09,360 --> 00:13:10,326 NO 151 00:13:10,350 --> 00:13:13,356 Love and s***x are beautiful. 152 00:13:13,380 --> 00:13:17,186 This is definitely not what I was taught growing up. 153 00:13:14,010 --> 00:13:17,256 154 00:13:17,280 --> 00:13:18,756 You know. 155 00:13:18,780 --> 00:13:22,240 Your dad was confused when he raised you. 156 00:13:22,264 --> 00:13:27,300 Know that his parents were too strict and 157 00:13:27,300 --> 00:13:28,326 this is something he still struggles with. 158 00:13:28,350 --> 00:13:32,616 Grandma and grandpa are not the easiest to live with. 159 00:13:32,640 --> 00:13:33,756 But you said. 160 00:13:33,780 --> 00:13:37,770 How do you think they felt when he 161 00:13:37,770 --> 00:13:38,676 divorced and then married someone like me, 162 00:13:38,700 --> 00:13:40,776 You know I would never have thought of that. 163 00:13:40,800 --> 00:13:42,486 It's true. 164 00:13:42,510 --> 00:13:46,146 You know, when I heard you g***t kicked out of college, 165 00:13:46,170 --> 00:13:49,356 It broke my heart. 166 00:13:49,380 -->...
Music ♫