Geralds.Game.2017.480p.English.Esubs.MoviesFlix.org.in Movie Subtitles

Download Geralds Game 2017 480p English Esubs MoviesFlix org in Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:40,392 --> 00:01:42,936 You want something else? 3 00:01:43,020 --> 00:01:47,316 No, nothing wrong with Sam. Just... wanted to take in the scenery. 4 00:02:01,163 --> 00:02:03,915 This is gonna be good for us, Jess, really good. 5 00:02:19,056 --> 00:02:20,891 Police are investigating a break-in 6 00:02:20,974 --> 00:02:22,768 and burglary at a county cemetery... 7 00:02:22,851 --> 00:02:23,685 Gerald. 8 00:02:23,769 --> 00:02:25,562 - Yeah? - Gerald! 9 00:02:26,563 --> 00:02:27,898 S***t! 10 00:02:30,192 --> 00:02:31,526 And reportedly disturbing several... 11 00:02:31,610 --> 00:02:32,986 He's starving. 12 00:02:33,070 --> 00:02:34,821 Partially exhuming at least one casket. 13 00:02:42,871 --> 00:02:44,623 They should do something about those strays. 14 00:02:46,249 --> 00:02:48,627 Several city council... 15 00:02:48,710 --> 00:02:51,213 I think he had a collar. He might belong to someone. 16 00:02:51,296 --> 00:02:54,966 He won't for long. If he keeps going for roadkill, he's gonna be roadkill himself. 17 00:02:58,678 --> 00:03:01,390 - We're not going back for him. - I know. 18 00:03:01,473 --> 00:03:03,016 - We're not. - I know. 19 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 Not again. 20 00:03:20,492 --> 00:03:23,245 - Just be two minutes, babe. Okay? - It's okay. 21 00:03:23,328 --> 00:03:24,328 Yeah? 22 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 Yeah. No, I understand. 23 00:03:26,248 --> 00:03:29,835 But the only way we can move forward is if they accept a non-compete clause. 24 00:04:19,301 --> 00:04:22,554 - You stocked us. - Yeah. Enough for the whole weekend. 25 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 Here, boy! 26 00:04:36,860 --> 00:04:40,447 You hungry? 27 00:04:43,909 --> 00:04:44,910 You out there? 28 00:05:26,201 --> 00:05:27,786 There you are. 29 00:05:31,206 --> 00:05:32,624 Look what I have for you. 30 00:05:39,005 --> 00:05:40,048 It's okay. 31 00:05:43,468 --> 00:05:45,470 Here you go, my poor prince. 32 00:05:51,852 --> 00:05:54,604 - What are you doing? - I was just... 33 00:05:56,273 --> 00:05:58,984 I was just trying to feed that dog. 34 00:05:59,067 --> 00:06:01,903 That's Kobe rib eye. It's actually from Kobe. 35 00:06:01,987 --> 00:06:04,239 It's... $200 a portion. 36 00:06:05,365 --> 00:06:07,826 Sorry, there were four in the fridge. I figured... 37 00:06:08,994 --> 00:06:12,539 You've g***t such a good heart. That's who I married. 38 00:06:13,540 --> 00:06:15,208 For better or worse. 39 00:06:15,292 --> 00:06:19,629 No, just leave it. It'll be the best meat he's ever had. 40 00:06:20,755 --> 00:06:22,257 Let's go in, get comfy. 41 00:06:23,717 --> 00:06:24,718 Okay. 42 00:06:26,052 --> 00:06:27,887 I would have only eaten half a piece. 43 00:06:29,889 --> 00:06:31,141 He looks so hungry. 44 00:06:32,893 --> 00:06:36,938 - Sorry, I didn't know. - No problem. 45 00:06:37,063 --> 00:06:40,025 Do you wanna open some champagne now or should we... 46 00:06:40,108 --> 00:06:41,651 We could... 47 00:07:38,667 --> 00:07:39,668 Okay. 48 00:07:40,669 --> 00:07:42,712 - Are you ready? - I'm ready. 49 00:07:49,427 --> 00:07:52,889 - Babe. - You look amazing. 50 00:07:53,765 --> 00:07:54,766 Thanks. 51 00:08:06,319 --> 00:08:09,572 Sorry, babe. Gloss. 52 00:08:33,972 --> 00:08:36,182 Gotta say, I was... I was expecting... 53 00:08:37,183 --> 00:08:39,894 more novelty things, like with velvet or silk or something. 54 00:08:39,978 --> 00:08:42,439 No. No, these are the real deal. 55 00:08:42,522 --> 00:08:45,025 The others can just break if you get going too hard. 56 00:08:46,443 --> 00:08:47,527 - Okay? - Yeah. 57 00:08:50,905 --> 00:08:52,532 This is good. You'll like this. 58 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 Is it okay? 59 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 Sure. 60 00:09:29,652 --> 00:09:30,779 Try to move. 61 00:09:33,531 --> 00:09:35,158 Okay. 62 00:09:40,121 --> 00:09:41,206 I love this slip. 63 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 Good, I bought it special. 64 00:09:50,840 --> 00:09:52,560 You'll like it better around your shoulders. 65 00:10:19,702 --> 00:10:20,703 Well... 66 00:10:22,205 --> 00:10:23,706 Look what I found. 67 00:10:24,290 --> 00:10:26,709 - What? - I bet you want me to leave. 68 00:10:31,256 --> 00:10:33,758 I bet you think your husband will be back any minute. 69 00:10:33,842 --> 00:10:35,635 But something tells me he won't. 70 00:10:47,564 --> 00:10:50,441 You can try to scream... if you want to. 71 00:10:51,276 --> 00:10:53,695 There's no one for miles. 72 00:10:53,778 --> 00:10:55,405 - Gerald. - Gerald? 73 00:10:56,322 --> 00:10:58,741 I'm sorry, baby, you don't get to know my name. 74 00:11:05,165 --> 00:11:06,332 Try to call for help. 75 00:11:07,709 --> 00:11:10,170 - Really? - Come on, just try. 76 00:11:11,838 --> 00:11:14,591 - Help. Somebody help me. - Come on. 77 00:11:15,008 --> 00:11:17,385 Come on, you said you'd try to make it feel real. 78 00:11:17,468 --> 00:11:20,555 Yeah, just... calling for help, it's kinda... 79 00:11:20,638 --> 00:11:23,016 - What are we trying to do here? - Just try it. 80 00:11:23,600 --> 00:11:26,019 I'm sorry. I'm feeling a little weird. 81 00:11:26,561 --> 00:11:28,730 And I thought the point was to feel s***y, so... 82 00:11:28,813 --> 00:11:32,692 - Well, you'll settle into it. - Okay. 83 00:11:38,406 --> 00:11:40,617 Help! Somebody help! 84 00:11:43,077 --> 00:11:45,038 - Sorry, I'm just... - That really hurt. 85 00:11:47,040 --> 00:11:50,376 - You like it, though. Don't you? - Gerald. Gerald. 86 00:11:51,669 --> 00:11:53,004 I don't like this. 87 00:11:53,087 --> 00:11:55,715 - I'm serious. Stop. - Yeah, like that. Make it feel real. 88 00:11:56,883 --> 00:11:57,800 Stop it. 89 00:11:57,884 --> 00:11:59,052 - Make me. - Stop! 90 00:11:59,761 --> 00:12:02,402 You can fight all you want, but Daddy's gonna get what Daddy wants. 91 00:12:02,430 --> 00:12:03,431 F***g stop it! 92 00:12:04,641 --> 00:12:06,684 Uncuff me now! 93 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 Are you... are you playing? 94 00:12:11,356 --> 00:12:13,191 Wipe that absurd grin off your face. 95 00:12:13,733 --> 00:12:17,487 Uncuff me and stop calling yourself f***g "Daddy"! 96 00:12:17,570 --> 00:12:18,571 Jesus. 97 00:12:20,323 --> 00:12:22,158 Isn't this why we came up here? 98 00:12:24,369 --> 00:12:27,538 To spice things up and try and push some boundaries? 99 00:12:29,666 --> 00:12:31,834 - I said I'd try a few things. - Yeah. 100 00:12:32,377 --> 00:12:36,047 - You said you'd try. - And I tried, and it's not working. 101 00:12:40,176 --> 00:12:42,845 Is this... Is this really what it takes these days? 102 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 Well, f***k, Jess, I... 103 00:12:46,474 --> 00:12:47,474 Sorry... 104 00:12:48,518 --> 00:12:50,770 if I wanna try and make things more exciting. 105 00:12:53,856 --> 00:12:57,235 You haven't touched me... in months. 106 00:12:59,028 --> 00:13:00,154 No interest whatsoever, 107 00:13:00,238 --> 00:13:02,615 until I say I'll let you play some s***x game, 108 00:13:02,699 --> 00:13:06,327 and it's turning into a rape fantasy that I never knew you had. 109 00:13:07,620 --> 00:13:10,540 Please, just unlock these. 110 00:13:11,499 --> 00:13:15,003 This isn't gonna save us, Ger. It never was. 111 00:13:19,007 --> 00:13:20,425 I just... I feel ridiculous. 112 00:13:22,510 --> 00:13:23,511 Nice. 113 00:13:23,845 --> 00:13:25,138 - Now I'm ridiculous. - No. 114 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 Babe, I feel ridiculous. That's all I'm saying. 115 00:13:27,724 --> 00:13:29,892 Jesus, I can't do a f***g thing right, can I? 116 00:13:29,976 --> 00:13:31,936 - That's not true. - You can't blame me... 117 00:13:32,645 --> 00:13:35,815 if I don't get excited anymore, and you won't even try. 118 00:13:37,066 --> 00:13:40,278 Okay. Just uncuff me and we can talk. 119 00:13:42,238 --> 00:13:43,573 What if I won't? 120 00:13:45,575 --> 00:13:46,576 What do you mean? 121 00:13:50,913 --> 00:13:52,498 What if I won't? 122 00:13:54,333 --> 00:13:56,044 Wait. You have to. 123 00:13:59,589 --> 00:14:01,883 What if I'm sweet? 124 00:14:05,595 --> 00:14:08,139 Go to the bathroom, get the keys off the sink. 125 00:14:08,222 --> 00:14:09,849 I'll just be sweet. 126 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 Gerald... 127 00:14:11,893 --> 00:14:13,686 - I need you to stop this. - You'll like it. 128 00:14:13,770 --> 00:14:15,897 F***k! 129 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 What the f***k is the matter with you? 130 00:14:22,362 --> 00:14:23,613 With me? 131 00:14:32,914 --> 00:14:34,916 How did we go so wrong? 132 00:14:37,210 --> 00:14:38,210 Mnh-mnh. 133 00:14:41,255 --> 00:14:42,840 Jess, we were happy once. 134 00:14:43,716 --> 00:14:44,717 Of course. 135 00:14:46,552 --> 00:14:48,221 - Weren't we? - Yes. 136 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 - I mean, weren't we? - Yes. 137 00:14:55,645 --> 00:14:56,479 What? 138 00:14:57,772 --> 00:14:58,773 Gerald? 139 00:14:59,982 --> 00:15:01,943 - My God. - Honey. 140 00:15:03,361 --> 00:15:04,362 Hey, that's not funny. 141 00:15:07,573 --> 00:15:08,491 Gerald? 142 00:15:08,574 --> 00:15:09,617 Gerald? 143 00:15:10,410 --> 00:15:12,328 What's... Gerald? 144 00:15:13,413 --> 00:15:16,290 Hey, hey!...
Music ♫