Gandu (2010) BluRay 720pGandu (2010) BluRay 720p Subtitles in Multiple Languages
Gandu (2010) BluRay 720pGandu (2010) BluRay 720p Movie Subtitles
Download Gandu (2010) BluRay 720pGandu (2010) BluRay 720p Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:17,981 --> 00:00:20,525
What do you think of the word "Gandu"?
2
00:00:20,609 --> 00:00:24,530
When I think of the word reminds me of
something like a word Oriya.
3
00:00:27,241 --> 00:00:28,659
How do you think that has been used?
4
00:00:28,742 --> 00:00:31,537
What do you think it means?
Do you know anything about this?
5
00:00:31,995 --> 00:00:34,289
I think it means something like
you are very stupid.
6
00:00:34,414 --> 00:00:35,958
When I say that you are a Gandhinagar.
7
00:00:36,083 --> 00:00:39,294
In my opinion we can call it ...
Son of a bitch.
8
00:00:39,878 --> 00:00:43,590
Someone who does not know anything about anything.
9
00:00:44,049 --> 00:00:46,843
Which usually annoys people ...
Failed.
10
00:00:46,927 --> 00:00:50,556
One that does not have p***s.
He is the true Gandhinagar.
11
00:00:50,639 --> 00:00:52,641
STUPID SON OF A BITCH FAILED
12
00:00:52,724 --> 00:00:55,894
The word is often used by Bengalis?
13
00:00:56,019 --> 00:00:57,938
- I use it enough, no?
- Frequently.
14
00:00:58,063 --> 00:00:59,940
- Okay.
- This is the meaning of the word, Gandhinagar.
15
00:01:00,148 --> 00:01:01,483
It means it's an idiot.
16
00:01:01,567 --> 00:01:02,484
MORON
17
00:01:02,568 --> 00:01:07,155
Basically in my view,
it means that it is an idiot.
18
00:01:07,239 --> 00:01:09,491
Even my girlfriend calls me Gandhinagar.
19
00:05:00,597 --> 00:05:03,517
I hide in a dark corner of your room
20
00:05:03,600 --> 00:05:06,520
You feel love and I feel like me vomit
21
00:05:06,603 --> 00:05:09,231
Your sins burn you
All night
22
00:05:09,314 --> 00:05:11,983
If someone runs off with your chastity
23
00:05:12,067 --> 00:05:15,529
If not, then why you bastards
suffer much
24
00:05:15,612 --> 00:05:17,781
Schools, buses, everything
I've seen a lot
25
00:05:17,864 --> 00:05:20,283
I sit in the darkness of your room
26
00:05:20,367 --> 00:05:22,702
When that will drop
the mask of your face
27
00:05:27,040 --> 00:05:28,583
A***e
28
00:05:32,671 --> 00:05:34,130
A***e
29
00:05:38,176 --> 00:05:39,803
A***e
30
00:05:45,642 --> 00:05:48,562
I like caste, creed like,
beg for my Rice
31
00:05:48,645 --> 00:05:50,689
Clean teeth with borrowed meat
32
00:05:51,398 --> 00:05:53,733
In the darkness of your room
I can see clearly
33
00:05:54,276 --> 00:05:56,945
A feast upon your naked body
34
00:05:57,028 --> 00:05:59,072
Every day of the week you consume
35
00:05:59,239 --> 00:06:01,908
Fancy urinate when You
smell fear
36
00:06:02,075 --> 00:06:04,619
The bed and the pillow of your mother
37
00:06:04,703 --> 00:06:06,705
Nothing is your
All purchased services
38
00:06:06,830 --> 00:06:08,456
PAID EVERY MONTH
AND NOTHING YOU BELONG
39
00:06:12,460 --> 00:06:13,920
A***e
40
00:06:35,650 --> 00:06:36,776
PRIZE 40,000 RUPEES
41
00:06:38,903 --> 00:06:40,155
Sim?
42
00:06:43,700 --> 00:06:45,076
- Mr. Sarkar?
- Yes say.
43
00:06:45,285 --> 00:06:46,328
The last!
44
00:06:48,580 --> 00:06:50,832
Yes, yesterday, right?
45
00:06:50,915 --> 00:06:53,501
I've been to his house,
they said they went to the market.
46
00:06:54,586 --> 00:06:56,630
No, you will sand it, you'll see.
47
00:06:56,713 --> 00:06:58,256
No, it did not work.
48
00:06:58,715 --> 00:06:59,549
Will worm.
49
00:07:00,008 --> 00:07:02,636
No, Mr. Sarkar you told me
this was going to work.
50
00:07:02,719 --> 00:07:03,637
Vendor-oh.
51
00:07:03,720 --> 00:07:05,388
Yes, I left West Bengal for you.
52
00:07:05,513 --> 00:07:06,556
The number did not appear.
53
00:07:06,640 --> 00:07:08,642
My mother will not let me
have to return it .
54
00:07:08,725 --> 00:07:10,894
It takes one today, there is good!
55
00:07:10,977 --> 00:07:13,772
No, today will not take here.
I know it will not work.
56
00:07:14,689 --> 00:07:16,650
Pay-you ten dollars every day.
57
00:07:16,733 --> 00:07:19,027
It's all taking shape,
you will return at once.
58
00:07:21,196 --> 00:07:24,532
- What should I buy today, you tell me?
- takes the Bhutan takes advance.
59
00:07:26,910 --> 00:07:28,078
What is the price? Tell me.
60
00:07:28,161 --> 00:07:29,871
A game, ten dollars.
61
00:07:32,916 --> 00:07:34,668
I'm giving you a good number.
62
00:07:34,751 --> 00:07:38,338
Handle, with the blessing of the Goddess.
63
00:07:39,547 --> 00:07:40,882
Mother Goddess, please be careful.
64
00:07:41,841 --> 00:07:43,051
The Radha goes away
65
00:07:43,677 --> 00:07:45,637
The Radha goes up even though
66
00:08:01,111 --> 00:08:03,196
Do not go, do not go away
67
00:08:03,363 --> 00:08:06,324
I feel alone
I feel very alone
68
00:08:06,408 --> 00:08:10,704
The flute touches my heart
69
00:08:10,787 --> 00:08:13,248
A flute
70
00:08:14,082 --> 00:08:15,917
A Radha afasta-off
71
00:08:16,543 --> 00:08:21,214
My Radha Rani goes
with her face turned
72
00:08:21,339 --> 00:08:24,759
The flute of Krishna continues to play
73
00:08:24,968 --> 00:08:29,180
The Radha continues
O beloved Radha Rani continues
74
00:08:29,264 --> 00:08:33,059
With the face turned
75
00:08:35,812 --> 00:08:38,314
Jai Radha Govinda
76
00:08:44,195 --> 00:08:46,531
They prick.
77
00:08:47,407 --> 00:08:50,660
Here it is, Buster egg head.
78
00:08:51,828 --> 00:08:53,621
Egg. S***t! You dropped your tea?
79
00:08:54,497 --> 00:08:55,915
Potla, give us two cups.
80
00:08:56,041 --> 00:08:58,543
You see, he's upset.
81
00:08:59,919 --> 00:09:02,172
How stupid is in your community?
82
00:09:03,590 --> 00:09:04,507
You are an a***e.
83
00:09:05,717 --> 00:09:07,218
Your father Ramakrishna is an a***e.
84
00:09:08,219 --> 00:09:10,513
AND? Who else?
85
00:09:11,139 --> 00:09:14,809
Hell, all his lineage
is stupid!
86
00:09:17,145 --> 00:09:19,230
This a***e is also deaf.
87
00:09:19,314 --> 00:09:20,774
They prick!
88
00:09:20,857 --> 00:09:21,858
A***e!
89
00:09:21,941 --> 00:09:23,777
Make me feel a worm
90
00:09:23,860 --> 00:09:26,780
You can call me jerk
91
00:09:26,863 --> 00:09:29,574
Ambition hopeless
My future is black
92
00:09:29,657 --> 00:09:32,285
You look angry
And I hungry
93
00:09:32,410 --> 00:09:35,580
I ** invisible in the dark corner
of thy room
94
00:09:35,663 --> 00:09:37,791
They tell me that your life
is worth more than my
95
00:09:37,874 --> 00:09:40,877
But one day I will haunt you
like a ghost
96
00:09:40,960 --> 00:09:43,671
You will be a balloon and I a pin
97
00:09:47,884 --> 00:09:49,969
A***e
98
00:09:53,306 --> 00:09:55,058
A***e
99
00:11:05,837 --> 00:11:09,048
What do I say?
100
00:11:14,762 --> 00:11:19,434
He ignores me. Do not you hear me.
What say you?
101
00:11:27,984 --> 00:11:29,444
Also I feel like dying.
102
00:11:32,614 --> 00:11:33,907
Not so think.
103
00:11:40,079 --> 00:11:40,914
Wait.
104
00:11:52,008 --> 00:11:52,926
What are you doing?
105
00:11:56,179 --> 00:11:57,013
O homeland?
106
00:11:58,681 --> 00:11:59,933
What's up?
107
00:12:24,290 --> 00:12:25,625
I lost everything!
108
00:12:27,543 --> 00:12:28,544
All!
109
00:12:31,923 --> 00:12:33,257
Also you want to
burn my heart?
110
00:14:12,148 --> 00:14:15,526
- Yes, tell me?
- Sarkar. I did not see the draw yesterday.
111
00:14:15,902 --> 00:14:17,236
Have not you checked, right?
112
00:14:23,910 --> 00:14:25,286
No chance!
113
00:14:25,370 --> 00:14:28,498
S***t! Sarkar, why me this
the West Bengal?
114
00:14:28,706 --> 00:14:31,167
It takes something else. It takes Bhutan.
Today there is a good draw.
115
00:14:31,667 --> 00:14:33,503
Ten dollars per game.
116
00:14:34,045 --> 00:14:35,922
Why is this not the result of time?
117
00:14:45,848 --> 00:14:46,933
I did not do anything wrong.
118
00:14:47,767 --> 00:14:49,018
Love makes everything possible.
119
00:14:50,144 --> 00:14:52,146
Stay away a bit, let me see
what you're wearing.
120
00:14:55,566 --> 00:14:56,901
Engordaste? Right?
121
00:15:01,322 --> 00:15:02,949
Because you're eating fora, dear?
122
00:15:03,908 --> 00:15:05,159
Because eat out so often?
123
00:15:06,202 --> 00:15:07,954
You can not cook?
124
00:15:10,998 --> 00:15:13,209
When you arrive, I do everything.
125
00:15:13,668 --> 00:15:14,752
O homeland?
126
00:15:16,629 --> 00:15:18,131
You have more cigarettes?
127
00:15:18,214 --> 00:15:21,509
Have filled all this smoke!
Do not you dare to light one now.
128
00:15:21,801 --> 00:15:22,885
Okay, you can.
129
00:15:26,305 --> 00:15:27,390
Wait.
130
00:15:28,349 --> 00:15:29,767
They are all looking.
131
00:15:35,314 --> 00:15:36,732
Can you see me?
132
00:15:44,907 --> 00:15:46,284
Did you take photos? Displays them.
133
00:16:32,747 --> 00:16:36,375
My mind wonders
134
00:16:38,377 --> 00:16:39,837
How
135
00:16:41,589 --> 00:16:43,758
The days are spent
136
00:16:45,510 --> 00:16:48,012
Counting day after day
137
00:16:50,139 --> 00:16:51,724
what illusions
138
00:16:52,600 --> 00:16:54,644
Delight me
139
00:16:57,313 --> 00:16:59,065
does all
140
00:17:09,325 --> 00:17:12,578
The expendable tasks
141
00:17:14,163 --> 00:17:15,540
Time passes
142
00:17:16,499 --> 00:17:18,709
With the tone of the songs
143
00:17:20,711 --> 00:17:22,463
Interconnected
144
00:18:23,399 --> 00:18:26,319
Love love love
Shame shame
145
00:18:26,402 -->...
Share and download Gandu (2010) BluRay 720pGandu (2010) BluRay 720p subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.