Dominique.2024.720p.WEBRip.x264.AAC.SDH.eng.HI Movie Subtitles

Download Dominique 2024 720p WEBRip x264 AAC SDH eng HI Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,390 --> 00:01:30,307 [birds chirping] 4 00:01:40,926 --> 00:01:44,060 [tense music playing] 5 00:01:54,375 --> 00:01:55,854 [in Spanish] Look over there! 6 00:01:59,684 --> 00:02:01,512 [hollers] 7 00:02:06,561 --> 00:02:09,781 - [indistinct chatter] - [cackles] 8 00:02:09,912 --> 00:02:12,088 [in Spanish] I g***t it good. 9 00:02:12,219 --> 00:02:14,308 You g***t lucky, motherfucker. 10 00:02:19,661 --> 00:02:21,097 [air whooshes] 11 00:02:21,228 --> 00:02:22,098 Ha ha! 12 00:02:23,491 --> 00:02:24,666 [Federico] Hey, what do you think it is? 13 00:02:26,276 --> 00:02:27,451 I'll open it. 14 00:02:27,582 --> 00:02:29,366 - Hector. - What, boss? 15 00:02:29,497 --> 00:02:32,064 - Check everything. - Yes. 16 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 - Take it out. - [responds] 17 00:02:40,247 --> 00:02:42,771 [mutters, grunts] 18 00:02:42,901 --> 00:02:45,817 Motherfucker, it's heavy! 19 00:02:51,693 --> 00:02:53,434 [exhales] 20 00:02:54,826 --> 00:02:58,265 [men grunting] 21 00:02:58,395 --> 00:03:00,745 Something heavy is inside. 22 00:03:00,876 --> 00:03:01,746 [lighter flicks] 23 00:03:13,236 --> 00:03:16,457 [grunting] 24 00:03:37,478 --> 00:03:38,696 [tense music intensifies] 25 00:04:06,594 --> 00:04:09,336 [tense music continues] 26 00:04:13,862 --> 00:04:16,125 [grunting] 27 00:04:16,256 --> 00:04:18,910 Why don't you shoot it already, man? 28 00:04:19,041 --> 00:04:20,347 We don't know what's inside. 29 00:04:20,477 --> 00:04:21,826 You want me to get the lock cutters? 30 00:04:21,957 --> 00:04:23,088 Go! 31 00:04:23,219 --> 00:04:26,614 [grunting] 32 00:04:29,965 --> 00:04:31,183 - [grunts] - [knife clinks] 33 00:04:31,314 --> 00:04:32,576 [Gonzalo groans, thuds] 34 00:04:37,407 --> 00:04:38,713 Gonzalo?! 35 00:04:42,282 --> 00:04:43,587 - [gun thuds] - [Frederico gasps] 36 00:04:49,680 --> 00:04:51,682 Miss, let's talk. 37 00:05:08,786 --> 00:05:10,310 [grunts] 38 00:05:10,440 --> 00:05:14,836 [in Spanish] What the f***k do you g***t in here? 39 00:05:14,966 --> 00:05:17,708 All your f***g shoes and bags? 40 00:05:19,231 --> 00:05:21,756 [in English] Do you speak English? I speak some English. 41 00:05:23,410 --> 00:05:24,585 One, two, three. 42 00:05:25,803 --> 00:05:26,848 A, B, C. 43 00:05:27,805 --> 00:05:31,200 [grunting] 44 00:05:32,070 --> 00:05:32,941 [sharp exhale] 45 00:05:36,684 --> 00:05:38,294 Hey, that's it. 46 00:05:39,251 --> 00:05:40,427 I help you, 47 00:05:41,341 --> 00:05:43,473 you... you let me go? 48 00:05:44,561 --> 00:05:45,388 Yes? 49 00:05:48,217 --> 00:05:49,087 No. 50 00:05:49,871 --> 00:05:51,220 [thuds] 51 00:05:53,048 --> 00:05:55,180 And that's for shooting me down. 52 00:06:53,413 --> 00:06:54,370 [clinks] 53 00:06:56,154 --> 00:06:59,070 [cumbia music playing] 54 00:07:12,823 --> 00:07:17,001 ["Tu Y Yo" by David Peña and Olympia Peña-Tril playing] 55 00:07:35,977 --> 00:07:37,239 Petrol. 56 00:07:43,811 --> 00:07:46,074 [rattling] 57 00:07:48,337 --> 00:07:49,904 [in Spanish] How is Hector? 58 00:07:51,166 --> 00:07:52,602 [tense music plays] 59 00:07:56,084 --> 00:07:57,738 This is Hector's truck, no? 60 00:07:57,868 --> 00:07:58,913 [rattling stops] 61 00:08:02,264 --> 00:08:03,134 [Dominique answers] Yes. 62 00:08:04,745 --> 00:08:06,790 - [paper bill whooshes] - Hector. 63 00:08:06,921 --> 00:08:09,184 [insects trilling] 64 00:08:11,273 --> 00:08:12,492 [grunts] 65 00:08:17,148 --> 00:08:19,977 [grunting] 66 00:08:36,428 --> 00:08:37,995 [lighter clicks, flicks] 67 00:08:52,270 --> 00:08:53,794 - [bar music playing] - [rain pattering] 68 00:08:53,924 --> 00:08:55,360 [thunder rumbling] 69 00:08:56,492 --> 00:08:59,234 [laughter] 70 00:09:13,857 --> 00:09:17,557 [indistinct chatter] 71 00:09:29,830 --> 00:09:31,179 [in Spanish] May I join you? 72 00:09:33,137 --> 00:09:34,182 English? 73 00:09:39,143 --> 00:09:40,318 [chair thuds] 74 00:09:46,063 --> 00:09:47,891 Oi. 75 00:09:48,022 --> 00:09:49,545 [in Spanish] That's really spicy. 76 00:09:53,418 --> 00:09:54,942 [in English] You passing through San Lucas? 77 00:09:55,072 --> 00:09:56,552 - [lighter flicks] - [flame blazes] 78 00:09:56,683 --> 00:09:59,120 We don't get many strangers around here. 79 00:10:01,296 --> 00:10:02,384 And you are a lady. 80 00:10:04,560 --> 00:10:06,214 It can be quite dangerous. 81 00:10:07,345 --> 00:10:09,043 [woman laughs] 82 00:10:09,173 --> 00:10:10,131 I mean, look around. 83 00:10:13,482 --> 00:10:16,354 These people are not exactly bankers and doctors. 84 00:10:30,325 --> 00:10:33,981 When I was a boy, San Lucas was peaceful. 85 00:10:34,111 --> 00:10:37,245 But then the cartels came and destroyed everything. 86 00:10:37,375 --> 00:10:39,073 - [thunder rumbling outside] - [man laughing] 87 00:10:39,203 --> 00:10:43,033 It is a sad thing when you only have memories left to save. 88 00:10:46,384 --> 00:10:47,298 - [thuds] - [glass clinks] 89 00:10:47,429 --> 00:10:49,083 What the f***k?! 90 00:10:49,213 --> 00:10:52,042 - [in Spanish] F***g gringa bitch! - [Julio] Relax! 91 00:10:52,173 --> 00:10:54,915 She just arrived in the country. She didn't mean it. 92 00:10:55,045 --> 00:10:58,179 - I'll f***k her up! - Come on, chill. We don't want any problems. 93 00:11:03,880 --> 00:11:06,013 [in English] Maybe you should slow down. 94 00:11:07,797 --> 00:11:10,626 I just don't want you to have any trouble. 95 00:11:37,435 --> 00:11:38,872 - [bottle thuds] - [thunder rumbles] 96 00:11:39,568 --> 00:11:41,265 [metal clanks] 97 00:11:49,230 --> 00:11:50,187 [zipper unzips] 98 00:11:58,848 --> 00:11:59,849 [sharp exhale] 99 00:12:04,898 --> 00:12:06,900 - [growls softly] - [belt clinks] 100 00:12:28,965 --> 00:12:29,923 [both moan] 101 00:12:33,491 --> 00:12:35,406 - [moans] - [bed creaks] 102 00:12:39,628 --> 00:12:42,413 - [sharp exhale] - [moans] 103 00:12:46,853 --> 00:12:48,202 [exhales, mumbles] 104 00:12:52,075 --> 00:12:53,642 [bed creaking] 105 00:12:59,561 --> 00:13:00,736 [Julio moaning] 106 00:13:04,479 --> 00:13:06,002 [breathing heavily] 107 00:13:07,917 --> 00:13:08,962 [moaning] 108 00:13:15,098 --> 00:13:17,709 - [birds chirping] - [dogs barking] 109 00:13:21,539 --> 00:13:22,802 [clicks tongue, groans] 110 00:13:35,858 --> 00:13:39,514 [Paulina] Abril, what did I tell you about reading this trash?! 111 00:13:39,644 --> 00:13:41,603 - [Abril] It's not. - [Paulina] You hid them under your bed, didn't you? 112 00:13:43,866 --> 00:13:46,303 - Go wash the dishes! - You don't have to yell at me, okay? 113 00:13:46,434 --> 00:13:48,131 [Paulina] Just stop this s***t! 114 00:13:52,440 --> 00:13:54,007 [breathes out] 115 00:14:10,501 --> 00:14:12,329 [in English] You're leaving so soon? 116 00:14:13,374 --> 00:14:15,115 [belt clinks] 117 00:14:16,899 --> 00:14:18,292 Why don't you stay a while? 118 00:14:19,597 --> 00:14:22,252 I will make coffee and arepa for breakfast. 119 00:14:23,340 --> 00:14:26,126 The eggs are fresh, right from the chicken. 120 00:14:27,257 --> 00:14:28,737 You know where I can buy a car? 121 00:14:33,873 --> 00:14:36,788 Yeah, the body shop in town. 122 00:14:36,919 --> 00:14:38,703 They will have something. 123 00:14:38,834 --> 00:14:39,791 - [lighter flicks] - Mm. 124 00:14:41,750 --> 00:14:43,795 Cash only, of course. 125 00:14:47,887 --> 00:14:49,366 How did you get here? 126 00:14:51,064 --> 00:14:52,848 It's a long story. 127 00:14:57,809 --> 00:15:00,464 I had a good time last night. 128 00:15:03,293 --> 00:15:04,294 And you? 129 00:15:04,425 --> 00:15:05,643 Yeah. 130 00:15:08,429 --> 00:15:10,344 [in Ukrainian] Do you want an Olympic medal? 131 00:15:12,389 --> 00:15:14,130 [phone rings] 132 00:15:16,741 --> 00:15:17,655 [Julio speaking in Spanish] 133 00:15:18,787 --> 00:15:20,354 Don't worry, I'll be there. 134 00:15:21,659 --> 00:15:23,096 Yes, I'll leave shortly. 135 00:15:23,226 --> 00:15:25,707 - Okay, bye. - [phone thuds] 136 00:15:25,837 --> 00:15:28,318 [in English] Sorry. I have to go to work. 137 00:15:28,449 --> 00:15:32,279 There was a small plane shot down by the local cartel. 138 00:15:36,152 --> 00:15:38,459 Can you drop me off in town? 139 00:15:38,589 --> 00:15:41,157 The police station is in the opposite direction. 140 00:15:41,288 --> 00:15:44,421 I will be back maybe in a couple of hours 141 00:15:44,552 --> 00:15:45,857 and will take you. 142 00:15:45,988 --> 00:15:49,035 Please, just make yourself comfortable. 143 00:15:49,165 --> 00:15:51,907 The TV works, there is food in the fridge. 144 00:15:52,038 --> 00:15:52,908 Mm. 145 00:15:53,822 --> 00:15:56,738 The faucet and the toilet doesn't work. 146 00:15:56,868 --> 00:16:00,002 If you need to go, you can use the one in the house. 147 00:16:01,612 --> 00:16:02,831 Who lives there? 148 00:16:04,224 --> 00:16:07,053 My sister, Paulina, and her kids. 149 00:16:07,183 --> 00:16:11,231 Her husband... passed away one year ago, 150 00:16:11,361 --> 00:16:14,582 so I have been living here temporarily to help out. 151 00:16:20,370 --> 00:16:21,284 You know... 152 00:16:22,459 --> 00:16:23,852 I don't even know your name. 153 00:16:24,809 --> 00:16:25,767 After all... 154 00:16:27,508 --> 00:16:29,249 we did make love last night. 155 00:16:30,685 --> 00:16:32,295 Is that what you call it? 156 00:16:32,426 --> 00:16:34,123 Yeah. Yeah, yeah. 157 00:16:34,254 --> 00:16:37,083 In Spanish it's "hacer el amor." 158 00:16:38,519 --> 00:16:39,389 Hmm. 159 00:16:52,533 --> 00:16:53,795 Dominique. 160 00:16:54,839 --> 00:16:55,840 Dominique. 161 00:16:56,885 --> 00:16:58,278 Nice. Nice. 162 00:16:58,408 --> 00:17:00,628 - I'm... - Officer Peron. 163 00:17:00,758 --> 00:17:03,761 Yeah, yeah, yeah. But you call me Julio. 164 00:17:11,595 --> 00:17:12,727 [car door closes] 165 00:17:12,857 --> 00:17:14,337...
Music ♫