A Widows Game 2025 NF WEB x264-English Subtitles in Multiple Languages
A.Widows.Game.2025.NF.WEB.x264-English Movie Subtitles
Download A Widows Game 2025 NF WEB x264-English Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:13,560 --> 00:00:17,000
BASED ON TRUE EVENTS
2
00:01:05,000 --> 00:01:07,280
- For sure, it's very cool.
- It'll be fun.
3
00:01:07,360 --> 00:01:08,800
- You wanna go?
- Yeah.
4
00:01:11,440 --> 00:01:12,960
As long as you're sure.
5
00:01:15,520 --> 00:01:18,760
Okay, made it. Finally.
That was crazy traffic.
6
00:01:18,840 --> 00:01:20,400
Never seen it that bad.
7
00:01:29,920 --> 00:01:33,520
Man, people are so gross.
Look what they did to the lawyer's car.
8
00:01:40,520 --> 00:01:42,560
- Oh, f***k!
- What's wrong?
9
00:01:42,640 --> 00:01:44,720
No, no! Get out of here! Run!
10
00:01:44,800 --> 00:01:47,000
Run! Run! Run!
11
00:01:52,360 --> 00:01:56,520
A WIDOW'S GAME
12
00:02:14,600 --> 00:02:16,840
- Berni, what is it?
- Where are you?
13
00:02:16,920 --> 00:02:18,000
- We found a body.
- S***t.
14
00:02:18,080 --> 00:02:21,080
- Violent death?
- I don't know. I'm not there yet.
15
00:02:21,160 --> 00:02:24,400
- They said it was bloody though.
- What a summer.
16
00:02:25,080 --> 00:02:26,440
I'll head over in twenty.
17
00:02:26,520 --> 00:02:30,520
Just take care of it until then.
And Berni, usual procedure, okay?
18
00:02:30,600 --> 00:02:34,480
If anyone messes with the scene
before I get there, I'll eat them alive.
19
00:02:38,080 --> 00:02:41,160
Sandra attacked another child
and nearly choked her.
20
00:02:42,840 --> 00:02:44,400
Sorry?
21
00:02:44,480 --> 00:02:46,840
Is my child's well-being
inconvenient for you?
22
00:02:46,920 --> 00:02:48,800
- This is ridiculous.
- Hmm.
23
00:02:48,880 --> 00:02:50,440
Uh, sorry. Sorry about that.
24
00:02:51,560 --> 00:02:55,760
Look, I know Sandra has some issues.
We all do. She's been here all year.
25
00:02:55,840 --> 00:02:59,960
But I'm… I'm sure with the…
right measures in place…
26
00:03:00,040 --> 00:03:02,080
- We can make...
- No, unfortunately…
27
00:03:02,160 --> 00:03:03,920
We just don't have the budget.
28
00:03:04,000 --> 00:03:06,520
There's no way for us
to properly accommodate her needs.
29
00:03:06,600 --> 00:03:09,880
- I'm sorry, Eva.
- Okay. So what are you saying?
30
00:03:09,960 --> 00:03:11,200
She shouldn't come back?
31
00:03:12,240 --> 00:03:15,840
Because you didn't have to waste my time.
You could have just said that. Huh?
32
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
F***k!
33
00:03:18,280 --> 00:03:20,760
With all these regulations and decrees,
34
00:03:20,840 --> 00:03:21,880
your diplomas…
35
00:03:21,960 --> 00:03:24,440
You don't give a f***k
about the kid's well-being.
36
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
Let's go.
37
00:03:26,800 --> 00:03:29,280
- Come on, sweetie, we're going home.
- I wanna finish my snack.
38
00:03:29,360 --> 00:03:31,000
I know you do, but we should go.
39
00:03:31,880 --> 00:03:34,000
And you're in luck today.
Know who you're gonna see?
40
00:03:34,080 --> 00:03:35,520
- Who?
- Sonsoles.
41
00:03:35,600 --> 00:03:37,680
She makes wonderful snacks, remember?
42
00:03:37,760 --> 00:03:40,400
- Will you stay with her until I get back?
- Okay.
43
00:03:40,480 --> 00:03:42,200
Okay, honey? It'll be fun.
44
00:03:54,640 --> 00:03:56,880
AUGUST 16TH, 2017
45
00:04:01,720 --> 00:04:02,960
Momma's here.
46
00:04:03,920 --> 00:04:04,960
You all right, boss?
47
00:04:05,040 --> 00:04:08,000
Not really, but I'm better
than whatever happened here.
48
00:04:08,080 --> 00:04:10,400
- Where's Berni?
- Desperately waiting for you to arrive.
49
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
Down there.
50
00:04:12,440 --> 00:04:15,600
Here. This is the only access
from the street.
51
00:04:15,680 --> 00:04:18,440
Make sure the morticians
don't come down until I say so.
52
00:04:18,520 --> 00:04:21,280
No clue how, but the press
always hears about these things.
53
00:04:21,360 --> 00:04:22,360
No one comes down.
54
00:04:23,720 --> 00:04:26,840
How'd you manage that, Your Honor?
You almost g***t here before I did.
55
00:04:26,920 --> 00:04:30,600
Nice thing about working in summer, Evita,
is that there are no cars on the roads.
56
00:04:32,040 --> 00:04:34,680
Shame for us the bad guys
don't take summer vacation.
57
00:04:35,520 --> 00:04:36,760
Bernardo, what do we g***t?
58
00:04:36,840 --> 00:04:40,320
Well, besides the bloodstains
seen by the neighbor who called it in,
59
00:04:40,400 --> 00:04:42,720
the right side rear window was broken.
60
00:04:42,800 --> 00:04:46,200
We still don't have confirmation
the victim's the owner of the vehicle,
61
00:04:46,280 --> 00:04:48,280
but I wouldn't rule out the possibility
62
00:04:48,360 --> 00:04:50,480
that this was
an attempted car theft gone wrong.
63
00:04:52,560 --> 00:04:54,480
And the body?
64
00:04:55,080 --> 00:04:56,400
Oh, here. Hmm.
65
00:04:57,080 --> 00:04:59,240
Good evening. What are we looking at?
66
00:04:59,320 --> 00:05:00,520
Stab wounds.
67
00:05:00,600 --> 00:05:03,360
And judging by the size of them,
probably from a big kitchen knife.
68
00:05:03,440 --> 00:05:06,400
A thief wants to get in and out quickly,
not make a mess.
69
00:05:06,480 --> 00:05:07,880
He wouldn't bring a knife.
70
00:05:07,960 --> 00:05:11,000
If you want to get into a car,
you bring a screwdriver.
71
00:05:11,080 --> 00:05:12,320
So, what?
72
00:05:13,160 --> 00:05:15,320
So, if I had to take a guess,
73
00:05:16,760 --> 00:05:19,440
I'd say the window was broken
during a struggle.
74
00:05:19,520 --> 00:05:21,200
They went this way…
75
00:05:21,280 --> 00:05:23,640
Then, he was stabbed here.
76
00:05:24,680 --> 00:05:27,160
Left footprints in his own blood.
77
00:05:28,800 --> 00:05:32,040
Then he dragged himself around here
like he was looking for someplace to hide.
78
00:05:33,920 --> 00:05:39,040
Arturo Ferrer Puig,
36 years old, from Novelda.
79
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
Excuse me.
80
00:05:40,200 --> 00:05:42,600
A woman just arrived saying
she hasn't heard from her husband
81
00:05:42,680 --> 00:05:43,560
since this morning.
82
00:05:43,640 --> 00:05:46,040
- Says he parks here.
- Did she tell you his name?
83
00:05:46,120 --> 00:05:47,160
Arturo.
84
00:05:49,000 --> 00:05:50,320
Favorite part of my job.
85
00:06:01,840 --> 00:06:04,320
Everyone has
a designated emergency contact.
86
00:06:04,400 --> 00:06:06,960
He must have one too,
just in case, you know?
87
00:06:07,040 --> 00:06:09,120
Excuse me.
88
00:06:09,200 --> 00:06:13,560
Eva Torres, National Police.
Are you Arturo Ferrer Puig's wife?
89
00:06:13,640 --> 00:06:15,760
Yes, I **, but nobody will tell me
what's going on.
90
00:06:17,840 --> 00:06:20,360
I'm sorry to tell you,
but your husband is dead.
91
00:06:23,800 --> 00:06:24,920
Um…
92
00:06:25,880 --> 00:06:29,080
But what… What happened to him?
93
00:06:29,160 --> 00:06:32,640
We don't have all the information.
When was the last time you saw him?
94
00:06:33,320 --> 00:06:35,640
Last night, I think he was…
95
00:06:35,720 --> 00:06:36,880
Last night.
96
00:06:36,960 --> 00:06:38,400
But I just came over from work
97
00:06:38,480 --> 00:06:40,696
and I didn't talk to him,
or see him at all this morning.
98
00:06:40,720 --> 00:06:42,200
He… he wasn't answering his phone.
99
00:06:42,280 --> 00:06:44,760
- And now, you're saying he's…
- I'm sorry.
100
00:06:46,280 --> 00:06:48,920
Once she's calmed down,
have her come by the station and see me.
101
00:06:49,000 --> 00:06:50,280
Yeah, of course. Yeah.
102
00:06:51,000 --> 00:06:53,320
Hey. Hey…
103
00:06:59,200 --> 00:07:01,000
You can let the morticians in.
104
00:07:02,760 --> 00:07:03,840
Eva, that's too big.
105
00:07:03,920 --> 00:07:06,360
Any bigger and we'll have to
get another board from Madrid.
106
00:07:06,440 --> 00:07:09,560
If there weren't so many bastards
on the loose, we'd have more space.
107
00:07:10,120 --> 00:07:11,320
Come on, let's go.
108
00:07:11,400 --> 00:07:14,960
Arturo Ferrer Puig,
36 years old, born in Novelda.
109
00:07:15,040 --> 00:07:16,840
He g***t married a year ago.
110
00:07:16,920 --> 00:07:20,560
His job was at the highway
maintenance center and… What else?
111
00:07:20,640 --> 00:07:24,040
He'd usually arrive at work at 8:30 a.m.,
but he didn't show up this morning.
112
00:07:24,120 --> 00:07:26,560
All right. How long would it take him
to normally get to work?
113
00:07:26,640 --> 00:07:28,680
- To El Rebollar, about 45 minutes.
- Okay.
114
00:07:28,760 --> 00:07:32,520
- An hour at the most if there's traffic.
- Arrives at 8:30 a.m.
115
00:07:32,600 --> 00:07:35,880
So he'd have been heading down
to his car around 7:30 that morning.
116
00:07:35,960 --> 00:07:37,280
Mm-hmm.
117
00:07:37,360 --> 00:07:39,440
- And they found him at…?
- 3:30 p.m.
118
00:07:39,520 --> 00:07:40,520
3.30 p.m.
119
00:07:41,400 --> 00:07:44,040
Okay, then. That's eight hours.
120
00:07:45,360 --> 00:07:47,400
Perfect. Now, get your thinking caps on.
121
00:07:48,040 --> 00:07:51,600
His wallet was untouched,
so we can rule out it being a robbery.
122
00:07:52,760 --> 00:07:54,480
Give me some other ideas.
123
00:07:54,560 --> 00:07:55,400
I g***t one.
124
00:07:55,480 --> 00:07:57,920
Probably a conspiracy theory
if I know you.
125
00:07:58,000 --> 00:07:59,320
Actually, it's pretty normal.
126
00:07:59,920 --> 00:08:02,120
So, there's a lawyer.
127
00:08:02,200 --> 00:08:04,440
- He also lives in that building.
- Mm-hmm.
128
00:08:04,960 --> 00:08:05,960
And?
129
00:08:06,720 -->...
Share and download A.Widows.Game.2025.NF.WEB.x264-English subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.