Diagnosis Murder s06e09 The Last Resort Subtitles in Multiple Languages
Diagnosis Murder s06e09 The Last Resort Movie Subtitles
Download Diagnosis Murder s06e09 The Last Resort Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,170
So tell us why you attacked the old
lady.
2
00:00:05,070 --> 00:00:08,270
Maybe there was... What the lawyers call
mitigating circumstances.
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,530
Yeah, like maybe that mean old lady
wouldn't let go of her purse.
4
00:00:13,130 --> 00:00:15,090
Or maybe she called you a bad name.
5
00:00:16,050 --> 00:00:17,210
She call you a bad name?
6
00:00:17,970 --> 00:00:20,950
I think the DA would understand that.
Might even give him a break.
7
00:00:22,390 --> 00:00:23,390
When you're sober.
8
00:00:24,770 --> 00:00:27,330
First degree murder committed during the
commission of a felony.
9
00:00:29,960 --> 00:00:31,220
It's an automatic death penalty.
10
00:00:31,420 --> 00:00:32,420
Grab your attention, Victor.
11
00:00:33,020 --> 00:00:35,060
My throat's really dry. I need a soda.
12
00:00:36,920 --> 00:00:39,420
Diet okay?
13
00:00:40,320 --> 00:00:41,580
That's all you g***t, sure.
14
00:00:43,860 --> 00:00:45,540
You want a little ice with that?
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Not too much, sure.
16
00:00:47,260 --> 00:00:52,060
Let me see if I g***t this straight.
That's one diet soda and not too much
17
00:00:52,640 --> 00:00:53,640
Yeah.
18
00:00:57,180 --> 00:00:58,840
I've g***t a broken arm with that order.
19
00:00:59,850 --> 00:01:00,930
How you g***t him upset?
20
00:01:02,410 --> 00:01:03,710
What is this, man?
21
00:01:03,990 --> 00:01:05,770
You know, it's an interrogation
techniques.
22
00:01:07,250 --> 00:01:08,610
You've heard of good cop, bad cop?
23
00:01:09,630 --> 00:01:13,030
Well, this is bad cop, bad cop. Hey,
hey, you guys can't touch me.
24
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
Gentlemen.
25
00:01:15,110 --> 00:01:16,970
Captain? Officer, take him to detention.
26
00:01:19,310 --> 00:01:25,050
Two citizen complaints and three a week.
27
00:01:25,960 --> 00:01:29,220
And one on his way to detention, waiting
to be reported.
28
00:01:30,200 --> 00:01:34,160
Now, that's exactly what I expect to
find in your file, Aykroyd. But not
29
00:01:34,300 --> 00:01:35,580
Sloan. What is happening to you?
30
00:01:35,840 --> 00:01:37,140
It's been a rough month.
31
00:01:37,580 --> 00:01:38,960
A rough month.
32
00:01:39,820 --> 00:01:41,080
A rough month.
33
00:01:41,280 --> 00:01:43,640
Gentlemen, when do we not have a rough
month?
34
00:01:46,200 --> 00:01:48,640
You know, Sloan, I put you with this guy
to straighten him out.
35
00:01:49,920 --> 00:01:51,760
Not for him to influence you.
36
00:02:00,200 --> 00:02:02,600
Last time he was on the street, the
Kennedys ran D .C.
37
00:02:04,160 --> 00:02:06,660
He didn't hold her up against you. He
doesn't give a d***n either.
38
00:03:16,650 --> 00:03:17,650
Miss Stewart?
39
00:03:17,710 --> 00:03:18,710
Miss Stewart?
40
00:03:25,030 --> 00:03:26,130
Is she dead?
41
00:03:26,730 --> 00:03:27,730
Yeah.
42
00:03:27,870 --> 00:03:28,870
Did you see anything?
43
00:03:29,710 --> 00:03:31,210
I just came on duty.
44
00:03:32,010 --> 00:03:34,890
You stay here and secure the area. I'll
call the police. All right.
45
00:03:52,780 --> 00:03:53,780
We know who she was?
46
00:03:54,240 --> 00:03:56,360
Marissa Seward, one of Computex's
technicians.
47
00:03:57,280 --> 00:04:00,580
Apparently, cause of death was blunt
force trauma to the head. What time do
48
00:04:00,580 --> 00:04:01,279
think it was?
49
00:04:01,280 --> 00:04:02,360
Six to eight hours ago.
50
00:04:02,660 --> 00:04:04,560
No, really. I'm a consultant with the
police department.
51
00:04:04,840 --> 00:04:05,940
It's all right. Let him in.
52
00:04:08,100 --> 00:04:09,100
What do we g***t?
53
00:04:09,220 --> 00:04:10,520
No, we don't have anything.
54
00:04:10,760 --> 00:04:14,740
Steve and I have a dead woman and a lot
of questions, some of which I'm going to
55
00:04:14,740 --> 00:04:17,019
ask Computex. So, that's okay with you?
56
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
Reggie.
57
00:04:23,310 --> 00:04:26,510
How does Steve end up with a guy like
that? Oh, Reggie, Steve's an old
58
00:04:26,510 --> 00:04:30,270
officer. He's been having a little
problem lately. The department asked
59
00:04:30,270 --> 00:04:31,410
try to get him back on track.
60
00:04:31,930 --> 00:04:32,930
Nice assignment.
61
00:04:36,170 --> 00:04:39,430
Mr. Carver, I tell you, you sure g***t a
lot of high -tech stuff in this room.
62
00:04:40,310 --> 00:04:41,990
What exactly do you people do in here?
63
00:04:42,510 --> 00:04:49,210
This was a clean room, a sterile
environment where we recover and repair
64
00:04:49,210 --> 00:04:50,210
hard drives.
65
00:04:50,430 --> 00:04:54,270
Temperature... Humidity and dust are all
tightly controlled. Even the smallest
66
00:04:54,270 --> 00:04:55,970
particle can destroy sensitive
information.
67
00:04:56,230 --> 00:04:58,350
Was Marissa Seward doing anything
particularly important?
68
00:04:58,670 --> 00:05:03,610
Good question. I would have never
thought that. We had a rushed job.
69
00:05:04,170 --> 00:05:06,830
DBC Insurance is under investigation for
money laundering.
70
00:05:07,330 --> 00:05:10,750
So when the company deliberately crashed
their hard drives, the Justice
71
00:05:10,750 --> 00:05:12,730
Department hired us to resurrect the
information.
72
00:05:13,230 --> 00:05:14,410
Where are the DBC disks?
73
00:05:15,230 --> 00:05:17,030
Still on Marissa's workbench.
74
00:05:18,010 --> 00:05:19,830
Tell me about your security system.
75
00:05:22,920 --> 00:05:29,280
Well, for entry and exit, a right thumb
must be placed on the scanner, which
76
00:05:29,280 --> 00:05:30,900
checks both print and pulse.
77
00:05:31,100 --> 00:05:33,720
What happens if one of your employees
has a gun put to his head?
78
00:05:34,520 --> 00:05:35,520
Nothing.
79
00:05:35,660 --> 00:05:39,620
If the pulse of an authorized entity is
outside a specified range, the mechanism
80
00:05:39,620 --> 00:05:43,160
will not engage. Does the security log
show anybody entering or leaving the
81
00:05:43,160 --> 00:05:44,620
besides Marissa during the night?
82
00:05:44,960 --> 00:05:47,560
Doc, we're trying to work here, please.
I'm sorry. Sorry.
83
00:05:48,760 --> 00:05:50,740
Did anybody enter after Marissa Seward?
84
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
No.
85
00:05:54,700 --> 00:05:58,000
And the door, the door wasn't open
again?
86
00:05:58,700 --> 00:06:00,980
No, not until Carl came in this morning.
87
00:06:01,500 --> 00:06:02,740
The easy guard that found the body?
88
00:06:03,040 --> 00:06:04,080
Yes, Carl Jackson.
89
00:06:05,000 --> 00:06:07,600
He was doing his final checks before
going off duty.
90
00:06:08,760 --> 00:06:11,100
Warren Decker was the second man on the
scene.
91
00:06:11,360 --> 00:06:13,040
He was Carl's relief officer.
92
00:06:13,420 --> 00:06:15,920
You know, this is a magnetic
screwdriver. That's odd.
93
00:06:16,360 --> 00:06:18,960
Screwdrivers magnetize, Doc. We know
that. Thank you. You don't want to have
94
00:06:18,960 --> 00:06:20,580
magnetic anything around a computer.
95
00:06:20,880 --> 00:06:23,240
Anything magnetic will wipe the hard
drives clean.
96
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
Did you find the magnet?
97
00:06:25,220 --> 00:06:26,019
Not yet.
98
00:06:26,020 --> 00:06:30,040
I really think we've g***t the situation
handled here.
99
00:06:30,280 --> 00:06:33,280
I'm just trying to help. I know, I know.
But when we need your help, we'll ask
100
00:06:33,280 --> 00:06:35,080
for it. That's enough, Reggie. Just back
off.
101
00:06:38,580 --> 00:06:41,140
I don't know. Unless you've g***t any more
questions for Carver, I think we're
102
00:06:41,140 --> 00:06:42,140
done here.
103
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
I'm sorry, Dad.
104
00:06:48,900 --> 00:06:50,400
You don't have to explain. I understand.
105
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
To man, it's not a morning person.
106
00:06:56,590 --> 00:07:00,070
Cause of death is cerebral hemorrhage.
Apparently the victim's head was slammed
107
00:07:00,070 --> 00:07:01,350
into a computer monitor.
108
00:07:01,970 --> 00:07:06,650
Nasty. To say the least. The core body
temperature indicates that she died
109
00:07:06,650 --> 00:07:08,570
almost immediately after entering the
clean room.
110
00:07:08,810 --> 00:07:10,530
After locking the door behind her.
111
00:07:11,770 --> 00:07:14,830
Excuse me. I'm just a little confused. I
thought we'd already established the
112
00:07:14,830 --> 00:07:16,270
fact that Sloan and I are running this
case.
113
00:07:16,950 --> 00:07:19,370
Oh, when Amanda and I were discussing...
Aren't you supposed to be treating
114
00:07:19,370 --> 00:07:21,170
patients, or do you have a cop doing
that for you?
115
00:07:23,210 --> 00:07:24,410
What's the autopsy show?
116
00:07:25,530 --> 00:07:28,850
Cerebral hemorrhage occurring shortly
after the victim entered the clean room,
117
00:07:28,990 --> 00:07:29,990
detective.
118
00:07:31,450 --> 00:07:32,450
Anything else, Amanda?
119
00:07:32,850 --> 00:07:36,610
Yes, stomach compounds for shrimp,
pasta, tomatoes, things of that nature
120
00:07:36,610 --> 00:07:39,130
apparently had for dinner. There's an
interesting thing here.
121
00:07:41,290 --> 00:07:42,690
There's a mosquito in those clothes.
122
00:07:43,350 --> 00:07:45,070
And it looks like it's full of blood,
too.
123
00:07:45,450 --> 00:07:48,990
Don't you have some vaccines to give,
Doc? You can drop the attitude, Reggie.
124
00:07:49,170 --> 00:07:50,390
We're all on the same team.
125
00:07:51,490 --> 00:07:53,170
Don't you know they can hear you out in
the hallway?
126
00:07:55,410 --> 00:07:56,710
What's the occasion, Archer?
127
00:07:57,370 --> 00:08:00,110
You decide to spend your day off with
the recently deceased?
128
00:08:00,350 --> 00:08:03,430
Ah, the last time the chief gave me a
day off, I spent it having my appendix
129
00:08:03,430 --> 00:08:04,430
removed.
130
00:08:05,190 --> 00:08:06,410
I'm taking over...
Share and download Diagnosis Murder s06e09 The Last Resort subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.