Watch The Moderator (2022) - Free Movies - Tubi Movie Subtitles

Download Watch The Moderator (2022) - Free Movies - Tubi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:00,435 --> 00:01:02,938 [BIRDS CHIRPING] 2 00:01:04,398 --> 00:01:09,528 [♪♪] 3 00:01:14,574 --> 00:01:16,368 -Anya! -Anya! 4 00:01:16,368 --> 00:01:17,995 Wish you could be with us! 5 00:01:17,995 --> 00:01:21,123 It's so beautiful here! Big kiss. 6 00:01:21,123 --> 00:01:22,582 It looks great. 7 00:01:22,582 --> 00:01:25,544 Count on me on the next one for sure. 8 00:01:25,544 --> 00:01:27,629 -Have fun, guys. -♪ It's alright ♪ 9 00:01:27,629 --> 00:01:29,131 Wake up. 10 00:01:30,299 --> 00:01:32,384 ♪ I can't believe ♪ 11 00:01:32,384 --> 00:01:35,178 ♪ She's still mine ♪ 12 00:01:38,765 --> 00:01:42,686 ♪ When I hear her voice talking ♪ 13 00:01:42,686 --> 00:01:44,438 ♪ It's so sweet ♪ 14 00:01:46,940 --> 00:01:51,320 ♪ I can't believe she's still with me ♪ 15 00:01:55,157 --> 00:01:57,909 ♪ And in the morning ♪ 16 00:01:57,909 --> 00:02:01,580 ♪ I call her on the telephone ♪ 17 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 ♪ In the morning ♪ 18 00:02:06,251 --> 00:02:09,713 - ♪ I talk her out of a hole ♪ -[CAT MEOWS] 19 00:02:11,590 --> 00:02:14,551 ♪ And in the morning ♪ 20 00:02:14,551 --> 00:02:18,305 ♪ I wrap my arms around her tightly ♪ 21 00:02:20,015 --> 00:02:22,851 - ♪ And in the morning ♪ -[CELLPHONE RINGING] 22 00:02:22,851 --> 00:02:26,605 ♪ I kiss her, oh so softly ♪ 23 00:02:26,605 --> 00:02:28,231 ♪ Come on ♪ 24 00:02:28,231 --> 00:02:30,317 -♪ It's all about the morning ♪ -Hey. 25 00:02:31,735 --> 00:02:33,570 Yes I was just watching it. 26 00:02:33,570 --> 00:02:35,364 It looks beautiful. 27 00:02:36,907 --> 00:02:38,325 What other video? 28 00:02:40,160 --> 00:02:41,119 What? 29 00:02:45,374 --> 00:02:47,084 We now move on to the vicious killing 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,877 of two Scandinavian girls 31 00:02:48,877 --> 00:02:51,755 who were camping together in the mountains of Morocco, 32 00:02:51,755 --> 00:02:54,007 a popular spot for tourists. 33 00:02:54,007 --> 00:02:57,177 Moroccan prosecutors stated that the attackers 34 00:02:57,177 --> 00:02:59,221 pledged allegiance to ISIS, 35 00:02:59,221 --> 00:03:02,265 in a video made just before the killing. 36 00:03:02,265 --> 00:03:04,684 There is video surveillance of three people 37 00:03:04,684 --> 00:03:07,896 setting up camp near to where the victims were staying. 38 00:03:07,896 --> 00:03:10,065 Morocco is a popular tourist destination 39 00:03:10,065 --> 00:03:12,651 with nearly 30 million people from around the world 40 00:03:12,651 --> 00:03:14,403 visiting annually. 41 00:03:14,403 --> 00:03:16,613 A Moroccan official spokesman 42 00:03:16,613 --> 00:03:19,783 stated this is an act of terror. 43 00:03:22,452 --> 00:03:27,457 [♪♪] 44 00:03:33,380 --> 00:03:34,297 [SIGHS] 45 00:03:57,487 --> 00:03:58,655 [GRUNTS] 46 00:04:15,672 --> 00:04:17,299 [BIKE ENGINE ROARS] 47 00:04:17,299 --> 00:04:22,053 [♪♪] 48 00:04:58,882 --> 00:04:59,883 [CELLPHONE VIBRATES] 49 00:05:16,608 --> 00:05:17,609 [DOOR SQUEAKS] 50 00:05:29,996 --> 00:05:31,081 ROSS: That's far enough. 51 00:05:32,707 --> 00:05:35,919 I'm sorry. I think I have made a mistake. 52 00:05:37,420 --> 00:05:39,631 ROSS: No one gets this far by mistake. 53 00:05:40,966 --> 00:05:44,386 You have made clear your objectives 54 00:05:44,386 --> 00:05:46,304 and we are willing to take you seriously 55 00:05:46,304 --> 00:05:47,430 and help you achieve them. 56 00:05:48,598 --> 00:05:50,225 -Are you? -[ROSS CHUCKLES] 57 00:05:51,268 --> 00:05:52,269 You'll see. 58 00:05:55,605 --> 00:05:57,774 We're prepared to make a considerable investment 59 00:05:57,774 --> 00:06:00,569 in someone with your particular skills. 60 00:06:02,279 --> 00:06:04,656 But you also have to help us in certain regions 61 00:06:04,656 --> 00:06:07,200 with our objectives. 62 00:06:08,952 --> 00:06:12,080 What do you mean? I'm not sure I understand. 63 00:06:16,960 --> 00:06:19,045 Everything you need is in that bag. 64 00:06:19,045 --> 00:06:24,175 [♪♪] 65 00:06:27,470 --> 00:06:30,348 ROSS: Most of the others are scared and drop the poor little guy. 66 00:06:33,935 --> 00:06:35,770 You'll find a passport inside that envelope 67 00:06:35,770 --> 00:06:38,565 with your new identity under the name of Mya Sneak. 68 00:06:41,860 --> 00:06:43,153 Good luck. 69 00:07:02,380 --> 00:07:04,341 And he just logged in. 70 00:07:04,966 --> 00:07:08,970 [GIRLS CRIES] 71 00:07:12,807 --> 00:07:16,311 [COMPUTER DINGS] 72 00:07:16,311 --> 00:07:21,191 [♪♪] 73 00:07:43,713 --> 00:07:45,298 Get ready to intercept. 74 00:07:55,892 --> 00:07:57,352 -Bourdeau? -Yeah? 75 00:07:57,352 --> 00:07:58,228 Check this out. 76 00:07:59,312 --> 00:08:00,230 What? 77 00:08:01,147 --> 00:08:03,191 Something's g***t our boy spooked. 78 00:08:13,284 --> 00:08:14,369 What the f***k! 79 00:08:15,412 --> 00:08:17,414 [MAN CHOKING] 80 00:08:18,665 --> 00:08:21,209 BOURDEAU: Who is it? Get in there! Get in there now! Now! 81 00:08:21,209 --> 00:08:23,086 Go! Go! 82 00:08:23,086 --> 00:08:28,007 [♪♪] 83 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 [GUNSHOTS] 84 00:08:49,821 --> 00:08:50,905 [BOURDEAU YELLING] 85 00:08:53,992 --> 00:08:54,951 Go! 86 00:08:56,411 --> 00:08:57,787 [GRUNTS] 87 00:09:18,391 --> 00:09:20,935 [BIRDS SQUAWKING] 88 00:09:24,939 --> 00:09:26,191 [VANCE GRUNTS] 89 00:09:26,191 --> 00:09:28,234 GAYER: Smash the ball, bro. You hit too hard. 90 00:09:28,610 --> 00:09:30,653 Golf is not strength, but speed. 91 00:09:30,653 --> 00:09:31,738 Alright. 92 00:09:31,738 --> 00:09:33,698 GAYER: Come on, let's do another one. 93 00:09:33,698 --> 00:09:36,659 Now, keep your eyes on the ball. 94 00:09:36,659 --> 00:09:38,536 Always keep your eyes on the ball. 95 00:09:38,536 --> 00:09:43,458 Imagine a beautiful a***s passing right in front of you. 96 00:09:43,458 --> 00:09:45,835 Beautiful, and now it's far. 97 00:09:45,835 --> 00:09:46,920 [CHUCKLES] Okay. 98 00:09:48,296 --> 00:09:49,839 -[SIGHS] -Keep your eyes on the ball. 99 00:09:49,839 --> 00:09:51,007 Let's hit another one. 100 00:09:54,385 --> 00:09:56,930 That's way better. 101 00:09:56,930 --> 00:09:58,807 As soon as start talking asses, you understand. 102 00:09:58,807 --> 00:10:01,142 [CHUCKLES] 103 00:10:01,142 --> 00:10:03,520 GAYER: You know why it didn't go as high as it should? 104 00:10:03,520 --> 00:10:05,063 No, why is that? 105 00:10:05,063 --> 00:10:07,232 'Cause you failed to rotate your hips. 106 00:10:07,232 --> 00:10:08,817 You play only with your shoulders. 107 00:10:08,817 --> 00:10:10,443 Okay. 108 00:10:10,443 --> 00:10:13,279 GAYER: Golf is like tango, you know? It's all about the hips. 109 00:10:13,279 --> 00:10:14,781 -Tango? -Yeah. 110 00:10:14,781 --> 00:10:16,241 Like tango. 111 00:10:16,241 --> 00:10:19,410 Or like, how to make a woman cum. 112 00:10:19,410 --> 00:10:21,579 If you don't have the right hip, 113 00:10:21,579 --> 00:10:23,832 -she's not gonna stay long. -Hmm. 114 00:10:23,832 --> 00:10:27,502 So, give it a good hip kick on the impact with the ball 115 00:10:27,502 --> 00:10:29,838 and you'll see, it'll go off on its own. 116 00:10:31,172 --> 00:10:32,590 -Interesting. -GAYER: Yeah. 117 00:10:38,763 --> 00:10:41,558 -That's way better! -Bye, bitch. 118 00:10:41,558 --> 00:10:43,059 Whoooo! 119 00:10:43,059 --> 00:10:45,353 [CHUCKLES] 120 00:10:47,105 --> 00:10:48,731 Yeah, hold on. 121 00:10:48,731 --> 00:10:49,983 Yo, Hakim! 122 00:10:50,900 --> 00:10:52,527 Hey, long time, bro. 123 00:10:52,527 --> 00:10:54,904 VANCE OVER PHONE: Dude. You know me. 124 00:10:54,904 --> 00:10:57,490 Too much love to give. Not enough takers. 125 00:10:57,490 --> 00:10:58,741 Why everyone's gotta be so patient, 126 00:10:58,741 --> 00:11:00,201 I'll never understand. 127 00:11:00,201 --> 00:11:01,536 Just f***g take what you want, 128 00:11:01,536 --> 00:11:02,537 you know what I'm saying. 129 00:11:02,537 --> 00:11:04,080 F***g go for it. 130 00:11:04,080 --> 00:11:05,331 So, what's up, brother? 131 00:11:06,124 --> 00:11:08,293 Pierre's organizing another one of his parties tonight. 132 00:11:08,293 --> 00:11:09,919 He'd love you to come. 133 00:11:09,919 --> 00:11:11,754 Hell yeah, I'm gonna come. 134 00:11:11,754 --> 00:11:13,715 F***k, you have no idea how much I needed this. 135 00:11:13,715 --> 00:11:15,174 I'm in. 136 00:11:15,174 --> 00:11:17,051 Yo, I g***t it, yeah, but I'll see you later, alright? 137 00:11:19,762 --> 00:11:21,639 I g***t a call from the label. 138 00:11:21,639 --> 00:11:25,226 They're saying you're looking at mid-eight figures easy. 139 00:11:25,226 --> 00:11:28,396 And Psycho Wrecking is a hit on YouTube. 140 00:11:28,396 --> 00:11:31,524 That is what I ** talking about! 141 00:11:31,524 --> 00:11:33,985 F***k yeah! Dude, thank you so much. 142 00:11:33,985 --> 00:11:35,528 I could not have any of this without you. 143 00:11:35,528 --> 00:11:37,071 -Seriously, thank you. -I know. 144 00:11:38,031 --> 00:11:40,617 Nice. F***k yeah. 145 00:11:40,617 --> 00:11:43,703 You know, I'm here for you at any time 146 00:11:43,703 --> 00:11:44,954 for only ten percent. 147 00:11:45,788 --> 00:11:47,206 Now, let's go. 148 00:11:47,206 --> 00:11:49,667 Yo, so check this out. [GROANS] 149 00:11:49,667 --> 00:11:51,836 -My social media manager Hakim. -GAYER:...
Music ♫