Rebellious.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Rebellious 2024 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,417 --> 00:00:17,042 Deep inside an endless desert, 4 00:00:17,959 --> 00:00:22,084 past the lands where no one ever enters, 5 00:00:22,167 --> 00:00:26,876 lies a mirage that hides a phantom castle... 6 00:00:27,084 --> 00:00:28,834 A phantom castle, 7 00:00:28,917 --> 00:00:31,917 home of the evil sorcerer Kezabor! 8 00:00:32,417 --> 00:00:34,584 Wow! A phantom castle?! 9 00:00:35,001 --> 00:00:37,459 What does this evil sorcerer look like? 10 00:00:37,709 --> 00:00:39,251 Is he scary? 11 00:00:39,501 --> 00:00:40,959 No one knows! 12 00:00:41,126 --> 00:00:46,792 Kezabor sends his terrifying dragon out to steal unmarried beautiful princesses 13 00:00:47,126 --> 00:00:49,209 and take them to his palace. 14 00:00:49,334 --> 00:00:50,917 SHE SQUEALS 15 00:00:58,042 --> 00:00:59,459 CROWD CLAMOURS 16 00:00:59,751 --> 00:01:01,126 - Hey-hey! - SHE SQUEALS 17 00:01:05,792 --> 00:01:07,417 SHE YELLS 18 00:01:10,834 --> 00:01:15,251 And not a single warrior can find the phantom castle 19 00:01:15,334 --> 00:01:17,251 of the evil sorcerer 20 00:01:17,334 --> 00:01:20,334 and save the kidnapped princesses. 21 00:01:20,501 --> 00:01:24,417 Oh, yeah? If he tries to snatch me, he's gonna regret it! 22 00:01:24,584 --> 00:01:26,667 Hi-yah! Whoa! 23 00:01:28,001 --> 00:01:29,334 HE LAUGHS 24 00:01:29,417 --> 00:01:32,251 That's my rebel princess! 25 00:01:54,917 --> 00:01:56,167 Whoa! 26 00:02:06,376 --> 00:02:09,417 - How's it going? - Hi! Have a good day! 27 00:02:19,667 --> 00:02:21,001 BOTH GIGGLE 28 00:02:24,084 --> 00:02:25,542 HE CHUCKLES 29 00:02:37,376 --> 00:02:40,876 I've never seen so many ships in our harbor before! 30 00:02:41,542 --> 00:02:45,084 They say suitors have been coming for you from all over the world. 31 00:02:45,917 --> 00:02:48,501 Not for me, for my dad. 32 00:02:48,792 --> 00:02:51,709 He doesn't believe a woman can rule a kingdom 33 00:02:51,876 --> 00:02:56,917 and is ready to marry me off to the first guy who fits his idea of a warrior! 34 00:02:57,501 --> 00:03:00,251 What do you want, Mina? For yourself? 35 00:03:00,459 --> 00:03:02,667 I want to lead the Kingdom 36 00:03:03,542 --> 00:03:06,251 and be with the man I love. 37 00:03:07,334 --> 00:03:09,542 But what if you have to choose between the two? 38 00:03:10,459 --> 00:03:14,584 Then this boat will really come in handy, 39 00:03:14,876 --> 00:03:19,834 we'll just add a catapult or trebuchet to fight off anyone who chases after us. 40 00:03:20,417 --> 00:03:24,626 Heh-heh. It's a shame my architecture degree didn't include marksmanship classes. 41 00:03:24,709 --> 00:03:27,584 But I can definitely build us a catapult. 42 00:03:27,876 --> 00:03:30,292 Ooh! Then I'll do all the shooting! 43 00:03:31,084 --> 00:03:32,917 We make the perfect team! 44 00:03:43,792 --> 00:03:45,542 So romantic! 45 00:03:45,917 --> 00:03:46,834 Ronan, look! 46 00:03:47,167 --> 00:03:49,292 Mina, will you mar... 47 00:03:50,626 --> 00:03:51,834 Oh, no! 48 00:03:53,959 --> 00:03:55,834 SHE YELLS 49 00:03:59,459 --> 00:04:01,001 ..ry me? 50 00:04:05,834 --> 00:04:06,959 Yes! 51 00:04:08,126 --> 00:04:09,459 Phew! 52 00:04:14,792 --> 00:04:16,292 SHE GIGGLES 53 00:04:18,084 --> 00:04:19,084 Oh, you! 54 00:04:31,917 --> 00:04:33,667 BAND PLAYS LIVELY FOLK MUSIC 55 00:04:34,334 --> 00:04:36,251 LAUGHTER 56 00:04:38,959 --> 00:04:40,209 HE GROANS 57 00:04:43,334 --> 00:04:46,209 You're totally in the zone today, Rogdai! 58 00:04:47,459 --> 00:04:49,584 I'm on a real winning streak, Kabir. 59 00:04:53,126 --> 00:04:55,542 I paid a visit to the King this afternoon. 60 00:04:56,001 --> 00:04:57,376 By the look on his face, 61 00:04:57,542 --> 00:05:01,334 I'd say I'm his number one draft pick to marry Mina! 62 00:05:01,459 --> 00:05:02,959 Huh! HE CHUCKLES 63 00:05:04,501 --> 00:05:06,292 Oh! 64 00:05:09,667 --> 00:05:11,084 Don't count on it. 65 00:05:11,376 --> 00:05:15,209 You may have strength, but my Kingdom is in the top ten. 66 00:05:15,417 --> 00:05:17,209 And once I marry Mina, 67 00:05:17,292 --> 00:05:19,626 it will easily move up to the top three. 68 00:05:19,959 --> 00:05:22,042 How could any girl say no to that?! 69 00:05:22,542 --> 00:05:23,709 Take me to your Kingdom! 70 00:05:24,626 --> 00:05:25,584 No, me! 71 00:05:25,667 --> 00:05:26,959 I'll marry you! 72 00:05:27,751 --> 00:05:28,751 No, mine! 73 00:05:28,834 --> 00:05:30,792 But Mommy Dearest says... 74 00:05:31,626 --> 00:05:33,376 Oh! Look, there's Mina now. 75 00:05:34,626 --> 00:05:35,709 No, he's mine! 76 00:05:35,792 --> 00:05:37,084 Who is she with? 77 00:05:37,959 --> 00:05:39,084 With Ronan?! 78 00:05:44,084 --> 00:05:45,334 Hmmph! 79 00:05:53,376 --> 00:05:54,501 Well, well, well... 80 00:05:55,042 --> 00:05:56,834 Who do we have here? 81 00:05:56,917 --> 00:05:58,251 It's Ronan and Mina. 82 00:05:58,417 --> 00:06:00,417 Shut up, Fa Chan, I know who they are. 83 00:06:00,876 --> 00:06:02,209 Then why are you asking?! 84 00:06:03,126 --> 00:06:04,584 What do you want, Rogdai? 85 00:06:05,001 --> 00:06:07,334 Mina, as my future wife, 86 00:06:07,501 --> 00:06:10,459 you really need to be more choosy about your friends. 87 00:06:11,001 --> 00:06:14,917 The King's daughter should know better than to hang out with this bookworm. 88 00:06:15,126 --> 00:06:17,626 - Hmm. - Or you may end up reading books yourself, 89 00:06:17,709 --> 00:06:20,334 which is utterly pointless for a girl! 90 00:06:20,626 --> 00:06:21,959 Unless it's a cookbook! 91 00:06:22,042 --> 00:06:24,042 MEN LAUGH 92 00:06:24,584 --> 00:06:29,417 Mina, if you're lucky enough tomorrow and the King chooses me as your husband, 93 00:06:29,876 --> 00:06:33,459 I will be far more charming than these two. 94 00:06:33,751 --> 00:06:35,834 Ugh! Dream on, 95 00:06:36,167 --> 00:06:38,001 I'm not marrying any of you! 96 00:06:38,167 --> 00:06:42,001 Yeah. And you have no right to tell Mina what she should do! 97 00:06:42,542 --> 00:06:45,042 Oh, look who's speaking here! 98 00:06:45,584 --> 00:06:47,542 Mina's father will choose her destiny! 99 00:06:47,917 --> 00:06:50,626 And you, Ronan, better be more careful! 100 00:06:51,042 --> 00:06:53,334 After all, you've never held any weapons in your life. 101 00:06:54,292 --> 00:06:56,209 It's not the same as holding a book! 102 00:06:56,751 --> 00:07:00,126 You know, the strongest muscle in the body is the brain, 103 00:07:00,459 --> 00:07:01,626 if you know how to flex it. 104 00:07:02,959 --> 00:07:06,626 Deal, let's see how your brain does against my axe! 105 00:07:08,876 --> 00:07:09,751 Stop! 106 00:07:12,376 --> 00:07:15,792 Or I will tell my dad and you'll all get it! 107 00:07:16,209 --> 00:07:17,917 If you bothered to read, 108 00:07:18,084 --> 00:07:19,751 you'd know that baring weapons 109 00:07:19,834 --> 00:07:22,459 in the presence of the King's daughter is punishable 110 00:07:22,542 --> 00:07:23,626 by death! 111 00:07:24,126 --> 00:07:26,167 HE CHUCKLES NERVOUSLY 112 00:07:27,626 --> 00:07:30,126 All you do is hide behind her skirt! 113 00:07:30,959 --> 00:07:31,834 Whatever. 114 00:07:31,917 --> 00:07:33,917 C'mon, guys, let's go... 115 00:07:36,084 --> 00:07:37,209 Punishable by death? 116 00:07:37,667 --> 00:07:38,959 But that's nonsense! 117 00:07:39,542 --> 00:07:42,251 How would they know? They don't read books. 118 00:07:43,209 --> 00:07:44,876 BOTH LAUGH 119 00:07:45,167 --> 00:07:46,834 SHE SIGHS I'll go and try 120 00:07:46,917 --> 00:07:48,459 to discuss things with my dad. 121 00:07:50,751 --> 00:07:51,751 Good luck! 122 00:07:55,834 --> 00:07:57,501 HORSE WHINES 123 00:08:02,334 --> 00:08:03,709 HORSE YELPS 124 00:08:17,167 --> 00:08:18,459 Well, you know... whoa! 125 00:08:21,042 --> 00:08:23,667 Our Princess sure is something else! 126 00:08:25,251 --> 00:08:26,376 Excuse me! 127 00:08:37,667 --> 00:08:40,751 Alright, very good. I'll hang that on this arch, and you... 128 00:08:47,459 --> 00:08:48,751 Father! 129 00:08:49,584 --> 00:08:50,667 Dad?! 130 00:08:50,751 --> 00:08:53,126 Ah?! Ahh, Mina! 131 00:08:54,376 --> 00:08:56,251 All this fuss has worn me out. 132 00:08:56,792 --> 00:08:57,667 Yeah, 133 00:08:57,751 --> 00:09:03,459 I know it's tradition for you to choose my future husband tomorrow. 134 00:09:03,834 --> 00:09:06,417 That's what I wanted to discuss with you. 135 00:09:06,876 --> 00:09:10,209 Rogdai, Kabir and Fa Chan's mother 136 00:09:10,501 --> 00:09:12,834 have been asking me for your hand. 137 00:09:13,626 --> 00:09:15,209 Ha! Hilarious! 138 00:09:15,417 --> 00:09:17,376 Did they forget to ask me? 139 00:09:17,626 --> 00:09:19,584 My opinion doesn't count?! 140 00:09:19,876 --> 00:09:21,917 Mina, you are a Princess, 141 00:09:22,001 --> 00:09:24,209 you know this is the way things are done. 142 00:09:24,292 --> 00:09:26,292 But it's ridiculous! 143 00:09:26,667 --> 00:09:27,917 What's more important to you 144 00:09:28,167 --> 00:09:31,709 my happiness or some outdated custom? 145 00:09:31,959 --> 00:09:34,542 Of course, your happiness. 146 00:09:35,042 --> 00:09:37,209 Then let me marry Ronan! 147 00:09:37,626 --> 00:09:39,792 He has proposed to me and... 148 00:09:40,292 --> 00:09:41,626 I said yes! 149 00:09:42,709 --> 00:09:45,667 Ronan is a good and clever young man, 150 00:09:45,959 --> 00:09:47,501 but he's no warrior! 151 00:09:47,709 --> 00:09:48,959 If any trouble comes, 152 00:09:49,042 --> 00:09:52,251 he won't be able to protect you or the Kingdom! 153 00:09:52,501 --> 00:09:55,751 A clever ruler is better than a strong one. 154 00:09:56,251 --> 00:09:59,584 A clever AND strong ruler is even better. 155 00:09:59,667 --> 00:10:00,959 SHE GROANS 156 00:10:01,542 --> 00:10:05,834 I hear you've secretly stashed some things in your boat to...
Music ♫