MissaX Laura Bentley Date With Mom Movie Subtitles

Download MissaX Laura Bentley Date With Mom Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:49,480 --> 00:00:50,200 Dziekuje. 2 00:00:53,840 --> 00:00:55,400 Jakies plany na weekend? 3 00:00:56,340 --> 00:00:57,180 Eee, nie. 4 00:00:57,560 --> 00:00:58,660 Pomyslalem, ze po prostu zostane w domu. 5 00:00:59,180 --> 00:01:00,540 Myslalem, ze jedziesz na kemping. 6 00:01:01,220 --> 00:01:01,660 Nie, nie. 7 00:01:01,700 --> 00:01:02,360 To bedzie w przyszlym tygodniu. 8 00:01:08,540 --> 00:01:10,840 Czy pomyslales o uzyciu serwetki? 9 00:01:11,380 --> 00:01:12,040 Co? 10 00:01:14,280 --> 00:01:15,960 Bedziesz przyczyna mojej smierci. 11 00:01:15,960 --> 00:01:16,060 Jestes taki irytujacy. 12 00:01:26,000 --> 00:01:26,560 Czy ja? 13 00:01:27,780 --> 00:01:29,760 Naprawde kusisz los. 14 00:01:30,640 --> 00:01:31,420 Podoba ci sie to. 15 00:01:33,380 --> 00:01:35,700 Masz szczescie, ze mam takie dobre serce. 16 00:01:36,600 --> 00:01:37,560 Czy jestes? 17 00:01:38,040 --> 00:01:39,380 Myslalam, ze jestes zla macocha. 18 00:01:39,820 --> 00:01:41,540 Nie masz tego na mysli. 19 00:01:42,220 --> 00:01:43,100 Ja nie. 20 00:01:48,050 --> 00:01:54,530 Tak, moze pozniej bedziemy mogli cos razem zrobic, 21 00:01:54,910 --> 00:01:55,630 zjesc kolacje? 22 00:01:56,690 --> 00:01:59,150 Masz na mysli, ze zamierzasz cos ugotowac? 23 00:02:00,620 --> 00:02:02,370 Chce cos zamowic. 24 00:02:04,250 --> 00:02:06,710 No dobrze, to randka. 25 00:02:07,509 --> 00:02:07,710 Swietnie. 26 00:04:03,820 --> 00:04:06,640 Ojej, czuje sie niedostatecznie ubrana. 27 00:04:07,140 --> 00:04:08,280 Czy powinnam sie przebrac? 28 00:04:08,660 --> 00:04:10,900 Nie, nie, wygladasz swietnie. 29 00:04:11,480 --> 00:04:13,040 Pomyslalem, ze byloby milo 30 00:04:13,040 --> 00:04:13,620 wystroic. 31 00:04:14,020 --> 00:04:15,980 Nie mam zbyt wielu okazji, aby 32 00:04:15,980 --> 00:04:18,040 Twoj ojciec jest tak pochloniety praca. 33 00:04:19,200 --> 00:04:21,220 Powinienem zalozyc krawat albo 34 00:04:21,220 --> 00:04:21,480 cos. 35 00:04:21,500 --> 00:04:23,680 Nie, nie, wszystko w porzadku. 36 00:04:24,300 --> 00:04:25,840 Jestes idealna taka, jaka jestes. 37 00:04:26,980 --> 00:04:27,920 Jestes pewien? 38 00:04:28,420 --> 00:04:28,920 Jestem pewien. 39 00:04:31,080 --> 00:04:32,200 No i co nam kupiles? 40 00:04:33,480 --> 00:04:33,960 Chinski. 41 00:04:33,960 --> 00:04:35,940 Ulubieniec twojego ojca. 42 00:04:36,920 --> 00:04:38,540 Szkoda, ze nie moze tu byc 43 00:04:38,540 --> 00:04:39,120 dolacz do nas. 44 00:04:39,900 --> 00:04:41,320 Ma wlasne zycie. 45 00:04:43,240 --> 00:04:44,420 Tak, masz racje. 46 00:04:45,260 --> 00:04:46,340 Tesknisz za nim? 47 00:04:49,220 --> 00:04:51,540 Sluchaj, mamy szczescie, ze mamy siebie. 48 00:04:53,320 --> 00:04:54,720 Jasne, ze tak. 49 00:04:55,900 --> 00:04:58,100 Ale wkrotce bedziesz z 50 00:04:58,100 --> 00:04:59,920 duza przeprowadzka. 51 00:05:01,000 --> 00:05:01,960 Nie zrobie tego. 52 00:05:02,720 --> 00:05:03,800 Oczywiscie, ze tak. 53 00:05:03,940 --> 00:05:04,700 Nie badz glupi. 54 00:05:05,200 --> 00:05:06,800 To wlasnie robisz po studiach. 55 00:05:08,320 --> 00:05:10,880 Nienawidze mysli, ze jestes taki 56 00:05:10,880 --> 00:05:11,360 sam. 57 00:05:12,320 --> 00:05:13,580 Nie bede sam. 58 00:05:14,180 --> 00:05:15,360 Mam twojego tate. 59 00:05:15,700 --> 00:05:16,520 Mam hobby. 60 00:05:16,820 --> 00:05:19,080 Nie mialem na mysli, ze... 61 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 Jest w porzadku. 62 00:05:21,700 --> 00:05:22,920 No i co nam kupiles? 63 00:05:25,040 --> 00:05:25,980 Kurczak czy krewetki? 64 00:05:26,240 --> 00:05:26,660 Krewetka. 65 00:05:43,960 --> 00:05:46,720 Ryz, krewetki, kurczak. 66 00:05:48,380 --> 00:05:49,620 Z naszych polek. 67 00:05:50,280 --> 00:05:50,680 Cieszyc sie. 68 00:06:23,300 --> 00:06:24,880 Nie mialem zamiaru sie gapic. 69 00:06:26,160 --> 00:06:27,600 Nie mozesz mi sie oprzec. 70 00:06:28,000 --> 00:06:28,560 Zrozumialem. 71 00:06:29,180 --> 00:06:31,040 Nieladnie jest draznic. 72 00:06:31,700 --> 00:06:33,020 A co, jestem za mlody? 73 00:06:33,520 --> 00:06:36,180 Zatrzymajmy te gre zanim cos powiemy 74 00:06:36,180 --> 00:06:36,960 zalujemy. 75 00:06:39,200 --> 00:06:40,240 Na przyklad co? 76 00:06:41,300 --> 00:06:41,780 Przepraszam. 77 00:06:44,100 --> 00:06:45,040 Hej, co tam, kolego? 78 00:06:46,640 --> 00:06:48,380 Tak, nie, wlasnie zjadlem kolacje. 79 00:06:50,360 --> 00:06:51,040 Bez zartow. 80 00:06:52,280 --> 00:06:52,760 Tak. 81 00:06:53,500 --> 00:06:54,440 Jasne, bede tam. 82 00:06:56,380 --> 00:06:58,520 Dobrze, tak, do zobaczenia za chwile 83 00:06:58,520 --> 00:06:58,760 chwila. 84 00:06:59,820 --> 00:07:00,600 Dobrze, pa. 85 00:07:05,660 --> 00:07:06,620 Czy wszystko w porzadku? 86 00:07:07,060 --> 00:07:08,000 Jasne, jasne, ze tak. 87 00:07:08,720 --> 00:07:10,140 Po prostu robie sie troche senny. 88 00:07:13,100 --> 00:07:14,560 Juz minela pora snu. 89 00:07:15,380 --> 00:07:16,700 Jest dopiero dziewiata. 90 00:07:17,540 --> 00:07:19,120 Brzmi, jakbys mial plany. 91 00:07:20,100 --> 00:07:21,680 To tylko moja decyzja. 92 00:07:22,120 --> 00:07:23,560 Chce po prostu zobaczyc jak jezdze na lyzwach. 93 00:07:24,360 --> 00:07:25,480 Dobrze sie bawcie, chlopaki. 94 00:07:26,060 --> 00:07:27,900 Moge do nich oddzwonic. 95 00:07:27,960 --> 00:07:29,000 Nie musze dzis nigdzie wychodzic. 96 00:07:29,480 --> 00:07:30,480 Nie, nie rob tego. 97 00:07:32,460 --> 00:07:35,900 Mam wrazenie, ze cie zdenerwowalem. 98 00:07:36,040 --> 00:07:36,940 Nie wiem co zrobilem. 99 00:07:38,280 --> 00:07:40,080 Nie, nie, wszystko w porzadku. 100 00:07:40,080 --> 00:07:41,820 Po prostu zachowuje sie glupio. 101 00:07:44,340 --> 00:07:44,800 Co? 102 00:07:45,320 --> 00:07:45,760 Dlaczego? 103 00:07:47,100 --> 00:07:50,740 Po prostu pozwalam mojej szalonej wyobrazni dzialac na pelnych obrotach. 104 00:07:52,180 --> 00:07:54,080 Probuje po prostu zrozumiec. 105 00:07:58,880 --> 00:08:00,360 Nie ma tu nic do zrozumienia. 106 00:08:00,520 --> 00:08:01,100 Idz i baw sie dobrze. 107 00:08:02,240 --> 00:08:03,240 Jestes pewien? 108 00:08:04,060 --> 00:08:05,960 Naprawde jestem zmeczony. 109 00:08:07,700 --> 00:08:08,620 Dobra. 110 00:08:09,160 --> 00:08:09,820 Kocham Cie, Mamo. 111 00:08:10,720 --> 00:08:11,820 Ja tez cie kocham. 112 00:08:27,010 --> 00:08:28,250 Jestes glupi. 113 00:08:28,690 --> 00:08:29,490 Jestes zonaty. 114 00:08:29,910 --> 00:08:30,750 Masz meza. 115 00:08:31,490 --> 00:08:32,630 A on jest dzieckiem. 116 00:08:33,110 --> 00:08:36,250 Glupi 21-letni dzieciak. 117 00:08:46,080 --> 00:08:46,800 Tak? 118 00:08:52,430 --> 00:08:54,530 Wiec po prostu postanowilem zostac w domu 119 00:08:54,530 --> 00:08:54,790 Wszystko. 120 00:08:55,670 --> 00:08:56,270 Co? 121 00:08:56,850 --> 00:08:59,250 Wyglada na to, ze bardzo cieszysz sie na wyjscie. 122 00:08:59,250 --> 00:09:01,650 Tak, ale zawsze moge wyjsc. 123 00:09:02,150 --> 00:09:03,830 Mielismy randke. 124 00:09:04,370 --> 00:09:05,110 Randka? 125 00:09:05,530 --> 00:09:06,950 Tak wlasnie bylo, prawda? 126 00:09:14,850 --> 00:09:15,970 Wygladam wtedy lepiej. 127 00:09:19,070 --> 00:09:20,190 To jest glupie. 128 00:09:20,750 --> 00:09:22,070 Nie powinnam sie tak stroic. 129 00:09:22,530 --> 00:09:24,130 Nie, bylo milo. 130 00:09:24,670 --> 00:09:25,910 Ladnie Pan wyglada. 131 00:09:28,430 --> 00:09:29,070 Dzieki. 132 00:09:29,310 --> 00:09:30,010 Ty tez. 133 00:09:32,490 --> 00:09:34,670 Jestes pewien, ze wszystko jest w porzadku? 134 00:09:34,670 --> 00:09:36,550 Wydajesz sie byc smutny. 135 00:09:38,150 --> 00:09:38,910 Tak. 136 00:09:40,330 --> 00:09:41,870 Mozesz mi zaufac. 137 00:09:43,130 --> 00:09:43,870 Ja wiem. 138 00:09:44,570 --> 00:09:45,590 Jestes dobrym chlopcem. 139 00:09:47,450 --> 00:09:48,710 Jestes dobra mama. 140 00:09:49,490 --> 00:09:51,230 Nie, to nie jest zla macocha. 141 00:09:52,170 --> 00:09:52,810 Dzieki. 142 00:09:53,630 --> 00:09:55,290 Milo to slyszec. 143 00:09:56,890 --> 00:10:00,450 Naprawde czuje, ze cos jest nie tak. 144 00:10:01,130 --> 00:10:03,730 To nie jest swedzenie, ktore chcesz drapac. 145 00:10:04,810 --> 00:10:06,710 Masz najzabawniejsze miny. 146 00:10:07,830 --> 00:10:10,470 Nie powinienes marnowac weekendu sluchajac mnie 147 00:10:10,470 --> 00:10:12,070 narzekac na swoje zycie. 148 00:10:17,030 --> 00:10:17,710 Powiedz mi. 149 00:10:17,970 --> 00:10:19,630 Chce uslyszec, o czym rozmawiacie, dziewczyny. 150 00:10:19,630 --> 00:10:19,890 o. 151 00:10:20,950 --> 00:10:21,630 Och, kochanie. 152 00:10:22,110 --> 00:10:23,590 Nie wiesz, o co pytasz. 153 00:10:24,250 --> 00:10:25,030 No, daj spokoj. 154 00:10:25,030 --> 00:10:26,070 Chce uslyszec, o czym rozmawiacie 155 00:10:26,070 --> 00:10:26,330 o. 156 00:10:27,670 --> 00:10:28,550 Nie wiem. 157 00:10:29,230 --> 00:10:32,270 Pieniadze, praca, mezczyzni. 158 00:10:33,290 --> 00:10:35,490 Och, wiec na pewno nie lubia taty. 159 00:10:36,970 --> 00:10:38,170 Nie do konca. 160 00:10:38,750 --> 00:10:40,390 Oni tez go nie kochaja. 161 00:10:42,310 --> 00:10:43,970 Oni po prostu uwazaja, ze stac mnie na wiecej. 162 00:10:45,370 --> 00:10:47,770 Hej, to cos, co mamy z twoimi przyjaciolmi 163 00:10:47,770 --> 00:10:48,150 wspolnie. 164 00:10:49,050 --> 00:10:49,650 Powaznie? 165 00:10:50,130 --> 00:10:51,830 Myslisz, ze moglbym zrobic to lepiej niz ty? 166 00:10:51,830 --> 00:10:52,310 tata? 167 00:10:53,290 --> 00:10:54,650 No jasne. 168 00:10:55,270 --> 00:10:56,350 Nie ma go tu. 169 00:10:56,350 --> 00:10:59,610 No coz, nie jest wredny, ale jest calkiem mily 170 00:10:59,610 --> 00:10:59,970 odlegly. 171 00:11:00,490 --> 00:11:01,670 Tez to widzisz? 172 00:11:02,890 --> 00:11:04,650 Tak, mam na mysli, ze on byl taki sam. 173 00:11:04,650 --> 00:11:05,170 ojciec. 174 00:11:06,370 --> 00:11:07,310 Emocjonalnie dystansujacy. 175 00:11:08,430 --> 00:11:09,930 Chociaz jest zywicielem rodziny. 176 00:11:10,270 --> 00:11:12,990 Pracuje bardzo...
Music ♫