MissaX Laura Bentley Date With Mom Subtitles in Multiple Languages
MissaX Laura Bentley Date With Mom Movie Subtitles
Download MissaX Laura Bentley Date With Mom Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:49,480 --> 00:00:50,200
Dziekuje.
2
00:00:53,840 --> 00:00:55,400
Jakies plany na weekend?
3
00:00:56,340 --> 00:00:57,180
Eee, nie.
4
00:00:57,560 --> 00:00:58,660
Pomyslalem, ze po prostu zostane w domu.
5
00:00:59,180 --> 00:01:00,540
Myslalem, ze jedziesz na kemping.
6
00:01:01,220 --> 00:01:01,660
Nie, nie.
7
00:01:01,700 --> 00:01:02,360
To bedzie w przyszlym tygodniu.
8
00:01:08,540 --> 00:01:10,840
Czy pomyslales o uzyciu serwetki?
9
00:01:11,380 --> 00:01:12,040
Co?
10
00:01:14,280 --> 00:01:15,960
Bedziesz przyczyna mojej smierci.
11
00:01:15,960 --> 00:01:16,060
Jestes taki irytujacy.
12
00:01:26,000 --> 00:01:26,560
Czy ja?
13
00:01:27,780 --> 00:01:29,760
Naprawde kusisz los.
14
00:01:30,640 --> 00:01:31,420
Podoba ci sie to.
15
00:01:33,380 --> 00:01:35,700
Masz szczescie, ze mam takie dobre serce.
16
00:01:36,600 --> 00:01:37,560
Czy jestes?
17
00:01:38,040 --> 00:01:39,380
Myslalam, ze jestes zla macocha.
18
00:01:39,820 --> 00:01:41,540
Nie masz tego na mysli.
19
00:01:42,220 --> 00:01:43,100
Ja nie.
20
00:01:48,050 --> 00:01:54,530
Tak, moze pozniej bedziemy mogli cos razem zrobic,
21
00:01:54,910 --> 00:01:55,630
zjesc kolacje?
22
00:01:56,690 --> 00:01:59,150
Masz na mysli, ze zamierzasz cos ugotowac?
23
00:02:00,620 --> 00:02:02,370
Chce cos zamowic.
24
00:02:04,250 --> 00:02:06,710
No dobrze, to randka.
25
00:02:07,509 --> 00:02:07,710
Swietnie.
26
00:04:03,820 --> 00:04:06,640
Ojej, czuje sie niedostatecznie ubrana.
27
00:04:07,140 --> 00:04:08,280
Czy powinnam sie przebrac?
28
00:04:08,660 --> 00:04:10,900
Nie, nie, wygladasz swietnie.
29
00:04:11,480 --> 00:04:13,040
Pomyslalem, ze byloby milo
30
00:04:13,040 --> 00:04:13,620
wystroic.
31
00:04:14,020 --> 00:04:15,980
Nie mam zbyt wielu okazji, aby
32
00:04:15,980 --> 00:04:18,040
Twoj ojciec jest tak pochloniety praca.
33
00:04:19,200 --> 00:04:21,220
Powinienem zalozyc krawat albo
34
00:04:21,220 --> 00:04:21,480
cos.
35
00:04:21,500 --> 00:04:23,680
Nie, nie, wszystko w porzadku.
36
00:04:24,300 --> 00:04:25,840
Jestes idealna taka, jaka jestes.
37
00:04:26,980 --> 00:04:27,920
Jestes pewien?
38
00:04:28,420 --> 00:04:28,920
Jestem pewien.
39
00:04:31,080 --> 00:04:32,200
No i co nam kupiles?
40
00:04:33,480 --> 00:04:33,960
Chinski.
41
00:04:33,960 --> 00:04:35,940
Ulubieniec twojego ojca.
42
00:04:36,920 --> 00:04:38,540
Szkoda, ze nie moze tu byc
43
00:04:38,540 --> 00:04:39,120
dolacz do nas.
44
00:04:39,900 --> 00:04:41,320
Ma wlasne zycie.
45
00:04:43,240 --> 00:04:44,420
Tak, masz racje.
46
00:04:45,260 --> 00:04:46,340
Tesknisz za nim?
47
00:04:49,220 --> 00:04:51,540
Sluchaj, mamy szczescie, ze mamy siebie.
48
00:04:53,320 --> 00:04:54,720
Jasne, ze tak.
49
00:04:55,900 --> 00:04:58,100
Ale wkrotce bedziesz z
50
00:04:58,100 --> 00:04:59,920
duza przeprowadzka.
51
00:05:01,000 --> 00:05:01,960
Nie zrobie tego.
52
00:05:02,720 --> 00:05:03,800
Oczywiscie, ze tak.
53
00:05:03,940 --> 00:05:04,700
Nie badz glupi.
54
00:05:05,200 --> 00:05:06,800
To wlasnie robisz po studiach.
55
00:05:08,320 --> 00:05:10,880
Nienawidze mysli, ze jestes taki
56
00:05:10,880 --> 00:05:11,360
sam.
57
00:05:12,320 --> 00:05:13,580
Nie bede sam.
58
00:05:14,180 --> 00:05:15,360
Mam twojego tate.
59
00:05:15,700 --> 00:05:16,520
Mam hobby.
60
00:05:16,820 --> 00:05:19,080
Nie mialem na mysli, ze...
61
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
Jest w porzadku.
62
00:05:21,700 --> 00:05:22,920
No i co nam kupiles?
63
00:05:25,040 --> 00:05:25,980
Kurczak czy krewetki?
64
00:05:26,240 --> 00:05:26,660
Krewetka.
65
00:05:43,960 --> 00:05:46,720
Ryz, krewetki, kurczak.
66
00:05:48,380 --> 00:05:49,620
Z naszych polek.
67
00:05:50,280 --> 00:05:50,680
Cieszyc sie.
68
00:06:23,300 --> 00:06:24,880
Nie mialem zamiaru sie gapic.
69
00:06:26,160 --> 00:06:27,600
Nie mozesz mi sie oprzec.
70
00:06:28,000 --> 00:06:28,560
Zrozumialem.
71
00:06:29,180 --> 00:06:31,040
Nieladnie jest draznic.
72
00:06:31,700 --> 00:06:33,020
A co, jestem za mlody?
73
00:06:33,520 --> 00:06:36,180
Zatrzymajmy te gre zanim cos powiemy
74
00:06:36,180 --> 00:06:36,960
zalujemy.
75
00:06:39,200 --> 00:06:40,240
Na przyklad co?
76
00:06:41,300 --> 00:06:41,780
Przepraszam.
77
00:06:44,100 --> 00:06:45,040
Hej, co tam, kolego?
78
00:06:46,640 --> 00:06:48,380
Tak, nie, wlasnie zjadlem kolacje.
79
00:06:50,360 --> 00:06:51,040
Bez zartow.
80
00:06:52,280 --> 00:06:52,760
Tak.
81
00:06:53,500 --> 00:06:54,440
Jasne, bede tam.
82
00:06:56,380 --> 00:06:58,520
Dobrze, tak, do zobaczenia za chwile
83
00:06:58,520 --> 00:06:58,760
chwila.
84
00:06:59,820 --> 00:07:00,600
Dobrze, pa.
85
00:07:05,660 --> 00:07:06,620
Czy wszystko w porzadku?
86
00:07:07,060 --> 00:07:08,000
Jasne, jasne, ze tak.
87
00:07:08,720 --> 00:07:10,140
Po prostu robie sie troche senny.
88
00:07:13,100 --> 00:07:14,560
Juz minela pora snu.
89
00:07:15,380 --> 00:07:16,700
Jest dopiero dziewiata.
90
00:07:17,540 --> 00:07:19,120
Brzmi, jakbys mial plany.
91
00:07:20,100 --> 00:07:21,680
To tylko moja decyzja.
92
00:07:22,120 --> 00:07:23,560
Chce po prostu zobaczyc jak jezdze na lyzwach.
93
00:07:24,360 --> 00:07:25,480
Dobrze sie bawcie, chlopaki.
94
00:07:26,060 --> 00:07:27,900
Moge do nich oddzwonic.
95
00:07:27,960 --> 00:07:29,000
Nie musze dzis nigdzie wychodzic.
96
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
Nie, nie rob tego.
97
00:07:32,460 --> 00:07:35,900
Mam wrazenie, ze cie zdenerwowalem.
98
00:07:36,040 --> 00:07:36,940
Nie wiem co zrobilem.
99
00:07:38,280 --> 00:07:40,080
Nie, nie, wszystko w porzadku.
100
00:07:40,080 --> 00:07:41,820
Po prostu zachowuje sie glupio.
101
00:07:44,340 --> 00:07:44,800
Co?
102
00:07:45,320 --> 00:07:45,760
Dlaczego?
103
00:07:47,100 --> 00:07:50,740
Po prostu pozwalam mojej szalonej wyobrazni dzialac na pelnych obrotach.
104
00:07:52,180 --> 00:07:54,080
Probuje po prostu zrozumiec.
105
00:07:58,880 --> 00:08:00,360
Nie ma tu nic do zrozumienia.
106
00:08:00,520 --> 00:08:01,100
Idz i baw sie dobrze.
107
00:08:02,240 --> 00:08:03,240
Jestes pewien?
108
00:08:04,060 --> 00:08:05,960
Naprawde jestem zmeczony.
109
00:08:07,700 --> 00:08:08,620
Dobra.
110
00:08:09,160 --> 00:08:09,820
Kocham Cie, Mamo.
111
00:08:10,720 --> 00:08:11,820
Ja tez cie kocham.
112
00:08:27,010 --> 00:08:28,250
Jestes glupi.
113
00:08:28,690 --> 00:08:29,490
Jestes zonaty.
114
00:08:29,910 --> 00:08:30,750
Masz meza.
115
00:08:31,490 --> 00:08:32,630
A on jest dzieckiem.
116
00:08:33,110 --> 00:08:36,250
Glupi 21-letni dzieciak.
117
00:08:46,080 --> 00:08:46,800
Tak?
118
00:08:52,430 --> 00:08:54,530
Wiec po prostu postanowilem zostac w domu
119
00:08:54,530 --> 00:08:54,790
Wszystko.
120
00:08:55,670 --> 00:08:56,270
Co?
121
00:08:56,850 --> 00:08:59,250
Wyglada na to, ze bardzo cieszysz sie na wyjscie.
122
00:08:59,250 --> 00:09:01,650
Tak, ale zawsze moge wyjsc.
123
00:09:02,150 --> 00:09:03,830
Mielismy randke.
124
00:09:04,370 --> 00:09:05,110
Randka?
125
00:09:05,530 --> 00:09:06,950
Tak wlasnie bylo, prawda?
126
00:09:14,850 --> 00:09:15,970
Wygladam wtedy lepiej.
127
00:09:19,070 --> 00:09:20,190
To jest glupie.
128
00:09:20,750 --> 00:09:22,070
Nie powinnam sie tak stroic.
129
00:09:22,530 --> 00:09:24,130
Nie, bylo milo.
130
00:09:24,670 --> 00:09:25,910
Ladnie Pan wyglada.
131
00:09:28,430 --> 00:09:29,070
Dzieki.
132
00:09:29,310 --> 00:09:30,010
Ty tez.
133
00:09:32,490 --> 00:09:34,670
Jestes pewien, ze wszystko jest w porzadku?
134
00:09:34,670 --> 00:09:36,550
Wydajesz sie byc smutny.
135
00:09:38,150 --> 00:09:38,910
Tak.
136
00:09:40,330 --> 00:09:41,870
Mozesz mi zaufac.
137
00:09:43,130 --> 00:09:43,870
Ja wiem.
138
00:09:44,570 --> 00:09:45,590
Jestes dobrym chlopcem.
139
00:09:47,450 --> 00:09:48,710
Jestes dobra mama.
140
00:09:49,490 --> 00:09:51,230
Nie, to nie jest zla macocha.
141
00:09:52,170 --> 00:09:52,810
Dzieki.
142
00:09:53,630 --> 00:09:55,290
Milo to slyszec.
143
00:09:56,890 --> 00:10:00,450
Naprawde czuje, ze cos jest nie tak.
144
00:10:01,130 --> 00:10:03,730
To nie jest swedzenie, ktore chcesz drapac.
145
00:10:04,810 --> 00:10:06,710
Masz najzabawniejsze miny.
146
00:10:07,830 --> 00:10:10,470
Nie powinienes marnowac weekendu sluchajac mnie
147
00:10:10,470 --> 00:10:12,070
narzekac na swoje zycie.
148
00:10:17,030 --> 00:10:17,710
Powiedz mi.
149
00:10:17,970 --> 00:10:19,630
Chce uslyszec, o czym rozmawiacie, dziewczyny.
150
00:10:19,630 --> 00:10:19,890
o.
151
00:10:20,950 --> 00:10:21,630
Och, kochanie.
152
00:10:22,110 --> 00:10:23,590
Nie wiesz, o co pytasz.
153
00:10:24,250 --> 00:10:25,030
No, daj spokoj.
154
00:10:25,030 --> 00:10:26,070
Chce uslyszec, o czym rozmawiacie
155
00:10:26,070 --> 00:10:26,330
o.
156
00:10:27,670 --> 00:10:28,550
Nie wiem.
157
00:10:29,230 --> 00:10:32,270
Pieniadze, praca, mezczyzni.
158
00:10:33,290 --> 00:10:35,490
Och, wiec na pewno nie lubia taty.
159
00:10:36,970 --> 00:10:38,170
Nie do konca.
160
00:10:38,750 --> 00:10:40,390
Oni tez go nie kochaja.
161
00:10:42,310 --> 00:10:43,970
Oni po prostu uwazaja, ze stac mnie na wiecej.
162
00:10:45,370 --> 00:10:47,770
Hej, to cos, co mamy z twoimi przyjaciolmi
163
00:10:47,770 --> 00:10:48,150
wspolnie.
164
00:10:49,050 --> 00:10:49,650
Powaznie?
165
00:10:50,130 --> 00:10:51,830
Myslisz, ze moglbym zrobic to lepiej niz ty?
166
00:10:51,830 --> 00:10:52,310
tata?
167
00:10:53,290 --> 00:10:54,650
No jasne.
168
00:10:55,270 --> 00:10:56,350
Nie ma go tu.
169
00:10:56,350 --> 00:10:59,610
No coz, nie jest wredny, ale jest calkiem mily
170
00:10:59,610 --> 00:10:59,970
odlegly.
171
00:11:00,490 --> 00:11:01,670
Tez to widzisz?
172
00:11:02,890 --> 00:11:04,650
Tak, mam na mysli, ze on byl taki sam.
173
00:11:04,650 --> 00:11:05,170
ojciec.
174
00:11:06,370 --> 00:11:07,310
Emocjonalnie dystansujacy.
175
00:11:08,430 --> 00:11:09,930
Chociaz jest zywicielem rodziny.
176
00:11:10,270 --> 00:11:12,990
Pracuje bardzo...
Share and download MissaX Laura Bentley Date With Mom subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.