American.Flyers.1985.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download American Flyers 1985 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,004 --> 00:00:49,925 J“ down on the corner j“ 4 00:00:50,008 --> 00:00:53,845 j“ everybody's lookin' for the race to start j“ 5 00:00:57,307 --> 00:01:01,144 j“ they're issuing a warning j' 6 00:01:01,228 --> 00:01:04,856 j“ every paid admission cost a piece of your heart j“ 7 00:01:07,734 --> 00:01:11,655 j“ if you want it you can get it j” 8 00:01:11,738 --> 00:01:15,534 j“ you can bet it's waitin' at the end of the line I 9 00:01:15,617 --> 00:01:19,162 j“ now you're in it gonna win it I 10 00:01:19,246 --> 00:01:22,791 j“ nothing matters but the matter of time now j“ 11 00:01:22,874 --> 00:01:27,129 j“ one more night from a brand new day j“ 12 00:01:30,382 --> 00:01:34,928 j“ one more time to find a way... j“ 13 00:01:35,012 --> 00:01:36,471 eh! Hey! 14 00:01:45,856 --> 00:01:49,109 J“ is it any wonder? J“ 15 00:01:49,192 --> 00:01:52,446 j“ you think you're runnin' on a down hill slide j“ 16 00:01:56,700 --> 00:01:58,076 J“ roarin' like thunder j" 17 00:02:00,495 --> 00:02:04,958 j“ feelin' like a ticket on the one way ride... I 18 00:02:05,042 --> 00:02:06,627 You've g***t to be quick. 19 00:02:22,392 --> 00:02:27,230 J“ one more night from a brand new day j“ 20 00:02:27,314 --> 00:02:29,775 j“ from a brand new day I 21 00:02:29,858 --> 00:02:34,780 j“ one more time to find a way j" 22 00:02:34,863 --> 00:02:37,240 j“ livin' in the usa j“ 23 00:02:37,324 --> 00:02:41,912 j“ one more night from a brand new day j“ 24 00:02:44,539 --> 00:02:46,458 nice move, bill. 25 00:02:46,541 --> 00:02:47,793 Thanks, Dane. 26 00:02:47,876 --> 00:02:49,086 Wait. Hold... hold the door. 27 00:02:51,129 --> 00:02:53,507 Could you hit five please? Thanks. 28 00:02:56,635 --> 00:02:59,346 J“ a brand new day I 29 00:02:59,429 --> 00:03:04,393 j“ one more time to find a way j" 30 00:03:04,476 --> 00:03:07,020 j“ livin' in the usa j“ 31 00:03:23,120 --> 00:03:25,247 She told 32 00:03:25,330 --> 00:03:27,874 She told me she was majoring in political science. 33 00:03:29,418 --> 00:03:33,755 J“ one more night from a brand new day j“ 34 00:03:33,839 --> 00:03:36,341 j“ a brand new day I 35 00:03:36,425 --> 00:03:41,471 j“ one more time to find a way j" 36 00:03:41,555 --> 00:03:44,182 j“ livin' in the usa j“ 37 00:03:44,266 --> 00:03:46,226 j“ one more time... I 38 00:03:58,071 --> 00:04:00,174 Automated voice: You've reached the sommers' residence. 39 00:04:00,198 --> 00:04:02,951 If you leave your name and the time you called. 40 00:04:03,034 --> 00:04:05,871 We'll get back to you as soon as possible. 41 00:04:05,954 --> 00:04:08,999 - Marcus: Hi, mom. It's Marcus. - Marcus! 42 00:04:09,082 --> 00:04:11,460 I figured it was time we saw each other again. 43 00:04:12,794 --> 00:04:14,713 I'm on the road right now. 44 00:04:14,796 --> 00:04:18,508 [Should be in St. Louis by dinnertime. 45 00:04:18,592 --> 00:04:19,760 'B ye. 46 00:04:21,511 --> 00:04:24,097 Hello, Marcus? Hello? Oh! 47 00:04:27,684 --> 00:04:30,228 Secretary: Doreen shwartz? You're next. 48 00:04:33,857 --> 00:04:36,151 Good afternoon. Speck and sommers talent agency. 49 00:04:36,234 --> 00:04:37,611 Oh, hi, David. 50 00:04:37,694 --> 00:04:40,113 Yeah, just a second. 51 00:04:40,197 --> 00:04:41,698 Mrs. Sommers, it's David for you. 52 00:04:43,408 --> 00:04:45,452 - Hi, davie. - Mom... 53 00:04:45,535 --> 00:04:48,163 Guess who's coming home for dinner. 54 00:04:48,246 --> 00:04:49,706 Marcus. 55 00:04:51,833 --> 00:04:53,794 Of course I'm happy, darling. 56 00:04:53,877 --> 00:04:57,130 Mom, think peace. Okay? 57 00:04:57,214 --> 00:04:59,007 Okay. Talk to you later. 58 00:05:08,225 --> 00:05:11,895 J“ is it any wonder? J“ 59 00:05:11,978 --> 00:05:15,941 j“ you think you're runnin' on a down hill slide j“ 60 00:05:19,361 --> 00:05:23,198 j“ roarin' like thunder j" 61 00:05:23,281 --> 00:05:27,077 j“ feelin' like a ticket on the one way ride j“ 62 00:05:30,080 --> 00:05:33,875 j“ think about it... j“ 63 00:05:33,959 --> 00:05:37,504 j“ here comes a younger person to the top of the scene? J” 64 00:05:37,587 --> 00:05:39,214 j“ is it fire? J“ 65 00:05:39,297 --> 00:05:41,383 j“ desire j' 66 00:05:41,466 --> 00:05:45,136 j“ let me tell you about the American dream now I 67 00:05:45,220 --> 00:05:50,058 j“ one more night from a brand new day j“ 68 00:05:50,141 --> 00:05:52,435 j“ for a brand new day j“ 69 00:05:52,519 --> 00:05:57,440 j“ one more time to find a way j" 70 00:05:57,524 --> 00:06:00,026 j“ livin' in the usa j“ 71 00:06:00,110 --> 00:06:06,658 j“ one more night from a brand new day j“ 72 00:06:06,741 --> 00:06:08,118 j“ one more time to find a way... n 73 00:06:16,960 --> 00:06:19,588 I think I'm beginning to like Brussels sprouts. 74 00:06:24,801 --> 00:06:25,969 I'll get it. 75 00:06:37,564 --> 00:06:38,899 Yes, can I help you? 76 00:06:41,151 --> 00:06:42,569 - You b***d. - Son of a bitch. 77 00:06:44,988 --> 00:06:46,406 - Jesus. Hi. - Hi. 78 00:06:47,949 --> 00:06:50,201 - You've lost weight. - No. You've lost touch. 79 00:06:50,285 --> 00:06:51,494 I g***t taller. 80 00:06:56,207 --> 00:06:58,209 Who poured ugly all over the walls? 81 00:06:58,293 --> 00:07:00,629 Mom just wallpapered half the apartment. 82 00:07:00,712 --> 00:07:03,006 Will you tell her you like it, please. 83 00:07:03,089 --> 00:07:05,133 - No. - Uh. Mom. 84 00:07:07,052 --> 00:07:08,678 - He's here! - Hi. 85 00:07:08,762 --> 00:07:11,681 - Sorry I'm late. I g***t held up. - It's alright. 86 00:07:11,765 --> 00:07:13,141 Welcome home. 87 00:07:17,228 --> 00:07:19,147 New wallpaper. 88 00:07:19,230 --> 00:07:20,899 It's really nice. 89 00:07:20,982 --> 00:07:23,193 Mrs. Sommers: I'm glad you like it. 90 00:07:23,276 --> 00:07:25,946 I think the fish is still warm. Come on, sit down. 91 00:07:27,322 --> 00:07:28,531 Oh, gee. 92 00:07:29,616 --> 00:07:31,409 I already ate on the road. 93 00:07:33,453 --> 00:07:34,955 In that case, I might as well... 94 00:07:35,038 --> 00:07:37,082 Oh, um, I'll take those, mom. I g***t 'em. 95 00:07:37,165 --> 00:07:38,833 Why don't you two uh... 96 00:07:42,921 --> 00:07:44,381 Oh! 97 00:07:44,464 --> 00:07:45,882 I g***t it. Sorry. 98 00:07:47,425 --> 00:07:49,970 I came home because I'm worried about davie. 99 00:07:51,888 --> 00:07:53,932 He should go away to college, mom. 100 00:07:56,267 --> 00:07:59,270 Look, I'm willing to help pay if that's a problem. 101 00:07:59,354 --> 00:08:01,154 Come on, Marcus. Let's not start this again... 102 00:08:01,189 --> 00:08:03,209 I know you don't want to talk about this. I know that. 103 00:08:03,233 --> 00:08:06,903 But, he... he is really old enough to be out on his own. 104 00:08:08,363 --> 00:08:10,323 He's doing just fine where he is. 105 00:08:10,407 --> 00:08:11,783 He's not doing fine. 106 00:08:11,866 --> 00:08:15,495 He's... he's almost flunking out. 107 00:08:15,578 --> 00:08:18,581 I have friends on the faculty. He is not doing well at all. 108 00:08:18,665 --> 00:08:20,105 - Well, he could've if... - Could've. 109 00:08:20,166 --> 00:08:21,626 He's had a very rough year. 110 00:08:21,710 --> 00:08:24,087 That's our motto. That's our family motto: 111 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 “The sommers could've." 112 00:08:25,714 --> 00:08:28,008 I could've. You could've. 113 00:08:28,091 --> 00:08:30,135 Daddy could've. Now it's davie's turn. 114 00:08:30,218 --> 00:08:32,303 We're always looking for excuses. 115 00:08:32,387 --> 00:08:33,948 - David: I'll get it. - I'll tell you about "could." 116 00:08:33,972 --> 00:08:38,101 I could be crazy about you mom, but I'm not. 117 00:08:38,184 --> 00:08:41,771 And, you could've made dad's last few weeks a lot easier. 118 00:08:43,732 --> 00:08:45,066 But, you didn't. 119 00:08:47,277 --> 00:08:48,570 I know that. 120 00:08:48,653 --> 00:08:51,531 Yeah, lots. I g***t your pictures, Vera. 121 00:08:51,614 --> 00:08:54,200 No, they're nice. 122 00:08:56,536 --> 00:09:00,081 Well, but I ** a little disappointed. 123 00:09:00,165 --> 00:09:02,625 Well, uh... 124 00:09:02,709 --> 00:09:04,502 I never thought that it was about true love, 125 00:09:04,586 --> 00:09:07,547 you and me, but I did think it was true s***x. 126 00:09:07,630 --> 00:09:11,676 And, now you're telling me that it was true, but it wasn't free. 127 00:09:11,760 --> 00:09:14,471 I'm not in the modeling business, Vera. My mother is. 128 00:09:14,554 --> 00:09:16,347 If you want an interview, you really uh, 129 00:09:16,431 --> 00:09:17,599 you really should call her. 130 00:09:17,682 --> 00:09:19,267 I don't want to fight with you, Marcus. 131 00:09:19,350 --> 00:09:20,769 I'm too worried about davie. 132 00:09:20,852 --> 00:09:22,812 He's a smart kid, mom. He just... 133 00:09:22,896 --> 00:09:24,689 He just needs to get out of here. 134 00:09:24,773 --> 00:09:27,400 Didn't you look at him when you walked through that door? 135 00:09:27,484 --> 00:09:29,778 - What? - You're a doctor. 136 00:09:29,861 --> 00:09:31,863 - Couldn't you tell? - Tell what? 137 00:09:31,946 --> 00:09:33,364 What's the matter with him? 138 00:09:43,666 --> 00:09:46,586 Marcus: Kids lose weight for all kinds of reasons, mom. 139 00:09:46,669 --> 00:09:49,047 You can get dizzy spells from an ear infection 140 00:09:49,130 --> 00:09:50,632 or even a bad diet. 141 00:09:50,715 --> 00:09:53,051 Have you taken him to a hospital to have him checked out? 142 00:09:53,134 --> 00:09:55,512 Have you forgotten he's terrified of hospitals? 143 00:09:55,595 --> 00:09:58,723 Well, I'm a doctor. Why didn't you call me? 144 00:09:58,807 --> 00:10:01,810 Because I couldn't. 145 00:10:01,893 --> 00:10:04,521 My god, Marcus. The way things have been between us... 146 00:10:04,604 --> 00:10:07,065 You're the last person in the world I could turn to. 147...
Music ♫