Its Name Was Mormo 2024 720p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM Movie Subtitles

Download Its Name Was Mormo 2024 720p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,251 --> 00:00:03,753 (música ligera) 2 00:00:09,175 --> 00:00:12,095 (vasos tintineantes) 3 00:00:13,054 --> 00:00:15,807 (música etérea) 4 00:00:28,695 --> 00:00:30,280 (haciendo clic) 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,114 - [Narrador] El siguiente metraje 6 00:00:31,114 --> 00:00:34,034 ha sido revisado por un criminólogo licenciado, 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,286 un investigador privado con licencia, 8 00:00:36,286 --> 00:00:37,871 y un superintendente jefe. 9 00:00:39,414 --> 00:00:42,542 La evidencia para la revisión involucra tres archivos de video, 10 00:00:42,542 --> 00:00:46,337 14 imágenes, un audio expediente y cuatro documentos. 11 00:00:47,881 --> 00:00:51,259 La familia Bowers de tres son hija Mia, 12 00:00:51,259 --> 00:00:54,345 el padre, Mark, de ascendencia escocesa, 13 00:00:54,345 --> 00:00:58,058 y la madre, Diana Marcella de nacionalidad colombiana. 14 00:00:59,225 --> 00:01:00,852 La siguiente información clasificada 15 00:01:00,852 --> 00:01:04,147 revela las escrituras de tierras y bienes inmuebles adquiridos, 16 00:01:04,147 --> 00:01:07,901 investigación de la escena del crimen fotografía y archivo de audio. 17 00:01:09,319 --> 00:01:11,863 Una conversación telefónica con la policía Con Diana Marcella. 18 00:01:11,863 --> 00:01:15,575 Referencia de evidencia GR3000-245XN. 19 00:01:15,575 --> 00:01:16,993 - [Operador] Servicios de emergencia, 20 00:01:16,993 --> 00:01:18,620 ¿Cuál es la dirección de la emergencia? 21 00:01:18,620 --> 00:01:19,871 - [Diana] ¡Es un lago! ¡Por favor! 22 00:01:21,164 --> 00:01:24,209 - [Operador] ¿Necesita ¿Servicios de policía o ambulancia? 23 00:01:24,209 --> 00:01:25,210 (Diana gritando) 24 00:01:25,210 --> 00:01:26,920 - [Diana] En el pueblo. 25 00:01:26,920 --> 00:01:27,754 - [Operador] ¿Puedes oírme? 26 00:01:27,754 --> 00:01:28,588 - [Diana] ¡Por favor! 27 00:01:28,588 --> 00:01:30,423 - [Operador] Necesito tu nombre y dirección de emergencia. 28 00:01:30,423 --> 00:01:31,466 (Diana gimiendo) 29 00:01:31,466 --> 00:01:34,344 - [Operador] Y dirección de la emergencia. 30 00:01:34,344 --> 00:01:37,430 (Diana gritando) 31 00:01:37,430 --> 00:01:38,848 (estático) 32 00:01:38,848 --> 00:01:41,935 (pitido electrónico) 33 00:01:43,019 --> 00:01:45,021 - [Narrador] 1.1, evidencia recopilada 34 00:01:45,021 --> 00:01:46,940 para ser liberado al dominio público 35 00:01:46,940 --> 00:01:49,567 A petición del distribuidor privado. 36 00:01:49,567 --> 00:01:52,946 1.2, inicio de la revisión de evidencia en video. 37 00:01:52,946 --> 00:01:55,615 (haciendo clic) 38 00:01:55,615 --> 00:01:57,242 - Llévatelo. 39 00:01:57,242 --> 00:01:59,661 Sí, estoy tratando de encontrar la puerta. 40 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 ¡Bienvenido a casa! 41 00:02:01,079 --> 00:02:01,996 Llévatelo. 42 00:02:01,996 --> 00:02:03,873 Tiene frío, Mía. 43 00:02:03,873 --> 00:02:05,458 ¡Vamos! Ven aquí. 44 00:02:07,418 --> 00:02:08,378 Billie. 45 00:02:08,378 --> 00:02:10,088 (chasqueando la lengua) 46 00:02:10,088 --> 00:02:10,922 Hola. 47 00:02:13,424 --> 00:02:14,259 - Cachorro. 48 00:02:15,593 --> 00:02:16,427 Papá. 49 00:02:16,427 --> 00:02:17,262 - [Mark] Ella no está segura, ¿eh? 50 00:02:18,972 --> 00:02:20,014 - Es Romeo. 51 00:02:20,014 --> 00:02:21,349 - [Mark] Ella no está segura. 52 00:02:23,059 --> 00:02:23,893 - Mirar. 53 00:02:25,311 --> 00:02:26,271 Es un bebe. 54 00:02:26,271 --> 00:02:27,188 - Es triste. 55 00:02:28,565 --> 00:02:29,607 - Está bien, cariño. 56 00:02:29,607 --> 00:02:30,441 - [Marcos] No. 57 00:02:30,441 --> 00:02:33,945 - ¡Oh! ¡Ja ja! 58 00:02:33,945 --> 00:02:35,530 Está bien. 59 00:02:35,530 --> 00:02:36,781 Estoy seguro de que van a tener una buena relación. 60 00:02:36,781 --> 00:02:38,074 Tengo ese sentimiento. 61 00:02:38,074 --> 00:02:39,284 - [Mark] Eso es, ¡oh, oh! 62 00:02:40,201 --> 00:02:43,538 - Sinceramente, le voy a enseñar ahora mismo. 63 00:02:43,538 --> 00:02:44,372 - [Mark] Llévatelo tú. 64 00:02:44,372 --> 00:02:46,124 - Llévalo tú. 65 00:02:46,124 --> 00:02:46,958 - ¡Puedo! 66 00:02:46,958 --> 00:02:48,585 - Oh, está bastante nerviosa. 67 00:02:48,585 --> 00:02:49,794 Está bien, llévalo. 68 00:02:51,880 --> 00:02:53,214 - [Marca] ¡Oh! 69 00:02:53,214 --> 00:02:54,048 - ¡Hurra! 70 00:02:54,048 --> 00:02:55,300 - ¿Está en modo foto? 71 00:02:55,300 --> 00:02:56,968 - [Diana] No, es video, estamos haciendo un vídeo. 72 00:02:56,968 --> 00:02:57,802 -Ah. 73 00:02:57,802 --> 00:02:58,636 - [Diana] Estoy haciendo un video, hermano. 74 00:02:58,636 --> 00:02:59,596 - Estás haciendo un vídeo, hermano. 75 00:02:59,596 --> 00:03:00,430 - [Diana] Hermano. 76 00:03:00,430 --> 00:03:01,723 ¡Mira esto! 77 00:03:01,723 --> 00:03:02,557 ¡Mira esto! 78 00:03:02,557 --> 00:03:03,433 Ay, mamá mía. 79 00:03:03,433 --> 00:03:05,185 Mamá mía, bebé aquita. 80 00:03:06,227 --> 00:03:08,146 - ¿Podrías poner la cámara? correa alrededor de tu cuello, nena? 81 00:03:08,146 --> 00:03:08,980 - [Diana] Uh-uh. 82 00:03:10,315 --> 00:03:12,984 Si Marcella cae, es Vale, pero la cámara... 83 00:03:12,984 --> 00:03:15,111 - Si tú y la cámara caer, que piensas 84 00:03:15,111 --> 00:03:15,904 ¿Voy tras primero? 85 00:03:15,904 --> 00:03:17,864 - [Diana] ¡La cámara, ja, ja, ja! 86 00:03:17,864 --> 00:03:19,199 - Vayamos por ahí. 87 00:03:20,658 --> 00:03:22,243 - [Diana] Oh, mira usted, guapo Capitán! 88 00:03:22,243 --> 00:03:23,036 - ¡Vaya! 89 00:03:23,953 --> 00:03:24,954 - [Diana] Capitán Bowers. 90 00:03:24,954 --> 00:03:26,623 - ¿Quieres ir a un poco rápido de esa manera? 91 00:03:26,623 --> 00:03:27,624 - [Diana] Dios mío. 92 00:03:27,624 --> 00:03:29,542 ¡No! Déjame sentarme primero. 93 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 ¡Está conduciendo! 94 00:03:30,793 --> 00:03:33,087 - [Mark] El cachorro está conduciendo. 95 00:03:33,087 --> 00:03:35,048 ¡Oh! ¡Ja, ja, ja! 96 00:03:35,048 --> 00:03:35,882 Ten cuidado. 97 00:03:35,882 --> 00:03:36,716 - Mia está borracha, señor. 98 00:03:36,716 --> 00:03:38,301 No más, no más alcohol para ella. 99 00:03:38,301 --> 00:03:39,302 - [Mark] Esa es su última cerveza. 100 00:03:39,302 --> 00:03:41,054 - ¡Sí, ja, ja, ja! 101 00:03:41,054 --> 00:03:43,264 - Mami tiburón, haz, haz, haz. 102 00:03:43,264 --> 00:03:45,058 ♪ Mami tiburón, haz, haz, haz, haz, haz ♪ 103 00:03:45,058 --> 00:03:46,017 ♪ Mami tiburón ♪ 104 00:03:46,017 --> 00:03:46,976 ♪ Hacer, hacer, hacer, hacer, hacer ♪ 105 00:03:46,976 --> 00:03:48,102 ♪ Mami tiburón ♪ 106 00:03:48,102 --> 00:03:49,646 - Mamá tiburón. 107 00:03:49,646 --> 00:03:51,105 - [Mark] ¿Estás seguro de que se está filmando? 108 00:03:51,105 --> 00:03:51,940 - Sí. 109 00:03:51,940 --> 00:03:53,441 - [Mark] Está bien, uno, dos... 110 00:03:55,318 --> 00:03:56,986 (salpicaduras) 111 00:03:56,986 --> 00:03:58,905 - Voy a hacer este vídeo. 112 00:03:58,905 --> 00:04:03,117 porque puedo ver algo cambio en mi cuerpo. 113 00:04:04,077 --> 00:04:05,453 Creo que estoy embarazada. 114 00:04:06,454 --> 00:04:08,748 Voy a hacer este vídeo. 115 00:04:08,748 --> 00:04:11,334 Y espero que esto sea positivo. 116 00:04:13,002 --> 00:04:16,339 Y probablemente Mia va a tener un hermanito pequeño, 117 00:04:16,339 --> 00:04:17,173 o hermanita. 118 00:04:18,591 --> 00:04:22,387 Y este va a ser uno de los mejores. 119 00:04:22,387 --> 00:04:23,513 momentos de mi vida. 120 00:04:23,513 --> 00:04:28,351 Porque Mark y yo realmente quiero tener otro bebe. 121 00:04:28,351 --> 00:04:29,978 Y compañía para ti. 122 00:04:29,978 --> 00:04:31,354 Je, je, je. 123 00:04:31,354 --> 00:04:32,855 Entonces, ¡hagámoslo! 124 00:04:34,315 --> 00:04:36,484 Tengo una prueba aquí. 125 00:04:36,484 --> 00:04:37,443 Abrámoslo. 126 00:04:37,443 --> 00:04:38,361 Espera un momento. 127 00:04:38,361 --> 00:04:39,362 Eh... 128 00:04:42,198 --> 00:04:44,659 Veamos qué va a pasar. 129 00:04:44,659 --> 00:04:46,661 Lo tengo conmigo ahora mismo. 130 00:04:46,661 --> 00:04:47,954 Sólo voy a dejarlo. 131 00:04:47,954 --> 00:04:49,122 ¿Vas a esperar un minuto? 132 00:04:49,122 --> 00:04:49,956 - [Mia] Mm-hm. 133 00:04:49,956 --> 00:04:50,790 - ¿Sí? 134 00:04:50,790 --> 00:04:51,624 - [Mía] ¡Sí! 135 00:04:51,624 --> 00:04:52,917 - ¿Sí? 136 00:04:52,917 --> 00:04:55,586 Este es un momento muy emocionante. 137 00:04:55,586 --> 00:04:58,006 Espero que sea positivo, de verdad. 138 00:04:59,048 --> 00:05:02,552 Realmente queremos tener esta noche con nosotros. 139 00:05:04,637 --> 00:05:07,432 Y vas a tener la mejor hermana mayor. 140 00:05:07,432 --> 00:05:08,766 (besos) 141 00:05:08,766 --> 00:05:10,268 (riendo) 142 00:05:10,268 --> 00:05:11,102 - Vamos. 143 00:05:11,102 --> 00:05:12,228 Vamos a comprobarlo. 144 00:05:12,228 --> 00:05:13,980 Está bien, vas a tocar esto. 145 00:05:13,980 --> 00:05:18,359 y me dices cuantos líneas puedes ver, ¿vale? 146 00:05:18,359 --> 00:05:19,193 - Bueno. 147 00:05:19,193 --> 00:05:20,028 - [Diana] ¿Cuántas líneas puedes ver? 148 00:05:20,028 --> 00:05:21,654 No lo veo todavía. 149 00:05:21,654 --> 00:05:23,031 ¿Cuántas líneas puedes ver? 150 00:05:23,031 --> 00:05:24,073 - Dos. 151 00:05:24,073 --> 00:05:25,325 - [Diana] ¿En serio? 152 00:05:25,325 --> 00:05:26,159 ¡En realidad! 153 00:05:27,160 --> 00:05:27,994 ¡Ah, sí! 154 00:05:29,620 --> 00:05:34,500...
Music ♫