Red Sonja 2025 1080p RESYNCED WEB-DL DDP5 1 H264-AOC Subtitles in Multiple Languages
Red.Sonja.2025.1080p.RESYNCED.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC Movie Subtitles
Download Red Sonja 2025 1080p RESYNCED WEB-DL DDP5 1 H264-AOC Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:35,514 --> 00:00:37,596
In a time before history,
2
00:00:38,097 --> 00:00:39,388
the Hyborian Age,
3
00:00:40,018 --> 00:00:42,732
there existed the
land of Hyrkania.
4
00:00:45,354 --> 00:00:49,568
It was a place of breathtaking
beauty and pristine nature,
5
00:00:50,028 --> 00:00:53,783
where people lived as one
with the goddess of the earth.
6
00:00:55,494 --> 00:00:59,037
Respecting her gifts
and sharing her bounty.
7
00:00:59,829 --> 00:01:03,121
It was a time of
peace and harmony,
8
00:01:03,371 --> 00:01:06,294
until the rise of the
barbarian King Anzus,
9
00:01:06,956 --> 00:01:08,376
who swept across the land,
10
00:01:09,008 --> 00:01:12,882
bringing terror and
destruction wherever he went.
11
00:01:32,941 --> 00:01:36,194
Here, let's play rock paper
scissors. Your turn to go first.
12
00:02:26,533 --> 00:02:28,705
Just bad dreams Vihur.
13
00:02:31,498 --> 00:02:33,171
Time to move on.
14
00:02:33,500 --> 00:02:35,502
We're heading west today.
15
00:02:56,023 --> 00:02:58,274
I feel today is the day.
16
00:03:06,412 --> 00:03:09,076
Bless your sacrifice.
17
00:03:10,167 --> 00:03:12,328
Thank you, Forrest.
18
00:04:19,105 --> 00:04:20,816
Goddess Asherah,
19
00:04:21,197 --> 00:04:23,990
please make today the
day I find my people.
20
00:04:33,369 --> 00:04:37,213
Oh stop it, your odor
would fell a skunk.
21
00:05:00,145 --> 00:05:02,147
They went this way, on me!
22
00:05:02,357 --> 00:05:05,360
-Come on, tracks there, come on!
-Get after them boys!
23
00:05:10,285 --> 00:05:12,287
-Get after them!
-Yeah, there, come on!
24
00:05:12,998 --> 00:05:15,410
I see their tracks. Come on!
25
00:05:19,914 --> 00:05:24,798
On me! Don't let them get
away! Let's make some money!
26
00:05:55,450 --> 00:05:56,740
Goddess Asherah,
27
00:05:57,741 --> 00:06:01,085
I pray you ease the suffering
of this child of your for rest.
28
00:06:23,647 --> 00:06:26,769
And grant me the power to
find those who did this.
29
00:07:43,306 --> 00:07:44,517
You can't come.
30
00:07:44,846 --> 00:07:46,017
You stay here.
31
00:07:47,270 --> 00:07:49,442
I'm gonna cut some throats.
32
00:07:51,943 --> 00:07:54,777
Vihur, are your ears
still filled with water?
33
00:08:00,823 --> 00:08:03,915
Vihur, I said stay here.
34
00:08:05,367 --> 00:08:08,170
When I get back, I'm
swapping you for a pony.
35
00:08:17,259 --> 00:08:18,841
Pass me another keg.
36
00:08:18,930 --> 00:08:20,843
I'm not nearly drunk enough.
37
00:08:21,343 --> 00:08:23,635
Looks like you boys
had a good day.
38
00:08:24,095 --> 00:08:26,728
Fantatherium horn
will bring real gold.
39
00:08:26,849 --> 00:08:29,268
Aye, and there's more
where that came from.
40
00:08:29,351 --> 00:08:31,603
We're gonna leave
this place rich men.
41
00:08:33,235 --> 00:08:35,987
Nothing left but
vermin and scavengers.
42
00:08:36,318 --> 00:08:38,989
Come on, mind the
claws, mind the claws.
43
00:08:39,451 --> 00:08:41,031
Careful, careful.
44
00:08:42,953 --> 00:08:44,406
Be careful!
45
00:08:44,536 --> 00:08:47,459
-In you go. Get in there!
-Close it now, shut it!
46
00:08:48,540 --> 00:08:49,541
Careful!
47
00:08:49,661 --> 00:08:50,579
It's the Emperor.
48
00:08:50,662 --> 00:08:53,625
-The Emperor's coming.
-It's him and his machines.
49
00:08:54,666 --> 00:08:55,667
Why is he here?
50
00:09:23,324 --> 00:09:24,532
Why is he here?
51
00:09:24,615 --> 00:09:26,196
-Look up!
-The Emperor's here!
52
00:09:26,447 --> 00:09:28,449
-He's coming.
-The Emperor is here.
53
00:09:28,539 --> 00:09:32,162
-I can't believe he's here.
-Emperor!
54
00:09:37,298 --> 00:09:39,377
Kneel before your Emperor.
55
00:09:39,460 --> 00:09:41,382
Down on your knees.
56
00:09:42,763 --> 00:09:43,674
Oh!
57
00:09:43,764 --> 00:09:44,925
So what…
58
00:09:45,556 --> 00:09:47,718
-Can't believe it's him.
-On your knees.
59
00:09:50,431 --> 00:09:55,224
Oh, thank you. Thank
you. That's very kind.
60
00:09:59,480 --> 00:10:02,943
My Emperor, we have prepared
a feast in your honor.
61
00:10:03,033 --> 00:10:06,446
Progress first, feast
later. Commander?
62
00:10:06,617 --> 00:10:07,575
Artran.
63
00:10:07,658 --> 00:10:09,198
Commander Artran.
64
00:10:09,660 --> 00:10:12,082
I want to hear of
nothing but progress.
65
00:10:12,292 --> 00:10:14,875
Err, progress is excellent.
66
00:10:15,585 --> 00:10:17,414
We're clearing half
a league a day.
67
00:10:17,497 --> 00:10:20,587
Half a league? Are my machines
not working correctly?
68
00:10:20,670 --> 00:10:23,593
Oh, no, no, no. Your machines
are exceptional, my Emperor.
69
00:10:24,054 --> 00:10:25,843
They're a wonder of invention.
70
00:10:25,926 --> 00:10:27,925
A testament to your
wisdom and vision.
71
00:10:28,008 --> 00:10:30,430
Each one faster than
a hundred slaves.
72
00:10:30,560 --> 00:10:34,311
I marvel at the brilliance of your
mind that you could even imagine them.
73
00:10:34,394 --> 00:10:38,435
Without these machines, we would never be
able to cut the trees as fast as we are
74
00:10:38,518 --> 00:10:42,443
But the forest is vast, and we lose many
workers to the beasts that dwell within.
75
00:10:42,526 --> 00:10:46,576
Commander Artran, you see, we need
the lumber to fire the furnaces,
76
00:10:46,906 --> 00:10:49,826
and the ore is
building entire cities.
77
00:10:49,909 --> 00:10:51,371
Homes for people.
78
00:10:51,531 --> 00:10:54,954
Places for people to
live, to work, to trade.
79
00:10:55,084 --> 00:10:59,749
Do you see? And there are
secrets within that I shall have.
80
00:10:59,839 --> 00:11:01,921
You wouldn't deny
me these things.
81
00:11:02,091 --> 00:11:04,252
You shall have
everything you desire.
82
00:11:04,343 --> 00:11:05,505
Good.
83
00:11:05,635 --> 00:11:07,964
We've captured beasts
for your arenas.
84
00:11:08,047 --> 00:11:09,465
Sabretooths, volkhunds,
85
00:11:09,549 --> 00:11:10,550
a mortiferum even.
86
00:11:10,640 --> 00:11:12,260
I ** getting a cyclops, though.
87
00:11:12,351 --> 00:11:14,053
Isn't that right,
Minister Coltar?
88
00:11:14,143 --> 00:11:16,055
Oh, yes. Yes, Emperor.
89
00:11:16,225 --> 00:11:19,729
We have hunters in the forests of
Nordheim and Brythium right now
90
00:11:20,019 --> 00:11:21,560
They will not fail you.
91
00:11:22,441 --> 00:11:26,275
Now that is real progress,
Commander Artran.
92
00:11:27,616 --> 00:11:30,069
Now, who do we have
here, General Karlak?
93
00:11:30,409 --> 00:11:33,032
The last of the Turan
rebels, my Emperor.
94
00:11:48,387 --> 00:11:50,138
Move it. Move it!
95
00:11:50,469 --> 00:11:53,892
-Down, on your knees!
-Ah, ah, ah, ah, ah! Have a care.
96
00:11:54,142 --> 00:11:56,805
This man was once a
great King of Turan.
97
00:11:56,975 --> 00:11:58,974
Your Majesty, off of your knees.
98
00:11:59,057 --> 00:12:02,401
You were royalty. Show
some dignity in defeat.
99
00:12:03,692 --> 00:12:06,735
You know, we once met
before, when I was
100
00:12:07,155 --> 00:12:11,069
a little slave boy pouring ale
in the service of King Anzus.
101
00:12:12,030 --> 00:12:14,532
We did. Oh, yes, yes.
102
00:12:14,743 --> 00:12:19,244
I recall you had the promise of
greatness about you even then.
103
00:12:19,327 --> 00:12:20,368
Really?
104
00:12:20,789 --> 00:12:23,211
Because I recall
how you spat on me.
105
00:12:23,922 --> 00:12:24,793
Ah…
106
00:12:25,003 --> 00:12:27,002
But, but, ancient history.
107
00:12:27,085 --> 00:12:28,837
Perhaps we can make amends.
108
00:12:29,377 --> 00:12:30,838
- Amends? I'm- - Yes.
109
00:12:30,929 --> 00:12:33,511
-I ** at your service, Emperor.
-Yes, yes, you are.
110
00:12:33,932 --> 00:12:36,554
Your lands bordered
the Hyrkanian Forest.
111
00:12:37,095 --> 00:12:38,556
And it's said to be
112
00:12:39,017 --> 00:12:41,389
as wide as the world itself.
113
00:12:41,889 --> 00:12:44,142
You know I'm looking
for something there.
114
00:12:44,602 --> 00:12:47,275
The missing half of
your Book of Secrets?
115
00:12:47,645 --> 00:12:49,146
Do you know where it is?
116
00:12:49,737 --> 00:12:55,283
Glorious Draygan, the
Hyrkanian Forest is
117
00:12:55,403 --> 00:12:58,823
endless and full of monsters.
118
00:12:58,906 --> 00:13:00,618
What of the tribes
who live there?
119
00:13:00,828 --> 00:13:02,997
There are no tribes, Emperor.
120
00:13:03,080 --> 00:13:04,371
It is too dangerous.
121
00:13:04,463 --> 00:13:05,713
What of the Hyrkanians?
122
00:13:06,293 --> 00:13:08,626
The Hyrkanians were
all slaughtered
123
00:13:08,876 --> 00:13:10,795
by your predecessor, my lord.
124
00:13:10,878 --> 00:13:15,883
Anzus, who you defeated with your
machines and your brilliance.
125
00:13:17,304 --> 00:13:20,928
Only the gods dwell within,
126
00:13:21,558 --> 00:13:24,731
and only they decide
who may pass through.
127
00:13:27,485 --> 00:13:31,318
You think that your gods can stop
me from conquering the world beyond?
128
00:13:31,818 --> 00:13:34,691
Even you cannot
defeat gods, my lord.
129
00:13:34,781 --> 00:13:35,993
Is that right?
130
00:13:36,403 --> 00:13:38,112
I will defeat your gods.
131
00:13:38,195 --> 00:13:39,497
Do you want to know how?
132
00:13:41,539 --> 00:13:43,790
It's knowledge.
133
00:13:45,412 --> 00:13:48,705
Knowledge that allows
me to control the world
134
00:13:48,795 --> 00:13:50,754
like I control
those savage beasts.
135
00:13:50,837 --> 00:13:55,422
It's knowledge that brings...
Share and download Red.Sonja.2025.1080p.RESYNCED.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.